A+K AstroBeam X200 Manual Download Page 12

MENU ADJUSTMENTS

MENÜEINSTELLUNGEN   OPTIONS DE MENU   MENÚ DE AJUSTES   IMPOSTAZIONI DAL MENU   AJUSTES DO MENU   MENYINNSTILLINGER

14

Select DPMS active/inactive. Ref. chapter J

DPMS aktivieren/deaktivieren. Siehe Kapitel J

Sélection DPMS actif/inactif. Voir chapitre H

Selecciona activar/desactivar DPMS. Consultar capítulo J

Selezione del DPMS attivo/inattivo. Vedere il capitolo J

Selecione DPMS ativo/inativo. Ref. capítulo J

Velg om DPMS-funksjonen skal være aktiv/inaktiv. Se kapittel J

Select time from 5 to 50 sec. before the OSD menu-display hides

Zeit von 5 bis 50 s einstellen, bevor Bildschirmmenü verborgen wird

Sélection du temps, entre 5 et 50 sec., avant disparition de l'affichage menu OSD

Selecciona entre 5 y 50 seg. antes de ocultar el menú de presentación de OSD

Selezione del tempo da 5 secondi a 50 secondi prima che il menù sullo
schermo scompaia

Selecione um tempo de 5 a 50 seg. para que e exibição na tela (OSD) se oculte

Velg tid fra 5 til 50 sek. før menyvisningen (OSD) på skjermen slås av

Select to hide On Screen Display (OSD) 

Markieren, um Bildschirmmenü zu verbergen

Sélectionner pour effacer l'affichage sur l'écran

Seleccionar para ocultar la presentación en pantalla

Selezione per nascondere OSD

Selecione para ocultar a exibição na tela (OSD)

Velges hvis du vil slå av menyvisningen (OSD)

Select for blacking the projected image

Wählen, um Bild zu verdunkeln

Sélectionner pour assombrir l'image projetée

Seleccionar para bajar la imagen proyectada a negro

Selezione per oscurare l'immagine proiettata

Selecione para pretejar a imagem projetada

Velges hvis du vil gjøre bildet som vises sort

5.6

5.5

5.7

5.3

5.2

5.4

Select to activate/deactivate automatic source search

Entsprechend wählen, um automatische Quellensuche zu aktivieren/deaktivieren

Sélectionnez “activer/désactiver” la recherche automatique de source

Seleccione para activar/desactivar la búsqueda automática del origen

Selezionare per attivare/disattivare la ricerca della sorgente automatica

Selecione para ativar/desativar a busca autmática de fonte

Velges om automatisk kildesøking skal være aktiv/inaktiv

Activate to select mouse; Deactivate to select RS232 control. Ref chapter G

Aktivieren für Maussteuerung; deaktivieren für RS232-Steuerung. Siehe kapitel G

Activez pour sélectionner la souris; Désactivez pour sélectionner la commande RS232. Voir chap G

Active para seleccionar el ratón; Desactive para seleccionar el control RS232. Ref. Capítulo G

Attivare per selezionare il mouse; Disattivare per selezionare il comando RS232. Rif. Cap. G

Ative para selecionar o rato; Desative para selecionar o controle RS232. Ref. Capítulo G

Aktiver for å velge mus; Deaktiver for å velge RS232 kontrol. Se kapittel G

userguideC9b.qxd  16.11.2001  15:08  Page 12

Summary of Contents for AstroBeam X200

Page 1: ...W CEILING MOUNT 19 BERSICHT DECKENMONTAGESATZ PRESENTATION MONTAGE AU PLAFOND VISTA GENERAL MONTAJE EN EL TECHO PROSPETTO MONTATURA PER IL SOFFITTO VISTA GERAL SUPORTE DE TETO OVERSIKT TAKMONTASJE I L...

Page 2: ...a o Str mledning Analog Computer Cable VGA Analogkabel VGA C ble ordinateur analogique VGA Cable para ordenador anal gico VGA Cavo analogico per il computer VGA Cabo de Computado Anal gico VGA Analog...

Page 3: ...ouse PS 2 Adaptador do rato PS 2 Musadapter Serial PC mouse adapter Serien PC Mausadapter Adaptateur s quentiel de souris de PC Adaptador serial del rat n de la PC Adattatore seriale del mouse del PC...

Page 4: ...a entrada VIDEO AUDIO IN la fuente de video conectando el cable de V DEO S opcional D al S VIDEO 2 Para el control del rat n conecte el Cable de rat n USB E al MOUSE 2 solamente con el DIGITAL COMPUTE...

Page 5: ...ble Mouse cable F2 F1 F1 or F2 I0I0I ANALOG COMPUTER VGA 3 MONITOR Switch to external monitor Schalter f r externen Monitor Commutateur pour cran autonome Enchufe para monitor externo Interruttore per...

Page 6: ...Colocar as pilhas Sett inn batteriene Switch ON to operate remote control Auf ON stellen um die Ferbedienung einzuschalten Mettez sur position ON pour utiliser la t l commande Poner el conmutador en O...

Page 7: ...sta a nitidez da imagem Fokus justerer bildets skarphet Release projector feet to adjust display angle 1 or manually adjust feet 2 Fu zur Einstellung des Projektionswinkels l sen 1 oder drehen 2 Lib r...

Page 8: ...en Un CLIGNOTEMENT ROUGE signale la surchauffe du projecteur D brancher l alimentation et laisser refroidir LUZ ROJA PARPADEANTE cuando el proyector est sobrecalentado Desconectar la alimentaci n y de...

Page 9: ...keystone vinkelen Activates deactivates on screen menu OSD Bildschirmmen aktivieren deaktivieren OSD Active D sactive le menu sur l cran OSD Activa desactiva el men en pantalla Attivazione disattivaz...

Page 10: ...e para panor mica Premere per una panoramica Pressione para pan Press for bevege bildet Reset picture to full size Zur k zur Orginalgr e Retour de l image ses dimensions Restablecer la imagen a tama o...

Page 11: ...djusts colour intensity in video images from 0 100 Farbintensit t von Videobildern von 0 100 einstellen R gle l intensit de la couleur des images vid o entre 0 et 100 Ajusta la intensidad del color de...

Page 12: ...hvis du vil sl av menyvisningen OSD Select for blacking the projected image W hlen um Bild zu verdunkeln S lectionner pour assombrir l image projet e Seleccionar para bajar la imagen proyectada a neg...

Page 13: ...s analoge bilde og videobildet Adjusts horizontal phase fine tunes computer analog image Einstellung der Horizontalfrequenz Feinabgleich f r analoge Computerbilder R gle la phase horizontale met au po...

Page 14: ...lectionner pour remettre toutes les options sur param tres usine Seleccionar el formato de imagen de pantalla ancha 16 9 Selezione del formato panoramico 16 9 Seleciona o formata de imagem com largur...

Page 15: ...one para zerar o cron metro da l mpada ap s substitui o da mesma Velges for tilbakestille telleverket for lampen etter lampeskift Select to reset all options to factory settings Aktivieren um alle Opt...

Page 16: ...arca de verifica o de Rato Serial no Feature Menu dos projetores Fjern avmerkingen for Seriell Mus p projektorens Egenskaper meny 2 Connect the serial COM port from the Host Computer to the Mouse 1 co...

Page 17: ...kbeslag bruk 1 4 skrue Min distanse fra tak bakvegg 30 50 cm for f tilstrekkelig ventilasjon Connectors Anschl sse Connecteurs Conectores Connettori Conectores Kontakter Adjustable foot H henverstellb...

Page 18: ...projecteur au personnel technique qualifi pour le changement de lampe La vida til de la bombilla se ha agotado Lleve el proyector a un servicio t cnico autorizado para cambiarla stata superata la dur...

Page 19: ...or est acima do limente cr tico Por favor permita que o projetor esfrie desligando o Projektorens temperatur er over den kritiske grensen sl projektoren av slik at den kan kj le seg ned EXPLANATION ER...

Page 20: ...eine zul s sige Quelle anschlie en schaltet sich der Projektor wieder ein Aucune source ad quate d tect e au cours des 3 derni res minutes La projecteur restera sur ce mode pensant 5 minutes Si cous...

Page 21: ...koblingen for projektoren sjekk at lyset for str m er p 3 Verify that the black button is not activated on the remote Pr fen dass Black Verdunkeln an der Fernbedienung nicht aktiviert ist V rifiez que...

Page 22: ...lder i rommet f eks lysstoffr r sollys aktive IR COM porter p b rbare datamaskiner osv Remote does not respond Fernbedienung funktioniert nicht La t l commande ne marche pas El control remoto no respo...

Page 23: ...Farben Kontrast Aufl sung nderungen vorbehalten PROJECTEUR Encombrement HxPxL Poids Objectif Distance de projection Compensation de di storsion trap zo dale Lampe de projection Affichage Couleurs Con...

Page 24: ...difica es PROJEKTOR ENHETEN Videofrekvens Horisontal synk Vertikal synk Datamaskin inngang Lydinngang H yttalere Oppfyller kravene til Str mforsyning Datamaskin kompatibilitet st rrelse endret til nat...

Page 25: ...GND in 9 Reserved 10 Sync GND in 11 AGND 12 DDC SDA 13 HSync in 14 VSync in 15 DDC SCL 15 HIGH DENSITY DSUB FEMALE 15 HIGH DENSITY DSUB FEMALE 1 TMDS Data 2 2 TMDS Data 2 3 TMDS Data 2 4 Shield 4 Not...

Page 26: ...o di modificare parti meccaniche o elettroniche interne alla scatola render nulla la garanzia e pu risultare pericoloso Se per qualsiasi motivo il prodotto non funziona adeguatamente si prega di conta...

Page 27: ...s et replacez les pieds Coloque de nuevo el filtro del polvo limpio apriete el tornillo e instale el pie Sostituire il filtro della polvere pulito avvitare bene e collocare nuovamente la base Coloque...

Page 28: ...ith same type and rating Lampe nach Ablauf der Lebensdauer austauschen Nur Lampen gleicher Art und St rke verwenden Changez la lampe lorsque sa dur e de vie arrive expiration Ne remplacez la lampe que...

Page 29: ...puting device in accordance with the specifications in Subpart J of Part 15 of the FCC rules which are designed to provide reasonable protection against such interference when operated in a commercial...

Reviews: