
16
bij beschadiging van kunststof en/of metalen onderdelen
na een val of na zware belasting
na afloop van de gebruiksduur
wanneer een product niet langer veilig of betrouwbaar lijkt
wanneer het product verouderd is en niet meer aan de technische normen voldoet (wijziging van de wettelijke
bepalingen, normen en voorschriften, incompatibiliteit met andere uitrusting, enz. ...)
wanneer de voor-/gebruiksgeschiedenis niet bekend of onvolledig is (testlogboek)
wanneer de merktekens van het product niet langer beschikbaar of leesbaar zijn of ontbreken (ook gedeeltelijk)
wanneer de gebruiksaanwijzing/ testlogboek van het product ontbreekt
(omdat de productgeschiedenis niet gecontroleerd
kan worden!)
Zie ook onder punt: 2) Bepalingen voor de apparatuurbeheerder
Indien de visuele inspectie door de gebruiker, apparatuurbeheerder of de vakkundig persoon gebreken vaststelt of als de
gebruiksduur verlopen is dan moet de PVb worden verwijderd. De verwijdering moet ervoor zorgen dat opnieuw gebruiken bij
werkzaamheden met zekerheid kan worden uitgesloten (bv. doorsnijden en verwijdering van de gordel, beslag enz. ...).
Bij veelvuldig of intensief gebruik of bij extreme omgevingsomstandigheden wordt de toegestane gebruiksduur korter. De beslissing
over de inzetbaarheid van de apparatuur ligt bij de VAKKUNDIG PERSOON in het kader van de verplichte periodieke test.
Aansprakelijkheid (uitgebreid met het onderdeel Waarschuwing)
4
A.HABERKORN & Co GmbH en zijn zakelijke partners wijzen alle aansprakelijkheid af voor ongevallen in verband met het
voorliggende product en de daaruit resulterende persoonlijke of zaakschade, met name bij misbruik en/of verkeerd gebruik. De
verantwoordelijkheid en het risico rust in alle geval bij de gebruiker.
Productspecifieke aanwijzingen
5
Alle
A.HABERKORN
producten mogen alleen gecombineerd worden met andere persoonlijke beschermingsmiddelen tegen vallen
die voorzien zijn van een CE-merkteken.
A.HABERKORN
producten van textiel zijn vervaardigd van polyester of polyamide garens
en/of uit een combinatie van beide materialen.
5.1 Algemene veiligheidsaanwijzingen:
Het gebruik van een vanggordel met bevestigingsringen volgens EN361 is alleen toegestaan:
met verbindingsmiddelen volgens EN354
met bandvaldempers volgens EN355
met verbindingselementen volgens EN362
in
valbeveiligingssystemen
en werkplekpositioneringssystemen
volgens EN363 en
alleen met
een geïntegreerde
positioneringsgordel
volgens EN358
in
systemen voor met touw ondersteunde toegang alleen in verbinding met
een
werkzitje
, een
zitplank
of met een
geïntegreerde zitgordel
volgens EN813. Hiervoor mogen
alleen bevestigingsringen
gebruikt worden die met een
"A"
gekenmerkt zijn.
in
valstopsystemen
volgens EN363
alleen met
een
bandvaldemper
volgens EN355. Hiervoor mogen
alleen
bevestigingsringen
gebruikt worden die met een
"A"
gekenmerkt zijn.
in een
reddingssysteem
volgens EN363
met
takelapparatuur
. Hiervoor mogen
alleen bevestigingsringen
gebruikt worden
die met een "
A
" gekenmerkt zijn.
Het gebruik van een vanggordel in een valstopsysteem is alleen toegestaan met een valdemper volgens EN355,
respectievelijk een valbeveiliger volgens EN360.
Een valbeveiligingssysteem is niet bedoeld om een val op te vangen. Volgens BMASK-461.309/0006-VII/A/2/2011
moeten afhankelijk van de duur van de werkzaamheden zitplankjes, respectievelijk werkzitjes gebruikt worden als aanvulling op de
vanggordel.
Bij een werkduur (werktijd tussen twee pauzes of taakwisseling) van maximaal 30 minuten is een geschikte vanggordel met
geïntegreerde zitgordel volgens EN813 voldoende.
Bij een werkduur van meer dan 30 minuten tot maximaal 4 uur moet naast de vanggordel met geïntegreerde zitgordel volgens
EN813 bovendien een zitplankje worden gebruikt.
Bij een werkduur van meer dan 4 uur moet naast de vanggordel een werkzitje met lendensteun en een mogelijkheid voor de
ontlasting van de benen gebruikt worden.
ITALIANO
I
dispositivi di protezione individuale anticaduta (DPIAC)
sono stati prodotti e controllati con la massima attenzione e nel
rispetto dei più rigidi criteri di qualità, creando quindi i presupposti per l'utilizzo in sicurezza. Spetta ora a voi utilizzare
CORRETTAMENTE il prodotto.
LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DI PROCEDERE ALL'UTILIZZO!
Conservare le presenti istruzioni per l’uso insieme al prodotto in modo da averle sempre a disposizione per un’eventuale
consultazione e compilare scrupolosamente il REGISTRO DEI CONTROLLI (
documento per la tutela del lavoro
). Nel caso in cui
fosse necessario effettuare riparazioni o reclami, inviare tale registro insieme al prodotto.
1
Informazioni di sicurezza
Rispettare le disposizioni in materia di sicurezza!
I DPIAC devono essere impiegati nell'ambito di lavori per i quali sussista il pericolo di caduta e non sia possibile
adottare alcuna misura di sicurezza adeguata, organizzativa o tecnica. Vanno preferiti i dispositivi di protezione
collettivi e i mezzi tecnici. È necessario osservare le disposizioni nazionali e locali in materia di sicurezza, come
anche le disposizioni per la prevenzione degli infortuni specifiche per il settore. I
DPIAC
possono essere usati
esclusivamente da soggetti che dispongano delle
caratteristiche fisiche
e
psichiche
e delle
necessarie
conoscenze
per l'utilizzo in sicurezza del dispositivo. Il presente
DPIAC
non solleva l'utilizzatore da rischi e responsabilità
personali. A ogni utilizzatore deve essere messo a disposizione un DPIAC! Utilizzare i sistemi esclusivamente in conformità all'uso
previsto, senza apportare alcuna modifica! Non è possibile utilizzare attrezzature per attività ricreative (es. sport in monta gna,
arrampicata, ecc. ...) che non dispongano di autorizzazione per l’impiego sui luoghi di lavoro. Si ricorda che mediante la
combinazione di elementi di attrezzature diverse sussiste il pericolo di alterazione reciproca. Qualora si opti tuttavia per que sta
soluzione, l'utilizzatore è tenuto a verificare l'utilizzo in sicurezza prima del primo impiego. In caso di combinazione di e lementi di
attrezzature diverse tra loro incompatibili possono verificarsi pericoli inaspettati.