background image

S

FARA, VARNING, VAR FÖRSIKTIG

^

 Fara

Om följande procedurer inte följs kan det leda till allvarliga personskador

• Ej avsedd för användning på explosiva eller farliga platser Den här produkten är inte 

egensäker.

• Den innehåller ett inbyggt litiumpolymerbatteri. Får ej förbrännas eller avyttras i eld. Får ej tas 

isär, ändras eller omarbetas.

^

 Varning

Om följande procedurer inte följs kan det leda till att instrumentet skadas

• Läs handboken innan du använder instrumentet

• Förvara det inte i temperaturer lägre än -20°C eller högre än 60°C (-13°F eller högre än 

140°F)

• Sänk inte ner det i vätska.

• Kondensation kan skada instrumentet.

• Utbyte av komponenter kan försämra instrumentets precision. Reparationer får endast 

utföras av auktoriserad servicepersonal.

^

 VARNING

• Batteriet i det här instrumentet har begränsad hållbarhetstid även om det aldrig används.

• En icke-kondenserande miljö är nödvändig för korrekt mätning.

• Ladda inte batteriet i temperaturer lägre än 0°C eller högre än 40°C (32°F eller högre än 

104°F)

Batteriets drifttid kan minskas om det används vid temperaturer som är lägre än 0°C (32°F)

• Vi rekommenderar att SE-400 Series laddas i cirka 4 timmar före det första 

användningstillfället.

• Ljudnivåmätaren SE-400 Series räcker eventuellt inte för att göra en fullständig utvärdering 

av risken för arbetare som utsätts för farliga ljudnivåer.

Figur 1.

A.  Funktionsknappar: Fyra funktionsknappar som används för extra menyalternativ på vissa 

skärmar.

B.  Bakgrundsbelysning: Tryck för att tända displayens bakgrundsbelysning. 

C.  Uppåtpil: Används för att bläddra bland meny- och inställningsalternativ eller bläddra bland 

värden på mätskärmen.

D.  Vänsterpil: Används för att navigera bland menyer och inställningsparametrar.

E.  Kör/Stopp: Tryck för att köra och stoppa en loggad session.

F.  Högerpil: Används för att navigera bland menyer och inställningsparametrar.

G.  Enter: Tryck för att välja i menyer och bekräfta ändring av inställningsparametrar.

H.  Nedåtpil: Används för att bläddra bland meny- och inställningsalternativ eller bläddra bland 

värden på mätskärmen.

I.  På/Av/Esc: Tryck för att slå på, stänga av, avbryta eller återgå till föregående skärm.

J.  Vindskydd: Används för att minska ljudeffekter från vind med minimala effekter på 

avläsningen.

AVSEDD ANVÄNDNING

Ljudnivåmätaren SE-400 Series är avsedd att mäta ljudtrycksnivåer i luften och tillhandahålla 

mätvärden för ljud- och bullerdetektering. Den har 12 knappar för på/av, visning och/eller 

utförande av mätningar, navigering och inställning av parametrar (mer information finns i figur 

1). Avgör om apparaten är lämplig och använd den på rätt sätt genom att följa lokala 

bestämmelser och läsa all medföljande information. Kontakta den säkerhetsansvariga eller 

3M-representant (se lokal kontaktinformation) för mer information.

Komma igång

Fästa förförstärkaren

SE-400 Series modell SE-401 är utrustad med en löstagbar förförstärkare som levereras 

separat.

1 Placera förförstärkarens kontakt ovanför motsvarande kontakt ovanpå instrumentet. Tryck 

försiktigt nedåt medan du vrider förförstärkarens ring tills kontakten faller på plats.

2 Vrid åt förförstärkarens ring tills den sitter fast.

Laddning

SE-400 Series laddas via den medföljande USB-laddaren eller datorns USB-port. Ett helt 

urladdat batteri tar ungefär 8 timmar att ladda med den externa batteriladdaren.

Batteriets statusikon: Under laddningen rör sig indikatorns skuggning. När batteriet är 

fulladdat slutar batteriindikatorns rörelse.

Slå på och stänga av

1 Slå på SE-400 Series genom att hålla knappen             intryckt tills startskärmen visas.

2När du ska stänga av SE-400 Series ser du till att mätaren är stoppad. Håll knappen             

intryckt tills mätskärmen släcks.

Kalibrering

Vi rekommenderar att du utför en fältkalibrering innan mätningar utförs för att kontrollera att 

mätningarna är riktiga i den aktuella miljön.

1 Se till att SE-400 Series är påslaget, stoppat och inte loggar.

2 Sätt fast kalibratorn och kalibratoradaptern på SE-400 Series. Ställ in kalibratorn på 1000 Hz 

och 114 dB (om detta kan väljas).

3 Slå på kalibratorn.

4 När mätskärmen visas trycker du på motsvarande funktionsknapp i                -menyn.

5 Tryck på funktionsknappen CAL eller välj Calibration. (Se figur 2-A)

6 På kalibreringsskärmen trycker du på funktionsknappen CAL eller knappen            . (Se figur 

2-B)

Figur 2-A

Figur 2-B

Figur 3-A

Figur 3-B

Figur 2-C

Vindskydd

SE-400 Series har ett borttagbart vindskydd. Det är främst avsett att minska ljudeffekter från vind 

med minimala effekter på avläsningen. Vi rekommenderar att instrumentet alltid används med 

vindskyddet på för att skydda mikrofonen.

Placering

Vid övervakning av områden och mätning av allmän ljudnivå placerar du instrumentet fritt med 0° 

vinkel mot ljudkällan.

Inställningar

1 Frekvensviktning och tidssvar kan ändras på instrumentet genom att trycka på 

funktionsknapparna FS eller ACZ på mätskärmen i stoppläget. (Se figur 4-B)

2 Visa inställningsmenyn ”setup” genom att trycka på setup-ikonen                 med motsvarande 

funktionsknapp.

• Om du vill ändra inställningarna för log interval, exchange rate, peak weighting, language 

och/eller contrast väljer du time/date eller language settings genom att trycka på knapparna       

 

och knappen            .

(Se figur 3-A and 3-B)

Användning

Kör, stoppa och visa resultat

1 Starta en mätning genom att trycka på knappen            . Kör-ikonen visas med en klocka som 

anger mätningens varaktighet.

• Multi-mätskärmen (se figur 4-A) med SPL-värden (ljudtrycksnivå) visas.

2 Tryck på pilknapparna                           för att bläddra bland mätvärdena.

3 Tryck på knappen             för att visa skärmen med en enstaka mätning (se 4-B).

   Tryck på pilknapparna                           för att bläddra bland mätvärdena.

Visa mätningar i DMS

1. Frivillig: Om du vill visa de data som loggats i diagram, tabeller eller anpassade rapporter överför 

du dem till 3M™ Detection Management Software (DMS).

VIKTIGT: Du bör kontakta din säkerhetsexpert, lära dig vilka lokala regler som gäller eller kontakta 

3M (lokal kontaktinformation) för att lära dig att använda hörselskydd på rätt sätt. OBS! 

Hörselskydd säljs separat. Den här produkten överensstämmer med kraven i IEC61672-1 med 

undantag för paragraf 9.1c – ”En bruksanvisning ska tillhandahållas i tryckt form i en eller flera 

delar”. En tryckt version av bruksanvisningen kan fås på begäran.

Figur 4-A

Figur 5-A

Figur 4-B

LASmx-värde

Tidssvar

Frekvensviktning

7 Tryck på motsvarande              -knappar för att ställa in mätningen på 114,0 dB. (Se figur 2-C)

8 Tryck på knappen             för att spara ändringarna eller Esc för att avbryta.

9 Tryck två gånger på knappen             för att återgå till huvudmätskärmen.

   

  

   

 

   

 

 

 

 

tt ät

  

   

 

 

 

   

  

 

 

 

  

 

 

 

 

     

  

 

  

        

 

 

  

  

      

 

  

 

  

   

  

 

     

  

  

åk

p

 

 

   

 

   

  

  

   

  

  

 

 

 

 

  

 

 

 

 

  

 

           

 

(S fi

r contr

  

   

   

  

   

 

   

  

 

  

  

    

 

 

  

   

 

 

  

  

 

   

  

   

  

  

)

 

  

 

   

   

   

 

 

   

 

  

 

   

  

  

  

 

   

 

   

 

   

 

  

  

     

   

   

  

 

 

14

Summary of Contents for SE-400 Series

Page 1: ...Ƞ SE 400 Series p 3M WyĞwietlacz i klawiatura urządzenia SE 400 Series h 3M Az SE 400 Series készülék kijelzĘje és billentyĦzete C 3M Displej a klávesový ovladaþ Ĝady SE 400 Series k 3M Displej a klávesnica zariadenia SE 400 Series x 3M Zaslon in tipkovnica SE 400 Series J ʭʩʹʷʮ ʧʥʬʥ ʢʶ 3M SE 400 Series e 3M Seadme SE 400 Series ekraan ja nupud L 3M SE 400 Series displejs un tastatnjra l 3M SE 400 ...

Page 2: ...Figure 1 J A B D C E F G I H 2 ...

Page 3: ...oximately8hourstofullychargewhenusingthe externalbatterycharger Statusofbatteryicon Whencharging thebatteryindicatorwillscroll shadinginthe indicator Whenthebatteryisfullycharged thebatteryindicatorwillstopscrolling PoweringOn Off 1 ToturnontheSE 400Series pressthe keyuntilthestartscreenappears 2 ToturnofftheSE 400Series ensurethemeterisstopped Pressandholdthe key untilthemeasurementscreendisappea...

Page 4: ...eurdupréamplificateurs insèrecorrectement 2Fairetournerlabaguedupréamplificateurjusqu àcequ ilsoitbienfixé Miseencharge LeSE 400Seriesserechargeàl aideduchargeurUSBfourniouparleportUSBd un ordinateur Letempsmoyendechargementd unebatteriecomplètementdéchargéeestde8 heuresaveclechargeurexterne Statutdel icônedebatterie Pendantlechargement letémoindebatteriedéfileetse remplit Lorsquelabatterieestchargée ...

Page 5: ...gueurouprenezcontactavec3M coordonnées locales Note protectionauditivevendueséparément Ceproduitestconformeauxexigencesde lanormeCEI61672 1 àl exceptiondelaclause9 1c Unmoded emploidoitêtrefournisous formededocumentimprimécomposéd uneoudeplusieursparties Unexemplaireimprimédu moded emploiestdisponiblesurdemande Figure5 A 5 ...

Page 6: ... bisdiesereinrastet 2DrehenSiedenRingamSteckerdesVorverstärkers umdiesenzufixieren Aufladen DieSE 400SerieswirdmitdemmitgeliefertenUSB LadegerätoderamUSB Anschlusseines Computersaufgeladen DasAufladeneinervollständigentladenenBatteriemitdemexternen Ladegerätdauertungefähr8Stunden StatusderBatterieanzeige BeimAufladenblinkendieBalkendesBatteriesymbolsder Reihenachauf WenndieBatterievollständigaufgelade...

Page 7: ...andardsodernehmenSieKontaktzu3Mauf LokaleKontaktdetails Hinweis Gehörschutzwirdseparatverkauft DiesesProduktentspricht denAnforderungenvonIEC61672 1mitAusnahmevonKlausel9 1c EinBedienungshandbuch istalsDruckexemplarineinemodermehrerenTeilenzuliefern EinDruckexemplardes BedienungshandbuchsistaufAnfrageerhältlich Abbildung5 A 7 ...

Page 8: ...plificatorefinoa quandoilconnettoredelpreamplificatoresiinnestainposizione 2Girarel anellodelpreamplificatoreperstringerlosaldamente Caricamento IdispositividelSE 400SeriessicaricanoutilizzandoilcaricatoreUSBfornitoindotazioneo attraversolaportaUSBdelpersonalcomputer Laricaricacompletadiunabatteria completamentescaricarichiedecirca8orequandosiusailcaricabatteriaesterno Iconadellostatodellabatteria Dur...

Page 9: ...alcontattolocale Nota idispositividiprotezioneuditivasonovenduti separatamente QuestoprodottosoddisfairequisitidellanormaIEC61672 1aeccezionedella clausola9 1c Aninstructionmanualshallbeprovidedasaprinteddocumentinoneormore parts Verràfornitounmanualediistruzionisottoformadidocumentostampato compostodauna opiùparti Unacopiastampatadelmanualediistruzionièdisponibilearichiesta Figura5 A 9 ...

Page 10: ...entehaciaabajomientrasgiraelanillodelpreamplificador hastaqueelconectorencajeensulugar 2Gireelanillodelpreamplificadorhastaqueestéfijo Carga ElSE 400SeriessecargapormediodelcargadorUSBsuministradooelpuertoUSBdeun ordenador Unabateríacompletamenteagotadatardaráaproximadamente8horasen cargarseporcompletocuandoseutilizaelcargadordebateríasexterno Iconodeestadodelabatería Durantelacarga elindicadordelaba...

Page 11: ...lesaplicablesopóngaseencontactocon3M Nota Eldispositivodeprotecciónauditivasevendeporseparado Esteproductocumplelos requisitosdelanormaIEC61672 1 conlaexcepcióndelacláusula9 1c Seproporcionaráuna copiaimpresadelmanualdeinstruccionesenunaovariaspartes Lacopiaimpresadelmanual deinstruccionessefacilitarápreviasolicitud Figura5 A 11 ...

Page 12: ...trument Drukvoorzichtigterwijluderingvandevoorversterkerdraait totdatdeaansluitingvandevoorversterkerinzijnplaatsvalt 2Draaideringvandevoorversterkertotdatdezevastzit Opladen DeSE 400SerieswordtopgeladenmetdebijgeleverdeUSB opladerofeenUSB poortvan eenPC Hetvolledigopladenvaneenvollediglegebatterijzalongeveer8uurduren alsde externebatterijopladerwordtgebruikt Statusvanhetbatterij pictogram Bijheto...

Page 13: ...iftenteraadplegen ofneem anderscontactopmet3M plaatselijkecontactgegevens N B Gehoorbeschermingwordtapart verkocht DitproductvoldoetaandevereistenvanIEC61672 1metuitzonderingvanclausule9 1c Erzaleengedruktehandleidingwordengeleverdinéénofmeerdelen Eengedrukteversievan deinstructiehandleidingisookopverzoekverkrijgbaar Afbeelding5 A 13 ...

Page 14: ...lsdensitterfast Laddning SE 400SeriesladdasviadenmedföljandeUSB laddarenellerdatornsUSB port Etthelt urladdatbatteritarungefär8timmarattladdameddenexternabatteriladdaren Batterietsstatusikon Underladdningenrörsigindikatornsskuggning Närbatterietär fulladdatslutarbatteriindikatornsrörelse Slåpåochstängaav 1SlåpåSE 400Seriesgenomatthållaknappen intryckttillsstartskärmenvisas 2NärduskastängaavSE 400S...

Page 15: ...dning SE 400SeriesopladesmeddenmedfølgendeUSB opladerellerdinpersonligecomputers USB indgang Etheltafladetbatterikrævercirka8timersopladningmeddeneksterne batteriopladerforatblivefuldtopladt Batteriikonetsstatus Underopladningvilbatteriindikatorenrulleogfyldeindikatorenop Når batterieterfuldtopladtvilbatteriindikatorenstoppemedatrulle Tændogsluk 1ForattændeSE 400Seriesskaldutrykkepåknappen indtilst...

Page 16: ... 400SeriesladesmeddenmedfølgendeUSB laderenellerUSB portenpåendatamaskin Dettarca 8timeråladeoppetheltutladetbatterivedhjelpavdeneksternebatteriladeren Batteriikonetsstatus Vedladingvildenskyggelagtedelenavbatteriindikatorenbevegeseg Nårbatterieterfulladet vilbatteriindikatorenslutteåbevegeseg Slåpå av 1SlåpåSE 400Seriesvedåtrykkepå tastentilstartskjermenvises 2PåseatSE 400Serieserstoppetførduprøv...

Page 17: ...sitäsamallakevyestialaspäin kunnesesivahvistimenliitinlaskeutuu paikalleen 2Käännäesivahvistimenrengasta kunnesseontukevastikiinni Lataaminen SE 400Series laiteladataankäyttämällämukanatoimitettuaUSB laturiataitietokoneen USB porttia Tyhjänakuntäyteenlataukseenkuluunoin8tuntia joskäytetäänulkoista akkulaturia Akkusymbolintila Latauksenaikanaakkusymbolintummaalueliikkuu Kunakunvarauson täysi symbol...

Page 18: ...istastandardeistataiotayhteyttätyöturvallisuuden ammattilaiseentaipaikalliseen3M edustajaan Huomautus kuulonsuojaimetmyydäänerikseen TämätuotevastaastandardinIEC61672 1vaatimuksialauseketta9 1clukuunottamatta Käyttöohjetoimitetaanpainettunaasiakirjanayhdessätaiuseammassaosassa Käyttöohjeen painettuversioonsaatavillapyynnöstä 18 ...

Page 19: ...coplamentonotopodo instrumento Premirlevementeparabaixoaomesmotempoqueserodaoaneldo pré amplificadoratéqueoconectordopré amplificadorencaixenolugar 2Rodaroaneldopré amplificadoratéficarpreso Carregamento OSE 400SeriesécarregadoutilizandoocarregadorUSBfornecidoouumaportaUSBno computador Umabateriatotalmenteesgotadanecessitade8horasparaficarcompletamente carregadaquandoseusaocarregadorexternodebateria Íc...

Page 20: ...saplicáveisoua3M DetalhesdeContactoLocais Nota Protecçãoauditivavendidaemseparado Esteprodutoestáemconformidadecomos requisitosdanormaIEC61672 1 comexcepçãodoponto9 1c Seráfornecidoummanualde instruçõessobaformaimpressa apresentadoemumaoumaispartes Estádisponíveluma cópiaimpressadomanualdeinstruçõesapedido Figura5 A 20 ...

Page 21: ...προενισχυτή ο οποίοςαποστέλλεταιμησυνδεδεμένοςστοSLM 1Τοποθετήστετοσύνδεσμοτουπροενισχυτήεπάνωαπότοναντίστοιχοσύνδεσμοστο επάνωμέροςτουοργάνου Πιέστεήπιαπροςτακάτω περιστρέφονταςτοδακτύλιοτου προενισχυτή ωσότουοσύνδεσμοςτουπροενισχυτήεφαρμόσειστηθέσητου 2Περιστρέψτετοδακτύλιοτουπροενισχυτή ωσότουστερεωθεί Φόρτιση ΟισυσκευέςSE 400SeriesφορτίζονταιμετηχρήσητουπαρεχόμενουφορτιστήUSBήτη θύραUSBτουπροσ...

Page 22: ...εέναν επαγγελματίασεθέματαασφαλείας ταισχύοντατοπικάπρότυπαήεπικοινωνήστεμετην3M Τοπικάστοιχείαεπικοινωνίας Σημείωση Τομέσοπροστασίαςακοήςπωλείταιξεχωριστά ΑυτότοπροϊόνπληροίτιςαπαιτήσειςκατάτοπρότυποIEC61672 1μετηνεξαίρεσητουάρθρου 9 1c Έναεγχειρίδιοοδηγιώνπαρέχεταισεέντυπημορφήκαιθασυνοδεύειέναήπερισσότερα εξαρτήματα Αντίτυπατουεγχειριδίουλειτουργιώνείναιδιαθέσιμακατόπιναίτησης Εικόνα4 A Εικόνα5...

Page 23: ...starczeniem 1Umieśćzłączeprzedwzmacniaczanadzłączemnaszczycieurządzenia Łagodniewciśnij przekręcającprzedwzmacniacz ażzłączeprzedwzmacniaczawskoczynamiejsce 2Przekręćprzedwzmacniaczażdopewnegopołożenia Ładowanie UrządzenieSE 400SeriesładujesięprzyużyciudostarczonejładowarkiUSBlubportuUSB własnegokomputeraPC Zupełniewyczerpanyakumulatorpotrzebujeokoło8godzindo ponownegopełnegonaładowaniaprzyużyciuz...

Page 24: ...nformacjenatentematmożnatakżeznaleźćwwytycznychmiejscowychstandardów Uwaga Sprzętochronysłuchudonabyciaosobno Niniejszyproduktspełniawymaganianormy IEC61672 1zwyjątkiemklauzuli9 1c Domiernikapowinnabyćdołączonainstrukcjaobsługiw formiewydrukowanegodokumentuwjednejlubkilkuczęściach Drukowanyegzemplarzinstrukcji obsługidostępnyjestnażyczenie Rysunek5 A 24 ...

Page 25: ...a Óvatosannyomja lefelé miközbenazelőerősítőgyűrűjétaddigforgatja amígazelőerősítőcsatlakozójaa helyérenemkerül 2Forgassaazelőerősítőgyűrűjétaddig amígszilárdannemzáródik Töltés AzSE 400SerieskészülékekamellékeltUSB töltővelvagyaszámítógépUSB portjáról tölthetők Ateljesenlemerültakkumulátorteljesfeltöltésenagyjából8órátveszigénybeakülső töltővel Azakkumulátorikonállapota Töltésközbenazakkumulátorv...

Page 26: ...okról vagylépjenkapcsolatbaa3M mel helyi kapcsolatfelvételiadatok Megjegyzés Ahallásvédőeszközökértékesítésekülöntörténik Eza termékmegfelelazIEC61672 1szabványkövetelményeineka9 1c cikkelykivételével Nyomtatotthasználatiútmutatótkellmellékelniegyvagytöbbalkatrészhez Ahasználati útmutatónyomtatottpéldányakérésreelérhető 26 ...

Page 27: ...nahorníčástinástroje Jemně stiskněteasoučasněotáčejtekroužkempředzesilovačetakdlouho dokudsekonektor předzesilovačeneusadínamísto 2Otáčejtekroužkempředzesilovače dokudseneusadí Nabíjení ŘadaSE 400SeriessenabíjípomocíUSBnabíječky kterájesoučástídodávky neboUSB portuosobníhopočítače Zcelavybitýakumulátorbudepřipoužitíexternínabíječky akumulátorupotřebovatproplnédobitípřibližně8hodin Stavikonyakumulá...

Page 28: ...imístníminormaminebokontaktujtespolečnost3M místní kontaktníinformace Poznámka Ochranasluchuseprodávázvlášť Tentoproduktjeveshoděs požadavkynormyIEC61672 1svýjimkouodstavce9 1c Návodkpoužitímusíbýtposkytnutv tištěnéformějakojedennebovícedokumentů Tištěnákopienávodukpoužitíjekdispozicina vyžádání Obrázek5 A 28 ...

Page 29: ...osilňovačanapríslušnýkonektornahornejstrane zariadenia Krúžokpredbežnéhozosilňovačaotáčajteajemnezatláčajte kýmkonektor predbežnéhozosilňovačanezapadnenamiesto 2Otáčajtekrúžokpredbežnéhozosilňovača kýmsanezaistí Nabíjanie ZariadenieSE 400SeriessanabíjapomocoudodanejnabíjačkyUSBaleboportuUSBna počítači Úplnevybitábatériasapoužitímexternejnabíjačkynabijepribližneza8hodín Stavikonybatérie Počasnabíja...

Page 30: ...atnémiestnenormyalebokontaktujtemiestnezastúpenie3M Poznámka Prostriedkynaochranusluchusapredávajúsamostatne Tentovýrobokspĺňapožiadavkynormy IEC61672 1 svýnimkoubodu9 1c Zabezpečísanávodnaobsluhuvoformetlačeného dokumentuvjednejaleboviacerýchčastiach Vytlačenákópianávodunaobsluhujedostupnána požiadanie 30 ...

Page 31: ...atUSBna osebnemračunalniku Praznabaterijasemorapolnitipribližno8ur dajepopolnoma napolnjena čejopolnitezzunanjimpolnilnikom Ikonastatusabaterije Medpolnjenjemseindikatorbaterijepremikatako dasenčiindikator Kojebaterijavcelotinapolnjena seindikatorbaterijenepremikaveč Vklop izklop 1ZavklopnapraveSE 400Seriespritisnitetipko dasepokažezačetnizaslon 2KoželitenapravoSE 400Seriesizklopiti seprepričajte ...

Page 32: ...ל USB יציאת או שסופק USB במטען שימוש תוך מתבצעת SE 400 Series טעינת במטען משתמשים כאשר מלאה לטעינה 8 בערך דורשת לגמרי ריקה סוללה אישי מחשב החיצוני הסוללה נטענה הסוללה כאשר ויתכהה יגלול הסוללה מחוון הטעינה בזמן הסוללה מצב סמל לגלול יפסיק הסוללה מחוון לגמרי כיבוי הדלקה ההתחלה מסך להופעת עד מקש על לחץ SE 400 Series ה להדלקת 1 עד לחוץ אותו והחזק מקש על לחץ נעצר שהמד וודא SE 400 Series ה לכיבוי 2 המדיד...

Page 33: ... Väliseakulaadijagakulubtäiestitühjaakutäislaadimiseksumbes8tundi Akuikooniolek laadimiseajalhakkavadakuikoonitulbadindikaatoridjärjestikuseltvilkuma Täislaetusesaavutamiselvilkuminelakkab Sisse javäljalülitamine 1SeadmeSE 400Seriessisselülitamiseksvajutagenuppu jahoidkeallkunilähtekuva ilmumiseni 2SeadmeSE 400Seriesväljalülitamiseksveenduge etmõõtmineonseisatud Seejärel vajutagejahoidkenuppu kuni...

Page 34: ...umiem IZMANTOŠANASMĒRĶIS SE 400Seriesskaņaslīmeņamērītājsirparedzēts lainoteiktuskaņasspiedienalīmeņus gaisāunveiktuskaņuuntrokšņumērījumus Tasiraprīkotsar12taustiņiemierīces ieslēgšanai izslēgšanai skatīšanaiun vaimērījumuveikšanai apturēšanai kāarīnavigācijas veikšanaiunparametruiestatīšanai papildinformācijuskatiet1 attēlā Lainodrošinātu atbilstošuunpareizuproduktapielietojumu ievērojietvietējo...

Page 35: ...tiecīgosvietējosstandartusvaisazinietiesar3M vietējā kontaktinformācija Piezīme dzirdesaizsargierīcestiekpārdotasatsevišķi Šisproduktsatbilst IEC61672 1prasībām izņemot9 1cpantu Lietošanasrokasgrāmatairjānodrošinakādrukāts dokumentsvienāvaivairākāsdaļās Lietošanasinstrukcijudrukātāveidāirpieejamapēc pieprasījuma 35 ...

Page 36: ...Švelniai spausdamisukitepradiniostiprintuvožiedą kolpradiniostiprintuvojungtisįkrisįreikiamą vietą 2Sukitepradiniostiprintuvožiedą koljisužsifiksuos Įkrovimas SE 400SeriesįkraunamasnaudojantpateiktąUSBįkroviklįarbaasmeniniokompiuterioUSB jungtį Naudojantišorinįbaterijosįkroviklįvisiškaiišsieikvojusiosbaterijosįkrovimastruks maždaug8valandas Baterijospiktogramosbūsena Įkrovimometubaterijosindikatori...

Page 37: ...iusstandartusarbakreipkitėsį3Matstovą Pastaba klausosapsaugos priemonėsparduodamosatskirai ŠisgaminysatitinkaIEC61672 1reikalavimus išskyrus9 1c punktą instrukcijųvadovasturibūtipateiktasvienosarkeliųdaliųspausdintiniodokumento formatu Spausdintinęinstrukcijųvadovokopijągalimagautipateikusprašymą 37 ...

Page 38: ...elivrat neataşatlaSLM 1Puneţiconectorulpreamplificatoruluipesteconectorulcorespunzătordinparteadesusa instrumentului Apăsaţiuşorîntimpcerotiţiinelulpreamplificatoruluipânăcândconectorul acestuiaintrăînlocaşulsău 2Rotiţiinelulpreamplificatoruluipânăcândsefixează Încărcarea SE 400SeriesseîncarcăfolosindîncărcătorulUSBfurnizatsauportulUSBalPC ului Acumulatorulcompletdescărcatnecesităaproximativ8orecasăse...

Page 39: ...tBusinessPark str Menuetuluinr 12 cladireaD etaj3 sector1 Bucureşti telefon 4021202 8000 fax 4021317 3184 Notă Protecţiaauditivăsevindeseparat Acestprodus respectăcerinţelestandarduluiIEC61672 1 cuexcepţiaprevederii9 1c Sevafurnizaun manualcuinstrucţiuni subformaunuidocumenttipăritcompusdintr unasaumaimultepărţi Copiatipărităamanualuluideinstrucţiuniestedisponibilălacerere Figura5 A 39 ...

Page 40: ...орый поставляетсянеподсоединеннымкшумомеру 1Поместитеразъемпредусилителянаответнымразъемомвверхнейчастиприбора Мягконажмите вращаяприэтомкольцопредусилителя покаразъемпредусилителя непопадетнаместо 2Повернитекольцопредусилителядозакрепления Зарядка ШумомерSE 400Seriesзаряжаетсяспомощьювходящеговкомплектпоставки зарядногоустройствасразъемомUSBиличерезUSB портперсональногокомпьютера Дляполнойзарядки...

Page 41: ...пособлений проконсультируйтесьсоспециалистомпотехникебезопасности обратитеськприменимым местнымстандартамилисвяжитесьспредставителемкомпании3M контактная информацияместногопредставителя Примечание Средствазащитыоргановслуха продаютсяотдельно ДанныйпродуктсоответствуеттребованиямIEC61672 1за исключениемпункта9 1c Должнабытьпредоставленаинструкциявпечатномвиде состоящаяизоднойилиболеечастей Печатный...

Page 42: ...верхнійчастині пристрою Легкопотисніть одночасноповертаючикільцепопередньогопідсилювача допокироз ємнесяденамісці 2Повертайтекільцепопередньогопідсилювача допокипристрійнебуденадійно закріплено Заряджання ПристрійSE 400SeriesзаряджаєтьсячереззаряднийпристрійUSB щододається або роз ємUSBкомп ютера Повністюрозрядженийакумуляторпотрібнозаряджати приблизнопротягом8годиндоповноїзарядкизаумовивикористан...

Page 43: ... ВАЖЛИВО Дляналежноговикористаннязасобівзахистуслухузвернітьсядоспеціалістаз безпеки відповіднихмісцевихстандартівабозвернітьсядокомпанії3М місцевіконтактні дані Примітка Засобизахистуслухупродаютьсяокремо Цейвирібвідповідаєвимогам стандартуIEC61672 1 завиняткомпункту9 1c Посібникізкористуваннямаєнадаватисяу друкованомувиглядііскладатисязоднієїабокількохчастин Посібникізкористуванняв друкованомуви...

Page 44: ...njačailiUSBulazaosobnogračunala Da bisepotpunoispražnjenabaterijadokrajanapunilapotrebnojeoko8satiakosekoristivanjski punjačbaterija Statusikonebaterije Tijekompunjenja indikatorbaterijesepomiče štosevidisjenčanjem indikatora Kadjebaterijasasvimnapunjena pomicanjeindikatorabaterijeprestane Uključivanje isključivanje 1DabisteuključiliSE 400Series pritišćite tipkudoksenepojavizaslonpokretanja 2Dabis...

Page 45: ...дсъответниямукуплунгвгорнатачастна уреда Натиснетевнимателнонадолу катоедновременностовавъртитепръстенана предусилвателя докатокуплунгътнапредусилвателянепопадненамясто 2Завъртетепръстенанапредусилвателядонадежднотомуфиксиране Зареждане SE 400SeriesсезареждаспомощтанадоставянотоUSBзарядноустройствоилипрез USBпортанаперсоналенкомпютър Когатосеизползвавъншнотозарядноустройство еднанапълноизтощенааку...

Page 46: ...еконсултирайтес вашитеспециалистипобезопасност съблюдавайтеместнитестандартиилисесвържетес 3М даннизаместнолицезаконтакти Забележка Средстватазазащитанаслухасе продаватотделно ТозипродуктотговарянаизискваниятанаIEC61672 1сизключениена Чл 9 1c Трябвадабъдепредоставеноръководствосинструкцииподформатана отпечатандокумент веднаилиповечечасти Отпечатанокопиеотръководствотос инструкцииеналичнопризаявка ...

Page 47: ...menta Lagano pritišćiteiokrećiteprstenpretpojačaladokkonektorpretpojačalanenalegnenasvojemesto 2Obrćiteprstenpretpojačaladoknebudeučvršćen Punjenje SE 400SeriessepunipomoćuisporučenogUSBpunjačailiUSBportaličnogračunara Dabi sedokrajaispražnjenabaterijapotpunonapunila trebaoko8časovaakosekoristispoljnji punjačbaterije Statusikonebaterije Zavremepunjenja indikatorbaterijesepomeratejeosenčan Kadje ba...

Page 48: ...okalnestandardeiliseobratitekompaniji3M kontaktpodaci lokalnogpredstavnika Napomena Zaštitazasluhseprodajeposebno Ovajproizvodjeuskladu sazahtevimaIEC61672 1saizuzetkomčlana9 1c Priručnikzaupotrebubićeobezbeđenkao štampanidokumentizjednogilivišedelova Štampanakopijapriručnikazaupotrebujedostupna nazahtev 48 ...

Page 49: ...iselbilgisayarınUSBportukullanılarakşarj edilir Tamamenboşalmışbirbataryanıntamamendolması haricibataryaşarjcihazı kullanıldığındayaklaşık8saatsürer Bataryasimgesinindurumu Şarjedilirken bataryagöstergesisüreklikayarakgöstergeyi dolduracaktır Bataryatamamenşarjolduğunda bataryagöstergesikaymayıdurduracaktır CihazıAçma Kapama 1SE 400Series iaçmakiçin başlangıçekranıgörüntülenedek tuşunabasılıtutunu...

Page 50: ...ішбар жəнеSLMбөлігінебекітілмегенкүйіндежеткізіледі 1Бастапқыкүшейткішқосқышынқұралдыңжоғарғыжағындағыбайланыстыру ұясынажалғаңыз Бастапқыкүшейткішсақинасынбұрапотырып бастапқы күшейткішқосқышыорнынатүскеншеақырынбасыңыз 2Бастапқыкүшейткішсақинасынмықтапбекітілгеншебұраңыз Зарядтау SE 400SeriesқұрылғысыбіргеберілгенUSBзарядтағышыменнемесекомпьютер USBпортыарқылызарядталады Сыртқыбатареязарядтағышы...

Page 51: ...арындұрыспайдалануүшін қолданыстағыжергіліктістандарттардықадағалаңыз қауіпсіздікмаманынанемесе3M компаниясына жергіліктібайланысмəліметтері хабарласыңыз Ескертпе Есту органдарынқорғауқұрылғысыбөлексатылады БұлөнімIEC61672 1стандартының талаптарынасайкеледі тек9 1cтармағығанасəйкескелмейді Бірнемесебірнеше бөлімнентұратынбасылғанқұжаттүріндегінұсқаулықберіледі Нұсқаулықтыңбасылған көшірмесітапсыры...

Page 52: ...にお問い合わせく ださい 使用方法 プリアンプの取り付け SE 400 SeriesのモデルSE 401は 着脱式プリアンプを備えており SLMに未装着の状態 図 2 A 図 2 B 図 2 C ウインドスクリーン SE 400 Series には着脱式ウインドスクリーンが付属し ています これは主に 風からのノ イズの影響を低減し て測定値に対する 影響を最小限に抑えるために設計されています マイ クロフォ ン を保護するために 常時 ウィ ンドスクリーンを装着した状態で計 器を使用するこ とをお勧めします 位置の調整 エリア モニタリングおよび一般的な音声レベルのセッションでは ノ イズ源に向かって 0度の角度でフ ィールドに計器を設置し て く ださい 設定 1 周波数補正および時間応答は 測定画面でスト ッ プモードのと きに 対応するFSまたは ACZソフ トキーを押し て計器上...

Page 53: ...照 矢印を押し て 測定値をスクロールします DMSでの測定値の表示 1 オプション チャート 表 およびカスタマイズされたレポートで 記録されたデータを表示するには 3M Detection Management Software DMS 内にデータをダウンロードします 重要 聴覚保護機器の適切な使用については 安全に関する専門 家に相談するか 使用する地域の適用規格を参照するか または 3M代理店の担当者 現地連絡先詳細 にお問い合わせく ださい 注 聴覚保護機器は別売です この製品は 9 1c項 取扱説明書は1つまたは複数の部分において印刷された 文書とし て提供される という項目を除いて IEC61672 1の要件に準拠し ています 印刷版の取扱説明書はご要望に応じ て提供し ております 図 4 A 図 5 A 図 4 B LASmx値 時間応答 周波数補正 53 ...

Page 54: ... 傢 ᆼඅ뺕ۛी ᮙ ᙔ쭜ົ 5 Č뺔 ᝌ ݓ 傢 ᆼඅ氚 අ ົȺඅ科䤑䇂ǖ滢氚 අČ 뺔 歟 ݓ 傢 ᆼඅ㳝䇂 歮歮čॊ뺕䉫 ݓܧ 傢 ᆼඅ氚 අ č瘯哶汥ᵒʽ傢뺔 䲟 ݓ 傢 ᆼඅ㳝뺔 㽱 ৠ 㽡 䇂75 㽱අⅾĶǾ㽱厉Č䇂75 䤑 ʼn5 5GTKGU 㽱 㽡ᆦ温㽱ㆋ 㽱අ 뺕ʼnᙚ 凢រ㽱濞䇂㽱ㆋ 㕊㽱ᆼ侴睠憔 㽱ㆋ 㭮Ṛ빋 㽱 뺕㽱ㆋ 䗨අᝌȵ 気 㕀ߣ 䗨㽱濞뺔㽱ㆋ 㕊㽱ਆ뺕㽱ㆋ 䗨අᝌы 㕀ߣ뺔 Ჲ ؔ 睠Ჲਲ5 5GTKGU뺕昧 璹䉫 ܧ ਲߣ뺔 睠ؔ痁5 5GTKGU뺕昧䒣 ඈ磮旑 ы ᫀː뺔 甒 璹䉫 ܧ 濞 ᇈ뺔 ڈ Ღ旞ົ 濞 ݓ 気弱ᙿໄ ڈ ȵ䒣 ὁ䇂 濞 ົᵒ ݓ 㳝Ⴢ Ĺ ڈ 䒣 星뺔 䒣 5 5GTKGUᆆƳᲲ 㭮Ṛ뺕 ы ᫀː뺕ěᮙ 无쨶ɓˇ ث ᚶ뺔 穔 5 5GTKGUᬚ Ā ৠ ल䇂穔 뺔Ŋ憔㽡Ƴ瘯ˀ穔ඈᶄ 뺕ᮙᝌ 昫 ǝ㽒䇂ᶄ 瘯 ܧ ˀ뺔Ღ旞Ⱥඅ...

Page 55: ...濜憔 䗨즎ʼnỰᵒ 㽡ਭߓ 쭜傢뺕昧 쭥ὁ䇂ᙔ ĚĢǾ ᅦ뺓ঞ净汥㽡䇂ᵒໄ ڈ ⅾ쬠䰾 ȱ彜쥼ᵒໄ쬠䰾Ǿ昖俔 ữ쥽뺔 Ί즎ਭߓ 쭜傢ऀ㮴ۛக뺔 昕ǝ 䥥 䇂憔쪜뺕ʴ䥮 E 癒ᆦ뺔昕 懾ᙷ qᯑ ĀĶⅾᆪĶ睕温Ɍ䇂 थ㪿昤 ص r뺔ৠ 睠쪜 थ㪿昤 ص 뺔 55 ...

Page 56: ... ⱝ ೝ26P ᒬᒲ ൺ 㭗 㰘 ᧇㆃ Ɐ 1 㶚ỞⰕ㶚 VH0733 Vhulhv ᵘᕁVH0734ᑂ 㘵 ೝᑔ㭛 㫹 㫹ೝ ᴘ VOP ᛓ ᩣᾕ Ồ㚭 ᗶ 㙍 ἐ ᘈᑾᒜ1 4 པ 㢺 㐘እ㚭 㫹 㫹ᰅ ጠ ᑾᒜ1 㫹 㫹 㐘እ㚭ೝ ⱶ ᛛ ᝑི 㫹 㫹 ᱓ 㲱ⱝ㭗ᴜ Ꭱᰏᑾᒜ1 5 㱵 㷎 Ⳗ ᝑི 㫹 㫹ᰅ 㲱ⱝ㭩ᑾᒜ1 ᱍ 50D ᱍ 50E ᱍ 60D ᱍ 60E ᱍ 50F ⷣᥴ 㡰Ợ VH0733 Vhulhvᑂ 㘵 ೝᑔ㭛 ᛓ 㗏᱁ ᑾᒜ1 ᑂ ೝᖚ 㭛 㮭 ᴜ 㳑 ᰅ པ 㭷 යᗶ ᑾᒜ1 ᱛ 㗏ᰅ 㱔㭗པ 㭷 ⱶሇ ᛓ 㗏᱁ ᑂ 㙍 㭗ᑂ ㆇ㭩ᑾᒜ1 㘛 ᵘᑾ㚭᱓ Ừ Ỵ ᛓ ᩣᾕ Ⓑⓛ 㭷 པ ᰅ ᑂ 㭁ᛓ ἆ㮭 3儨ೞᖙ ᱲ 1 4 Ɐ 㱴ᴜ Ɐ ᵘᛓ ධ པ 㭷ᒲ IV 㱕 DF 㫹㡤㘏ᰅ Ꭹᩆ 㣂 㢺 Ừ ᒮ ೡ ᾱධ㭟 ᑾᒜ1 ᱍ 70EㄓⳖ 5 vhwwl...

Page 57: ...1 6 㱴 㨼ᰅ Ꭹᩆ 㭗ሇ Ɐ 㱴ᴜ ᑾᒜ ᱍ70 EㄓⳖ 1 㱴 㨼ᰅ Ꭹᩆ Ɐ ᰅ ᖯ㭩ᑾᒜ1 GPVᵤ 㗜 㘛 ᇵ 41 㙎 ᔹ 㚭ᰅ ᖙ㨼 㨼 㐘 㚽 㦿㡤 ᪃ᴜ ᔹ 㚭ᰅ6P冢 Ghwhfwlrq Pdqdjhphqw Vriwzduh GPV ᒜ ᛓ㭗 1 ⵟ ⱚ㭩㭛 ᪄ 㱔 ᰅ 㭗᪃ᴜ 㰘 ⱝ ⱝ ೝ 㭗ේ ⱚ ᗶᑂ པ ㄓⳖ㭗 ሇ 6P 㰘 ᧇㆃ ᧇ㭗 1 ㄓේ ᪄ 㱔 ᑂ ᖙ 㣆ᱻ ᑾᒜ1 ⱶ㩬 14f 㭭 㭗ሇ 㩬 ᒼ㭗 ሧ ೝ ᗺ 㰪㙍 ⱶ ᗾ ᑾᒜ ᰅ ⱶ 㭗ේ LHF949 504 Ⳗൡ 㭩ᑾᒜ1 ሧ ⱶ 㭩ᑾᒜ1 ᱍ 70D ᱍ 80D ᱍ 70E ODVp ᒮ ೡ 㣂 㢺 㘭 57 ...

Page 58: ...58 ...

Page 59: ...59 ...

Page 60: ...60 ...

Page 61: ...61 ...

Page 62: ...62 ...

Page 63: ...ua do Conde de Redondo 98 1169 009 Lisboa 351 21 313 45 00 3M Poland Sp z o o Aleja Katowicka 117 Kajetany K Warszawy 05 830 Nadarzyn 48 22 739 60 00 3M Hungária Kft 1138 Budapest Váci út 140 36 1 270 7713 3M þesko s r o V Parku 2343 24 148 00 Praha 4 420 261 380 111 3M East AG Obchodné zastupiteĐstvo Vajnorská 142 831 04 Bratislava Slovensko 421 2 49 105 230 3M East AG Podružnica v Ljubljani Cest...

Page 64: ......

Reviews: