3
Prodotti di dischi lamellari e dischi ‘unitized’ Scotch-Brite
™
INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA
• Consegnare l’inserto con il disco all’operatore.
• Leggere interamente l’inserto prima di montare il disco sull’attrezzo o sulla macchina.
• Esporre questo inserto nell’area di lavoro.
3
Productos de Discos de aletas y de discos compactos Scotch-Brite
™
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
• Entregue este agregado al operador junto con el disco.
• Lea completamente este agregado antes de montar el disco en una herramienta o máquina.
• Exhiba este folleto en la zona de trabajo.
3
Schuurschijf en Scotch-Brite
™
bijbehorende schijfproducten
VEILIGHEIDSINFORMATIE
• Bezorg deze bijlage samen met de schijf aan de operator.
• Lees deze bijlage volledig door voordat u de schijf op het werktuig of de machine monteert.
• Hang deze informatie op in de werkplaats.
Prima di utilizzare qualunque materiale, leggere le
relative schede tecniche di sicurezza (SDS).
SDS
Contattare i fornitori dei materiali del pezzo e dei materiali abrasivi per
avere copie delle schede tecniche di sicurezza dei materiali (SDS), se
non ve ne sono di immediatamente disponibili.
W
AVVERTENZA!
L'esposizione alla POLVERE generata da materiali del pezzo e/o abrasivi può causare
danni ai polmoni e/o altre lesioni fisiche.
Utilizzare un dispositivo raccogli polvere o di aspirazione locale, come specificato
sulle schede tecniche di sicurezza dei materiali (SDS). Indossare dispositivi di
protezione delle vie aeree, di protezione oculare e cutanea omologati dal governo.
La mancata osservanza di questa avvertenza può causare gravi danni ai polmoni e/o
altre lesioni fisiche.
W
AVVERTENZA!
• Il prodotto, se usato superando la velocità operativa massima, può spezzarsi, causando un infortunio.
• Se danneggiato o usato a velocità eccessiva, il prodotto può SPEZZARSI durante l’uso e CAUSARE UN INFORTUNIO.
• ACCERTARSI che lo strumento non giri più rapidamente della velocità massima operativa (MOS) del platorello o del disco.
• Indossare sempre protezioni omologate e appropriate per occhi, faccia, orecchie, mani e corpo. Un guasto al prodotto potrebbe provocare lesioni alla faccia* e agli
occhi*. Per le apparecchiature appropriate per la sicurezza, fare riferimento alla norma ANSI Z87.1.
• Una velocità operativa eccessiva o la generazione di calore estremo potrebbero dare origine ad emissioni nocive. Utilizzare una ventilazione locale.
Con un uso improprio il prodotto può spezzarsi, causando lesioni agli operatori e agli astanti.
Osservare le precauzioni elencate qui di seguito.
W
AVVERTENZA!
• Scintille e particelle che scaturiscono dal disco possono ferire o causare incendi.
• Rimuovere i materiali inflammabili dall’area di lavoro.
• Non utilizzare in ambienti polverosi, infiammabili o esplosivi.
• Non utilizzare su materiali infiammabili o esplosivi.
• Dirigere le scintille lontano dal viso e dal corpo.
• Per impostare il lavoro in modo sicuro, consultare il proprio Tecnico della sicurezza dell’impianto.
INFIAMMABILE
W
AVVERTENZA!
Il prodotto, se usato in modo scorretto, può spezzarsi, causando un infortunio.
• Il prodotto deve essere utilizzato unicamente da operatori addestrati o sotto la diretta supervisione di personale competente. Leggere e rispettare le informazioni e le
istruzioni di sicurezza.
• Fare riferimento ai suggerimenti del costruttore per utilizzare il prodotto in modo corretto. Se presente, utilizzare il supporto di montaggio fornito dal costruttore.
• Utilizzare solamente con l'ausilio dell'adeguato dispositivo di sicurezza. In caso di rottura del prodotto, il dispositivo di sicurezza permette che l'utente non venga
colpito da frammenti.
• Assicurarsi che il pezzo da lavorare sia opportunamente fissato prima di effettuare la levigatura.
• Non alterare in alcun modo il prodotto.
W
ATTENZIONE!
• Con i dischi usare sempre un platorello appropriato.
• Ispezionare il platorello e sostituirlo se danneggiato (presenza di crepe, intaccature o usura).
• Ispezionare il disco unitizzato o lamellare e sostituirlo in caso di danni o eccessiva usura.
• Ispezionare il montaggio e correggere se non effettuato correttamente.
• Se durante l'uso si avvertono vibrazioni o oscillazioni, arrestare immediatemente. Prima di continuare, individuare la causa e correggere.
• Accertare che il bullone di fissaggio del disco non presenti una filettaura usurata, che sia stretto correttamente e a perfetto contatto
con il mandrino della mola.
Verificare l’eventuale
presenza di danni
Con un uso improprio il disco o il platorello possono spezzarsi e causare lesioni.
• AVVIARE la mola vicino al pezzo e avvicinare sempre lentamente il disco al lavoro.
• Non far inceppare il disco su bordi affilati o punti stretti.
• Far girare il disco lontano dalla parte/dal bordo e non sul bordo.
• AZIONARE la mola con il disco inclinato di 5-10 gradi circa dal pezzo.
• MOLARE cavità, zoccoli e labbri con un movimento di allontanamento della mola dal pezzo.
• NON conservare o lasciare la mola sul disco o sul platorello.
La conservazione non corretta può influire sulla sicurezza e sulle prestazioni del prodotto.
CONSERVARE il prodotto a temperature comprese tra i 15 e i 27°C (60-80°F) e tra 35 e 50% di umidità relativa.
Strumento a
velocità
appropriata
Protezione di sicurezza
Piastra metallica
d’appoggio
Disco da 7”
Dado di arresto
Strumento
a velocità
appropriata
Protezione di sicurezza
Dado adattatore
Disco da 4-1/2”
Dado adattatore
* Riguardo alla protezione degli occhi e del viso, vedere la norma ANSI Z87.1 ** Per ulteriori informazioni su prodotti abrasivi rivestiti, fare riferimento alla norma ANSI
B7.7, “Safety Requirements for Abrading Materials with Coated Abrasive Systems” (“Requisiti di sicurezza per materiali abradenti con sistemi abrasivi rivestiti”). Entrambe
sono disponibili all’American National Standards Institute, Inc. (U.S.A.) 212-642-4900.
Per informazioni sui prodotti 3M, contattare:
(U.S.A.) 651-737-6501 discado directo
3M Abrasive Systems
www.3M.com/abrasives
St. Paul, MN 55144-1000
3M e Scotch-Brite sono marchi di fabbrica di 3M Company.
© 3M 2016.
Lees de veiligheidsinformatiebladen (VIB) voorafgaand
aan het gebruik van alle materialen.
VIB
Neem contact op met de leveranciers van de werkstukmaterialen en het
schuurmateriaal voor kopieën van het VIB als er geen voorhanden is.
W
WAARSCHUWING!
Blootstelling aan STOF ontstaan door het werkstuk en/of schuurmateriaal kan
longschade en/of ander lichamelijk letsel veroorzaken.
Zorg voor stofopvang of plaatselijke afzuiging zoals aangegeven in het VIB.
Draag door de overheid goedgekeurde ademhalingsbescherming en oog- en
huidbescherming.
Wanneer deze waarschuwing niet in acht wordt genomen, kan dit tot ernstige
longschade en/of lichamelijk letsel leiden.
W
WAARSCHUWING!
• Bij overschrijding van het maximum toerental kan het product in stukken breken en letsel veroorzaken.
• Het product kan tijdens gebruik IN STUKKEN BREKEN en LETSEL VEROORZAKEN als het beschadigd is of te snel gebruikt wordt.
• Controleer of het toerental van het apparaat niet hoger is dan de maximum bedrijfssnelheid (Maximum Operating Speed of MOS) van de onderligschijf of slijpschijf.
• Draag altijd goedgekeurde en geschikte oog-, gezicht, oor-, hand en lichaamsbescherming. Letsel aan gezicht* en ogen* kan het resultaat zijn van een
productstoring. Zie ANSI Z87.1 voor de juiste veiligheidsuitrusting.
• Een overmatige bedrijfssnelheid of de ontwikkeling van extreme hitte kan leiden tot schadelijke emissies. Maak gebruik van de plaatselijke ventilatie.
Ondeskundig gebruik kan de oorzaak zijn van het in stukken breken van de slijpschijf en kan letsel veroorzaken bij de bediener en bij omstanders.
Neem de voorzorgsmaatregelen zoals hieronder aangegeven.
W
WAARSCHUWING!
• Er kunnen vonken en deeltjes van de schijf springen die letsels of brand kunnen veroorzaken.
• Verwijder brandbare materialen uit de werkomgeving.
• Niet gebruiken in een stoffige, ontvlambare of explosieve omgeving.
• Gebruik geen ontvlambare of explosieve materialen.
• Zorg ervoor dat wegvliegende vonken niet in het gezicht en tegen het lichaam kunnen komen.
• Raadpleeg de veiligheidsverantwoordelijke op uw fabriek voor een veilige werkopstelling.
BRANDBAAR
W
WAARSCHUWING!
Bij ondeskundig gebruik kan het product in stukjes breken en letsel veroorzaken.
• Product dient alleen te worden gebruikt door getrainde bedieners of onder directe supervisie van ervaren personeel. Lees de veiligheidsinformatie en instructies en
houd u eraan.
• Raadpleeg de aanbevelingen van de fabrikant van het gereedschap voor een juist gebruik van het gereedschap. Gebruik het montagemateriaal van de fabrikant als
het is meegeleverd met het gereedschap.
• Alleen gebruiken met een geschikte afscherming. De afscherming helpt u beschermen tegen rondvliegende deeltjes als het product zou breken.
• Zorg dat het werkstuk goed is bevestigd voordat u gaat slijpen.
• Wijzig dit product op geen enkele manier.
W
VOORZICHTIG!
• Gebruik altijd de juiste onderligschijf met slijpschijven.
• Controleer de onderligschijf en vervang deze als hij beschadigd is (barsten, kerven of slijtage).
• Controleer bijbehorende schijven of schuurschijven en vervang ze als ze beschadigd of versleten zijn.
• Controleer de montage en corrigeer het als het niet op de juiste wijze is gemonteerd.
• Stop onmiddellijk als er tijdens het gebruik een vibratie of sterke trilling optreedt. Bepaal de oorzaak en stel het apparaat
opnieuw in voor u doorgaat.
• Controleer schijfspanmoer op slijtage van de schroefdraad, de juiste maat en volledig schroefdraadcontact met de slijpspoel.
Controleer op
Schade
Onvoorzichtig handelen kan het in stukken breken van de slijpschijf of onderligschijf veroorzaken en
kan letsel veroorzaken.
• ZET de slijper AAN zonder het werkstuk aan te raken en zet de slijpschijf altijd rustig op het werk.
• Klem de slijpschijf niet in scherpe randen of nauwe ruimtes.
• Laat de slijpschijf van het onderdeel/de rand lopen en niet in de rand.
• BEDIEN de slijper met de slijpschijf in een hoek van ongeveer 5 – 10 graden op het werkstuk.
• BEWEEG de slijper WEG van het werkstuk bij het slijpen van holtes, lijstwerk en randen.
• Bewaar of leg de slijper NIET op de slijpschijf of onderligschijf.
Het niet goed opslaan van het apparaat kan de veiligheid in gevaar brengen en kan ook de prestatie van
het apparaat beïnvloeden.
BEWAAR het apparaat op een temperatuur van 15-27°C (60-80°F), met een relatieve luchtvochtigheid van
35-50%.
Juiste
Beschermkap
Voor Machine met Hoge
Snelheid
Stelmoer
4 1/2 Inch-Schijf
Stelmoer
Juiste
Beschermkap
Voor Machine met Hoge
Snelheid
Metalen Onderligschijf
7 Inch-Schijf
Spanmoer
* Voor oog en gelaatsbescherming, zie ANSI Standard Z87.1 **Voor meer informatie over gecoate schuurproducten, raadpleeg de ANSI Standard B7.7, “Safety
Requirements for Abrading Materials with Coated Abrasive Systems”. Beide zijn verkrijgbaar bij het American National Standards Institute, Inc., (U.S.A.) 212-642-4900.
Bel voor meer informatie over 3M-producten:
(U.S.A.) 651-737-6501 direktnummer
3M Abrasive Systems
www.3M.com/abrasives
St. Paul, MN 55144-1000
3M en Scotch-Brite zijn handelsmerken van 3M Company.
© 3M 2016.
Lea las Fichas de Datos de Seguridad (FDS) antes
de utilizar cualquier material.
FDS
Comuníquese con los proveedores de los materiales de la pieza y los
abrasivos con los que se va a trabajar para obtener copias las FDS si
alguna no estuviese disponible.
W
¡ADVERTENCIA
La exposición al POLVO generado por el trabajo con la pieza y/o materiales abrasivos
puede ocasionar daños pulmonares u otro tipo de lesiones físicas.
Utilice algún sistema de captación de polvo o ventilación de escape local como se
indica en las FDS. Proteja las vías respiratorias, los ojos y la piel con sistemas de
protección homologados por el gobierno.
No cumplir con estas advertencias puede derivar en daños pulmonares u otras
lesiones físicas graves.
W
¡ADVERTENCIA
• Exceder la velocidad máxima de funcionamiento puede hacer que el producto se desintegre y cause lesiones.
• El producto puede DESINTEGRARSE durante el uso y CAUSAR LESIONES si está dañado o funciona demasiado rápido.
• VERIFIQUE para asegurarse de que la herramienta no funcione a mayor velocidad que la velocidad máxima de funcionamiento (MOS) de la almohadilla o disco de
respaldo.
• Lleve siempre puesto protecciones apropiadas y aprobadas oculares, faciales, de manos y coporales. En caso de que se derrame el producto se pueden producir
lesiones faciales* y oculares*. Véase ANSI Z87.1 para obtener más información sobre el equipo de seguridad apropiado.
• Si la velocidad de funcionamiento es excesiva o si se genera un nivel de calor extremo pueden registrarse emisiones perjudiciales. Ventile el área de trabajo.
El uso incorrecto puede hacer que el producto se desintegre y cause lesiones a los operadores y transeúntes.
Adopte las precauciones que se indican a continuación.
W
¡ADVERTENCIA
• Las chispas y partículas que se desprenden del disco pueden lesionar o causar incendio.
• Retire los materiales inflamables de la zona de trabajo.
• No use en ambientes con polvo, inflamables o explosivos.
• No lo utilice sobre materiales inflamables o explosivos.
• Dirija las chispas alejándolas de la cara y el cuerpo.
• Consulte al Ingeniero de Seguridad de su planta sobre el montaje de trabajo seguro.
INFLAMABLE
W
¡ADVERTENCIA
El uso incorrecto puede hacer que el producto se desintegre y cause lesiones.
• El producto sólo debe ser utilizado por personal cualificado o bajo la supervisión directa de personal experimentado. Lea y siga la información y las instrucciones de
seguridad.
• Consulte las recomendaciones del fabricante para la utilización apropiada de la herramienta. Utilice la tornillería de montaje del fabricante suministrada con la
herramienta.
• Utilícela solo con la protección adecuada. La protección ayuda a dirigir los fragmentos alejándose de usted si el producto se rompe.
• Asegúrese de que la pieza de trabajo esté fija antes de esmerilar.
• No altere el producto de ninguna forma.
W
PRECAUCIÓN
• Siempre use la almohadilla de respaldo apropiada con los discos.
• Inspeccione la almohadilla de respaldo y reemplácela si está dañada (rajaduras, muescas o desgaste).
• Inspeccione la rueda abrasiva compacta o el disco abrasivo de aletas y reemplácelos cuando estén dañados o desgastados.
• Inpeccione el montaje y corríjalo si no estuviera montado correctamente.
• Deténgase inmediatamente si se produjesen vibraciones o bamboleos durante el uso. Determine la causa y corrija la situación
antes de continuar.
• Verifique que la tuerca de retención del disco no tenga la rosca desgastada, se ajuste firmemente y tenga tres filetes de la rosca
en contacto con el husillo de la amoladora.
Inspeccione que no esté
dañado
El funcionamiento abusivo puede hacer que el disco o almohadilla de respaldo se desintegre y cause
lesiones.
• ARRANQUE la amoladora apenas separada de la pieza que se trabaja y siempre acerque el disco al trabajo
con cuidado.
• No atasque el disco contra bordes afilados o lugares restringidos.
• Ponga en funcionamiento el disco separado de la pieza y su borde y no contra el borde.
• HAGA FUNCIONAR la amoladora con el disco inclinado 5 a 10 grados aproximadamente respecto de la pieza
en la que se trabaja.
• AMOLE las depresiones, molduras y aristas con la amoladora separándose de la pieza en la que se trabaja.
• NO almacene o haga descansar la amoladora sobre el disco o almohadilla.
El almacenamiento incorrecto puede afectar la seguridad y el rendimiento del producto.
ALMACENE el producto a temperaturas entre 15°C y 27°C (60°F y 80°F) y entre 35% y 50% de humedad
relativa.
Herramienta
de velocidad
apropiada
Cubierta de seguridad
Placa metálica de respaldo
Disco de 17,8 cm
Tuerca de retención
Herramienta de
velocidad apropiada
Cubierta de seguridad
Tuerca adaptadora
Disco de 11,4 cm
Tuerca adaptadora
* Para la protección de ojos y cara, consulte la norma ANSI Z87.1 ** Para obtener más información sobre los productos abrasivos revestidos, consulte la norma ANSI,
“Safety Requirements for Abrading Materials with Coated Abrasive Systems” (Requisitos de seguridad para desbastar materiales con sistemas revestidos con abrasivos).
Ambos se pueden obtener en el American National Standards Institute, Inc. (Instituto Norteamericano de Normalización) (U.S.A.) 212-642-4900.
Para información sobre los productos 3M llame a:
(U.S.A.) 651-737-6501 direct telefoonnummer
3M Abrasive Systems
www.3M.com/abrasives
St. Paul, MN 55144-1000
3M y Scotch-Brite son marcas registradas de la compañía 3M. © 3M 2016.