3M Protecta Carros AM401G User Instruction Manual Download Page 36

36

1.0  TOEPASSING VAN HET PRODUCT

1.1  DOEL:

 

Verankeringsconnectors zijn ontworpen om bevestigingspunten voor de verankeringen te bieden voor valstop-

1

 of 

valbeperkingsystemen

2

: Beperking, Werkpositionering, Personeelbewegingen, Redding, enz.

 

;

Alleen valbescherming:

 Deze verankeringsconnector dient voor het verbinden van valbeveiligingsapparatuur. 

Verbind geen hijsapparatuur aan deze verankeringsconnector.

1.2 

NORMEN:

 Uw verankeringsconnector voldoet aan de nationale of regionale norm(en) die staan vermeld op de omslag 

van deze instructies. Als dit product opnieuw verkocht wordt buiten het oorspronkelijke land van bestemming, dient de 

wederverkoper deze instructies te leveren in de taal van het land waarin het product gebruikt gaat worden.

1.3  TOEZICHT:

 Het gebruik van deze apparatuur moet plaatsvinden onder toezicht van een deskundige

3

.

1.4  OPLEIDING:

 Deze apparatuur moet geïnstalleerd en gebruikt worden door personen die getraind zijn in de juiste 

toepassing ervan. Deze handleiding moet gebruikt worden als onderdeel van een trainingsprogramma voor medewerkers 

zoals dat vereist wordt door CE. Het is de verantwoordelijkheid van de gebruikers en installateurs van deze apparatuur 

om zich ervan te verzekeren dat ze deze instructies kennen, getraind zijn in het juiste gebruik en de verzorging van de 

apparatuur, en dat ze zich bewust zijn van de gebruikskenmerken, toepassingsbeperkingen en de gevolgen van enig onjuist 

gebruik van deze apparatuur.

1.5  REDDINGSPLAN:

 Wanneer deze apparatuur en verbindende subsystemen worden gebruikt, dient de werkgever te 

beschikken over een reddingsplan en de middelen binnen bereik te hebben om het reddingsplan te implementeren en 

het te communiceren naar gebruikers, bevoegde personen

4

 en reddingswerkers

5

. Het wordt aanbevolen dat een getraind 

reddingsteam ter plekke aanwezig is. Teamleden moeten de apparatuur en technieken aangeleverd krijgen om een 

succesvolle reddingsactie te verrichten. Er moet op periodieke basis training gegeven worden om ervoor te zorgen dat de 

kennis van de redders actueel blijft.

1.6  REGELMAAT VAN INSPECTIE:

 Iedere gebruiker dient de verankeringsconnector voorafgaand aan gebruik te inspecteren. 

Eventueel kan het apparaat ook worden beoordeeld door een andere deskundige dan de gebruiker. Er mag niet meer dan een jaar 

tussen de inspecties liggen.

6

 De inspectieprocedures zijn beschreven in het 

“Logboek voor inspectie en onderhoud”

. De resultaten 

van elke inspectie door een deskundige moeten worden genoteerd op kopieën van het 

“Inspectie- en onderhoudslogboek”

.

1.7   NA EEN VAL:

 Als de verankeringsconnector wordt blootgesteld aan de krachten om een val te stoppen, moet deze onmiddellijk 

buiten gebruik worden genomen, duidelijk gemarkeerd met "NIET GEBRUIKEN" en vervolgens worden vernietigd.

2.0 SYSTEEMEISEN

2.1  VERANKERING:

 Verankeringsvereisten variëren afhankelijk van de toepassing van de valbeveiliging. De constructie 

waarop de verankeringsconnector wordt geplaatst of gemonteerd, moet voldoen aan de verankeringsspecificaties die in 

tabel 1 staan.

2.2  PERSOONLIJK VALSTOPSYSTEEM:

 Figuur 1 illustreert de toepassing van deze verankeringsconnector. Persoonlijke 

systemen voor valbescherming (PFAS) die worden gebruikt in combinatie met het systeem moeten voldoen aan de 

geldende normen, codes en vereisten voor valbescherming. De PFAS moet zijn voorzien van een volledig lichaamsharnas en 

de valstopkracht beperken tot de volgende waarden:

Maximale valstopkracht

Vrije val

PFAS met schokdempende lijnen

6 kN (1.350 lb)

Raadpleeg de instructie(s) bij uw lijn of SRD 

voor beperkingen van de vrije val.

PFAS met automatisch blokkerend 

valstopsysteem (SRD)

6 kN (1.350 lb)

2.3  GEVAREN:

 Gebruik van deze apparatuur in gebieden met gevaren voor het milieu kan aanvullende voorzorgsmaatregelen 

vereisen, om de mogelijkheid van letsel voor de gebruiker of beschadiging aan de apparatuur te voorkomen. 

Gevaren kunnen bestaan uit, maar zijn niet beperkt tot: hitte, bijtende chemicaliën, corrosieve omgevingen, 

hoogspanningsleidingen, explosieve of giftige gassen, bewegende machines, scherpe randen en bovenhoofds materiaal dat 

kan vallen en de gebruiker of het persoonlijke valstopsysteem kan raken.

2.4   VRIJE VAL:

 Raadpleeg de instructies van uw valstopsubsysteem voor specifieke informatie over het berekenen van de 

vrije val.

2.5  COMPATIBILITEIT VAN ONDERDELEN:

 3M-apparatuur is ontworpen voor gebruik met alleen door 3M goedgekeurde 

onderdelen en subsystemen. Substituties of vervangingen door niet-goedgekeurde onderdelen of subsystemen kunnen de 

compatibiliteit van apparatuur in gevaar brengen en kunnen de veiligheid en betrouwbaarheid van het volledige systeem 

beïnvloeden.

1  Valstopsysteem:

 Een verzameling valbeveiligingsapparatuur die is geconfigureerd om een val te stoppen.

2  Systeem voor valbeperking:

 Een verzameling valbeveiligingsapparatuur die is geconfigureerd om te voorkomen dat het zwaartepunt van de persoon een 

valgevaar bereikt.

3 Deskundige:

 Een persoon die in staat is om bestaande en voorspelbare gevaren in de werkomgeving of -omstandigheden te identificeren die onhygiënisch, 

gevaarlijk of riskant zijn voor werknemers, en die bevoegd is om direct corrigerende acties te ondernemen om gevaren te elimineren.

4  Bevoegd persoon:

 Een persoon die door de werkgever aangewezen is om werk uit te voeren op een locatie waar de persoon blootgesteld wordt aan een 

valrisico.

5 Redder:

 Een andere persoon of andere personen dan de te redden persoon, die optreedt of optreden om een geassisteerde redding uit te voeren door middel van een 

reddingssysteem.

6  Regelmaat van inspectie:

 Extreme werkomstandigheden (moeilijke omgevingen, langdurig gebruik, enz.) kunnen vereisen dat de frequentie van inspecties 

door deskundigen wordt opgevoerd.

Summary of Contents for Protecta Carros AM401G

Page 1: ...2 Type B PPE Regulation EU 2016 425 CE Type Test CE Product Quality Control CE Production Quality Test No 2797 BSI The Netherlands B V Say Building John M Keynesplein 9 1066 EP Amsterdam Netherlands C...

Page 2: ...y the drill or the device Ensure that fall protection systems subsystems assembled from components made by different manufacturers are compatible and meet the requirements of applicable standards incl...

Page 3: ...or is compatible with the anchorage Diameter Cable 6mm Dimensions Figure 1 Length of Sheathed Steel Sling models AM401G Length 1M AM402G Length 2M Standards Meets the test requirements of EN795 2012 T...

Page 4: ...to the following values Maximum Arresting Force Free Fall PFAS with Shock Absorbing Lanyard 6 kN 1 350 lb Refer to the instruction s included with your Lanyard or SRD for Free Fall limitations PFAS wi...

Page 5: ...d not be connected to standard size D rings or similar objects which will result in a load on the gate if the hook or D ring twists or rotates unless the snap hook is equipped with a 16 kN 3 600 lb ga...

Page 6: ...ed boret eller anordningen S rg for at faldsikringssystemer undersystemer der er samlet fra komponenter der er fremstillet af forskellige fabrikanter er kompatible og opfylder kravene i relevante stan...

Page 7: ...n er kompatibel med forankringen Diameter Kabel 6 mm 0 24 tommer Dimensioner Figur 1 l ngde af bekl dte st lremsmodeller AM401G L ngde 1 m 3 28 fod AM402G L ngde 2 m 6 56 fod Standarder Opfylder testk...

Page 8: ...oranstaltninger for at undg personskade eller beskadigelse af udstyret Faremomenter kan eksempelvis omfatte varme kemikalier korrosive milj er h jsp ndingsledninger eksplosive eller giftige gasser k r...

Page 9: ...uden visuel bekr ftelse synes at v re korrekt fastgjort til forankringspunktet D Til hinanden E Direkte til selen taljerebet eller forankringslinen medmindre producentens vejledning for b de taljereb...

Page 10: ...eme die aus Komponenten von verschiedenen Herstellern zusammengebaut werden zueinander passen und den Anforderungen von geltenden Normen einschlie lich ANSI Z359 oder anderen g ltigen Absturzsicherung...

Page 11: ...ngselement des Absturzsicherungssystems mit der Verankerung kompatibel ist Durchmesser Kabel 6 mm Abmessungen Abbildung 1 L nge der Modelle Schlinge mit Stahlkausche AM401G L nge 1 m AM402G L nge 2 m...

Page 12: ...der Absturzsicherung Strukturen an denen das Anschlaghilfsmittel angebracht oder an denen dieses befestigt ist m ssen die in Tabelle 1 definierten Verankerungsspezifikationen erf llen 2 2 PERS NLICHE...

Page 13: ...Verbindungselemente vollst ndig geschlossen und verriegelt sind Verbindungselemente von 3M Schnapphaken und Karabiner d rfen nur wie in der Bedienungsanleitung des jeweiligen Produktes angegeben verw...

Page 14: ...est kokku pandud kukkumisvastane varustus alls steemid hilduvad ning on koosk las kohaldatavate standardite n uetega sh standardiga ANSI Z359 v i teiste kohalduvate kukkumisvastast kaitset k sitlevate...

Page 15: ...veenduda et kukkumise pidurdamise s steemi liitmik hildub ankruga L bim t Tross 6 mm M tmed Joonis 1 kaitse mbrisega terastroppide pikkused AM401G pikkus 1 m AM402G pikkus 2 m Standardid Vastab EN795...

Page 16: ...rama pidurdusj u j rgmistele v rtustele Maksimaalne pidurdusj ud Vabakukkumine PFAS koos l gileevendusrihmaga 6 kN 1350 naela Vabakukkumise piirv rtusi vt l gileevendusrihma v i SRD juhendi te st PFAS...

Page 17: ...s hendada standardm dus D r ngastega ega sarnaste objektidega mis p hjustaks koormust v ravale kui konks v i D r ngas p rleb v i kui iselukustuval konksul pole just 16 kN 3600 naelast v ravat C Valess...

Page 18: ...si j rjestelmi Varmista ett muiden valmistajien komponenteista kootut putoamisenestoj rjestelm t alij rjestelm t ovat yhteensopivia ja t ytt v t asianomaisten standardien vaatimukset mukaan lukien ANS...

Page 19: ...suojausj rjestelm n liitin on yhteensopiva kiinnityskohdan kanssa Halkaisija Vaijeri 6 mm Mitat Kuva 1 p llystettyjen ter slenkkimallien pituus AM401G pituus 1 M AM402G pituus 2 M Standardit Vastaa st...

Page 20: ...nen Vaaratekij it voivat olla muun muassa kuumuus kemikaalit sy vytt v t ymp rist t korkeaj nnitelinjat r j ht v t tai myrkylliset kaasut liikkuvat koneet ter v t reunat tai korkealla olevat mahdollis...

Page 21: ...men valmistajan ohjeissa nimenomaan sallita t llaista liitosta F mihin tahansa esineeseen joka on muodoltaan tai kooltaan sellainen ett s ppihaka tai karabiini ei sulkeudu ja lukitu tai ett haka voi t...

Page 22: ...de divers fabricants sont compatibles et respectent les exigences des normes applicables y compris la norme ANSI Z359 ou d autres codes normes ou contraintes de protection contre les chutes Consultez...

Page 23: ...tichute soit compatible avec l ancrage Diam tre C ble 6 mm Dimensions Figure 1 longueur de l lingue gain e en acier mod les AM401G longueur 1 m AM402G longueur 2 m Normes R pond aux exigences de test...

Page 24: ...ructure sur laquelle le connecteur d ancrage est pos ou install doit satisfaire aux sp cifications d ancrage reprises dans le Tableau 1 2 2 DISPOSITIF ANTICHUTE PERSONNEL La Figure 1 illustre l applic...

Page 25: ...uipement non compatible V rifier que tous les connecteurs sont bien ferm s et verrouill s Les connecteurs 3M mousquetons sont destin s tre utilis s uniquement selon les instructions de chacun des prod...

Page 26: ...5908299 26 3 3 3M Fall Protection ANSI Z359 3 3 Top Drive Arc Flash Hot Works 3 3 GR...

Page 27: ...kN 3 6 1 AM401G 1M AM402G 2M EN795 2012 C 22 kN 0 6 kN 1 1 1 2 3 4 5 PVC 6 TP TC019 2011 3M com FallProtection 06511 Carros France ID EN 795 2012 TYPE B Date Fab Mfg Date 2797 Longueur Length N Serie...

Page 28: ...28 1 0 1 1 1 2 1 2 1 3 3 1 4 CE 1 5 4 5 1 6 6 1 7 2 0 2 1 1 2 2 1 PFAS PFAS PFAS 6 kN 1 350 SRD PFAS SRD 6 kN 1 350 2 3 2 4 2 5 3 3 2 6 3 362 2 1 2 3 4 5 6...

Page 29: ...29 2 7 3 3 A D B D D 16 kN 3 600 C D E F G 2 3 B A C A B C D E F G...

Page 30: ...i sistemi sottosistemi di protezione anticaduta assemblati con componenti realizzati da produttori diversi siano compatibili e soddisfino i requisiti degli standard applicabili inclusi ANSI Z359 o al...

Page 31: ...aduta sia compatibile con l ancoraggio Diametro Cavo 6mm Dimensioni Figura 1 Lunghezza dei modelli di fettucce e brache in acciaio rivestito AM401G Lunghezza 1M AM402G Lunghezza 2M Standard soddisfa i...

Page 32: ...a Figura 1 mostra l applicazione del connettore d ancoraggio I sistemi di protezione anticaduta utilizzati con questo sistema devono soddisfare gli standard i codici e i requisiti applicabili di prote...

Page 33: ...eva e moschettoni sono progettati solo per l utilizzo specificato nelle istruzioni per l utente di ciascun prodotto Vedere la Figura 3 per esempi di collegamenti non appropriati Non collegare i ganci...

Page 34: ...s gasleidingen of andere kritische materialen of apparatuur door de boor kunnen worden geraakt Zorg ervoor dat valbeveiligingssystemen subsystemen samengesteld uit onderdelen van verschillende fabrika...

Page 35: ...ysteem compatibel is met de verankering Diameter Kabel 6 mm Afmetingen Afbeelding 1 lengte van met staal omhulde draagriem modellen AM401G Lengte 1 m AM402G Lengte 2 m Normen Voldoet aan de testvereis...

Page 36: ...en vernietigd 2 0 SYSTEEMEISEN 2 1 VERANKERING Verankeringsvereisten vari ren afhankelijk van de toepassing van de valbeveiliging De constructie waarop de verankeringsconnector wordt geplaatst of gemo...

Page 37: ...r die niet compatibel is Controleer of alle verbindingen volledig gesloten en vergrendeld zijn 3M connectors musketonhaken en karabiners zijn ontworpen om alleen gebruikt te worden zoals in de gebruik...

Page 38: ...er innretningen S rg for at fallsikringssystemer undersystemer som er satt sammen av komponenter fremstilt av forskjellige produsenter er kompatible og oppfyller kravene i gjeldende standarder inklude...

Page 39: ...ingen til fallstoppsystemet er kompatibel med forankringen Diameter Kabel 6 mm Dimensjoner Figur 1 Lengde p st lslyngemodeller AM401G lengde 1 m AM402G lengde 2 m Standarder Oppfyller testkravene i EN...

Page 40: ...S med selvinntrekkende enhet SRD 6 kN 1 350 lbs 2 3 FARER Bruk av dette utstyret i risikable arbeidsmilj er kan kreve at det benyttes tilleggssikring for unng skade p bruker eller utstyr Farer kan bl...

Page 41: ...r elementer som stikker ut fra l sekroken eller karabinkroken tar tak i forankringen og der manglende visuell bekreftelse gj r at det virker som om kroken har korrekt tak i forankringspunktet D til hv...

Page 42: ...nt w s kompatybilne i spe niaj wymagania obowi zuj cych norm w tym normy ANSI Z359 lub innych obowi zuj cych przepis w norm i wymaga dotycz cych ochrony przez upadkiem Przed u yciem tych system w nale...

Page 43: ...cznik systemu samohamownego jest kompatybilny z urz dzeniem kotwicz cym rednica Lina 6 mm Wymiary Rysunek 1 D ugo modeli os oni tych zawiesi stalowych AM401G D ugo 1M AM402G D ugo 2M Normy Spe nia wym...

Page 44: ...go przedstawiono na rysunku 1 Indywidualne systemy zabezpieczenia przed upadkiem PFAS stosowane wraz z tym systemem musz spe nia obowi zuj ce normy kodeksy i wymagania System PFAS musi obejmowa pe ne...

Page 45: ...nstrukcjach poszczeg lnych produkt w Przyk ady niew a ciwych po cze pokazano na rysunku 3 Karabi czyk w hakowych i karabi czyk w nie nale y pod cza A Do klamer typu D do kt rych przypi to ju inny czni...

Page 46: ...da montados com componentes produzidos por diferentes fabricantes s o compat veis e satisfazem os requisitos das normas aplic veis incluindo a ANSI Z359 ou outros c digos normas ou requisitos de prote...

Page 47: ...stema de deten o da queda compat vel com a ancoragem Di metro Cabo 6 mm Dimens es Figura 1 Comprimento dos modelos de correia em a o revestidas AM401G Comprimento 1M AM402G Comprimento 2M Normas Cumpr...

Page 48: ...TEMA PESSOAL DE PARAGEM DE QUEDA A Figura 1 ilustra a aplica o deste conetor de ancoragem Os Sistemas Pessoais de Prote o Antiquedas PFAS usados com o sistema devem cumprir as normas c digos e requisi...

Page 49: ...do e mosquet es foram concebidos para serem utilizados apenas como indicado no manual de instru es de cada produto Consulte a Figura 3 para visualizar exemplos de liga es incorretas N o ligue ganchos...

Page 50: ...eller utrustningen Se till att fallskyddssystem och delsystem som r monterade med komponenter fr n olika tillverkare r kompatibla och uppfyller kraven i till mpliga standarder inklusive ANSI Z359 ell...

Page 51: ...el med f rankringen Diameter Vajer 6 mm M tt Figur 1 L ngder f r modeller av kl dda st lf rankringslinor AM401G l ngd 1 m AM402G l ngd 2 m Standarder Uppfyller testkraven i EN 795 2012 typ B Kapacitet...

Page 52: ...lb Se instruktionerna som medf ljer kopplingslinan eller SRL blocket ang ende begr nsningar f r fritt fall Personlig fallskyddssystem med sj lvindragande lina SRL block 6 kN 1 350 lb 3 3 RISKER Vid a...

Page 53: ...vrids eller v nds s vida inte automatkroken r utrustad med en ppningsmekanism med 16 kN 3 600 lb kapacitet C I en falsk koppling d r delar som sticker ut p automatkroken eller karbinkroken fastnar i f...

Page 54: ...emas subsistemas de protecci n contra ca das montados a partir de componentes hechos por distintos fabricantes son compatibles y cumplen los requisitos de las normas aplicables incluyendo los ANSI Z35...

Page 55: ...sea compatible con el anclaje Di metro Cable 6mm Dimensiones Figura 1 Longitud de los modelos de eslinga de acero con revestimiento AM401G Longitud 1M AM402G Longitud 2M Normas Cumple los requisitos d...

Page 56: ...a Tabla 1 2 2 SISTEMA PERSONAL DE DETENCI N DE CA DAS la Figura 1 ilustra la aplicaci n de este conector de anclaje Los sistemas personales de detenci n de ca das PFAS usados con este equipo deben cum...

Page 57: ...ndica en las instrucciones del usuario del producto Consulte la Figura 3 para ver ejemplos de conexiones incorrectas No conecte mosquetones con cierre autom tico o mosquetones de las formas descritas...

Page 58: ...oissa on 3M n m rittelem valmistus tai materiaalivirhe 3M pid tt oikeuden vaatia tuotetta palautettavaksi tehtaalle takuuvaatimusten arvioimiseksi T m takuu ei kata kulumisesta tuotteen v rink yt st k...

Page 59: ...antien dekker ikke produktskade grunnet slitasje misbruk skade i transitt unnlatelse av vedlikeholde produktet eller annen skade utenfor 3Ms kontroll 3M vil v re den eneste til bed mme produktvilk r o...

Page 60: ...apan 3M Japan Ltd 6 7 29 Kitashinagawa Shinagawa ku Tokyo Phone 81 570 011 321 Fax 81 3 6409 5818 psd jp mmm com WEBSITE 3M com FallProtection I S O 9 0 0 1 FM534873 EU DECLARATION OF CONFORMITY 3M co...

Reviews: