3M Protecta Carros AM401G User Instruction Manual Download Page 18

LOMAKE NRO: 5908299 TARK.: A

18

TURVALLISUUSTIEDOT

Kaikki näissä ohjeissa olevat turvallisuustiedot tulee lukea sekä ymmärtää, ja niitä tulee noudattaa ennen tämän ankkurikiinnikkeen 

käyttöä. EDELLÄ MAINITUN LAIMINLYÖNTI VOI JOHTAA VAKAVAAN LOUKKAANTUMISEEN TAI KUOLEMAAN.

Nämä ohjeet tulee antaa näiden varusteiden käyttäjälle. Säilytä nämä ohjeet myöhempää tarvetta varten.

Käyttötarkoitus:

Tämä ankkurikiinnike on tarkoitettu käytettäväksi osana kokonaista henkilönsuojaimiin kuuluvaa putoamisenestojärjestelmää.

Käyttö muihin tarkoituksiin, kuten materiaalien käsittelyyn, virkistys- tai urheilutoimintaan tai muuhun sellaiseen toimintaan, joita ei käyttöohjeessa 

kuvata, ei ole 3M:n hyväksymää ja saattaa johtaa vakavaan loukkaantumiseen tai kuolemaan.

Tätä laitetta voivat käyttää ainoastaan koulutetut käyttäjät työskentelytarkoituksiin.

 

!

VAROITUS

Tämä ankkurikiinnike on osa henkilönsuojaimiin kuuluvaa putoamisenestojärjestelmää. Kaikkien käyttäjien odotetaan olevan täysin koulutettuja 

omien henkilökohtaisten putoamisenestojärjestelmiensä turvallisen asentamisen ja käytön suhteen. 

Tämän laitteen väärinkäyttö saattaa johtaa 

vakavaan loukkaantumiseen tai kuolemaan.

 Tietoja asianmukaisesta valinnasta, käytöstä, asennuksesta, ylläpidosta ja huollosta saat tutkimalla 

näitä käyttöohjeita ja kaikkia valmistajan suosituksia, kysymällä esimieheltäsi tai ottamalla yhteyttä 3M:n tekniseen palveluun.

Vähentääksesi ankkurikiinnikkeiden kanssa työskentelyyn liittyviä riskejä, jotka mahdollisesti voivat aiheuttaa vakavan

loukkaantumisen tai kuoleman:

 

-

Kaikki järjestelmän komponentit tulee tarkastaa ennen jokaista käyttökertaa, vähintään kerran vuodessa ja jokaisen putoamistapauksen

jälkeen. Suorita tarkastus käyttöohjeiden mukaisesti.

 

-

Jos valtuutetussa tarkastuksessa ilmenee vaarallinen tai viallinen tila, poista laite käytöstä ja korjaa tai vaihda se käyttöohjeiden mukaisesti.

 

-

Kaikki laitteet, joita on käytetty putoamisen pysäyttämiseen tai joihin on kohdistunut putoamiseneston iskuvoima, tulee välittömästi poistaa

käytöstä ja hävittää.

 

-

Laite tulee asentaa ainoastaan niille alustoille tai rakenteille, joille se on tarkoitettu ja jotka on mainittu käyttöohjeissa. Muu kuin ohjeen 

kuvaama asennus tai käyttö tulee hyväksyttää 3M Fall Protectionilla.

 

-

Sen alustan tai rakenteen, johon ankkurointiliitin kiinnitetään, tulee kannattaa käyttöohjeessa ilmoitetuissa sallituissa suunnissa ankkurille 

määritetyt staattiset kuormat.

 

-

Kytke putoamiseneston alijärjestelmät ainoastaan laitteen niille määrättyyn ankkurointikiinnityskohtaan.

 

-

Varmista ennen poraamista tai kiinnittämistä, ettei poran tai laitteen kanssa pääse kosketuksiin sähköjohtoja, kaasujohtoja tai muita tärkeitä 

sisäisiä järjestelmiä.

 

-

Varmista, että muiden valmistajien komponenteista kootut putoamisenestojärjestelmät/alijärjestelmät ovat yhteensopivia ja täyttävät 

asianomaisten standardien vaatimukset, mukaan lukien ANSI Z359, tai muut sovellettavat putoamisenestokoodit, -standardit tai -vaatimukset. 

Ennen näiden järjestelmien käyttöä tulee aina kääntyä pätevän tai pätevöidyn henkilön puoleen.

Vähentääksesi korkealla työskentelyyn liittyviä riskejä, jotka mahdollisesti voivat aiheuttaa vakavan loukkaantumisen tai kuoleman:

 

-

Varmista, että terveydentilasi ja fyysinen kuntosi on tarpeeksi hyvä, jotta pystyt kestämään kaikki korkealla työskentelyyn liittyvät voimat.

Keskustele lääkärisi kanssa, mikäli sinulla on kysyttävää näiden laitteiden käyttöön liittyvistä valmiuksistasi.

 

-

Älä koskaan ylitä putoamisenestolaitteiden sallittua kapasiteettia.

 

-

Älä koskaan ylitä putoamisenestolaitteiden vapaan pudotuksen enimmäisetäisyyttä.

 

-

Älä käytä putoamisenestolaitteita, jotka eivät läpäise ennen käyttöä tehtäviä tai muita suunniteltuja tarkastuksia tai jos olet huolissasi

laitteiden käytöstä tai sopivuudesta käyttötarkoitukseen. Jos sinulla on kysyttävää, ota yhteyttä 3M:n tekniseen palveluun.

 

-

Jotkut alajärjestelmä- ja osayhdistelmät saattavat häiritä tämän laitteen toimintaa. Käytä vain yhteensopivia liitäntöjä. Ota yhteyttä 3M:ään 

ennen tämän laitteen käyttöä yhdessä sellaisten osien tai alajärjestelmien kanssa, joita ei kuvata tässä käyttöohjeessa.

 

-

Ota käyttöön ylimääräiset varotoimenpiteet, kun työskentelet liikkuvien laitteiden (esim. öljynporaustornien koneistot), sähkövaarojen, 

korkeiden lämpötilojen, kemiallisten vaarojen, räjähtävien tai myrkyllisten kaasujen tai terävien reunojen läheisyydessä tai yläpuolellasi 

sijaitsevien materiaalien lähellä, jotka voivat pudota päällesi tai putoamisenestolaitteen päälle.

 

-

Käytä valokaari- tai kuumatyölaitteita, kun työskentelet erittäin kuumissa ympäristöissä.

 

-

Vältä pintoja ja esineitä, jotka voivat vahingoittaa käyttäjää tai laitteita.

 

-

Varmista, että korkealla työskennellessä käytössä on riittävä putoamiskorkeus.

 

-

Älä koskaan muokkaa tai muuta putoamisenestolaitetta. Vain 3M tai sen kirjallisesti valtuuttamat tahot saavat tehdä korjauksia tähän laitteeseen.

 

-

Ennen putoamisenestolaitteiden käyttöä varmista, että käytössä on pelastussuunnitelma, jonka avulla voidaan toteuttaa nopea pelastus 

putoamistapaturman tapahtuessa.

 

-

Jos putoamistapaturma tapahtuu, hae välittömästi lääkinnällistä apua pudonneelle työntekijälle.

 

-

Älä käytä vartalovyötä putoamisenestosovelluksissa. Käytä ainoastaan kokovartalovaljaita. 

 

-

Minimoi heilahtavan putoamisen mahdollisuus työskentelemällä niin suoraan ankkurointipisteen alla kuin mahdollista.

 

-

Mikäli laitteella harjoitellaan, on käytettävä toissijaista putoamisenestojärjestelmää tavalla, joka ei altista koulutettavaa henkilöä tahattomalle putoamiselle.

 

-

Käytä aina asianmukaisia henkilösuojaimia kun asennat, käytät tai tarkastat laitetta/järjestelmää.

FI

Summary of Contents for Protecta Carros AM401G

Page 1: ...2 Type B PPE Regulation EU 2016 425 CE Type Test CE Product Quality Control CE Production Quality Test No 2797 BSI The Netherlands B V Say Building John M Keynesplein 9 1066 EP Amsterdam Netherlands C...

Page 2: ...y the drill or the device Ensure that fall protection systems subsystems assembled from components made by different manufacturers are compatible and meet the requirements of applicable standards incl...

Page 3: ...or is compatible with the anchorage Diameter Cable 6mm Dimensions Figure 1 Length of Sheathed Steel Sling models AM401G Length 1M AM402G Length 2M Standards Meets the test requirements of EN795 2012 T...

Page 4: ...to the following values Maximum Arresting Force Free Fall PFAS with Shock Absorbing Lanyard 6 kN 1 350 lb Refer to the instruction s included with your Lanyard or SRD for Free Fall limitations PFAS wi...

Page 5: ...d not be connected to standard size D rings or similar objects which will result in a load on the gate if the hook or D ring twists or rotates unless the snap hook is equipped with a 16 kN 3 600 lb ga...

Page 6: ...ed boret eller anordningen S rg for at faldsikringssystemer undersystemer der er samlet fra komponenter der er fremstillet af forskellige fabrikanter er kompatible og opfylder kravene i relevante stan...

Page 7: ...n er kompatibel med forankringen Diameter Kabel 6 mm 0 24 tommer Dimensioner Figur 1 l ngde af bekl dte st lremsmodeller AM401G L ngde 1 m 3 28 fod AM402G L ngde 2 m 6 56 fod Standarder Opfylder testk...

Page 8: ...oranstaltninger for at undg personskade eller beskadigelse af udstyret Faremomenter kan eksempelvis omfatte varme kemikalier korrosive milj er h jsp ndingsledninger eksplosive eller giftige gasser k r...

Page 9: ...uden visuel bekr ftelse synes at v re korrekt fastgjort til forankringspunktet D Til hinanden E Direkte til selen taljerebet eller forankringslinen medmindre producentens vejledning for b de taljereb...

Page 10: ...eme die aus Komponenten von verschiedenen Herstellern zusammengebaut werden zueinander passen und den Anforderungen von geltenden Normen einschlie lich ANSI Z359 oder anderen g ltigen Absturzsicherung...

Page 11: ...ngselement des Absturzsicherungssystems mit der Verankerung kompatibel ist Durchmesser Kabel 6 mm Abmessungen Abbildung 1 L nge der Modelle Schlinge mit Stahlkausche AM401G L nge 1 m AM402G L nge 2 m...

Page 12: ...der Absturzsicherung Strukturen an denen das Anschlaghilfsmittel angebracht oder an denen dieses befestigt ist m ssen die in Tabelle 1 definierten Verankerungsspezifikationen erf llen 2 2 PERS NLICHE...

Page 13: ...Verbindungselemente vollst ndig geschlossen und verriegelt sind Verbindungselemente von 3M Schnapphaken und Karabiner d rfen nur wie in der Bedienungsanleitung des jeweiligen Produktes angegeben verw...

Page 14: ...est kokku pandud kukkumisvastane varustus alls steemid hilduvad ning on koosk las kohaldatavate standardite n uetega sh standardiga ANSI Z359 v i teiste kohalduvate kukkumisvastast kaitset k sitlevate...

Page 15: ...veenduda et kukkumise pidurdamise s steemi liitmik hildub ankruga L bim t Tross 6 mm M tmed Joonis 1 kaitse mbrisega terastroppide pikkused AM401G pikkus 1 m AM402G pikkus 2 m Standardid Vastab EN795...

Page 16: ...rama pidurdusj u j rgmistele v rtustele Maksimaalne pidurdusj ud Vabakukkumine PFAS koos l gileevendusrihmaga 6 kN 1350 naela Vabakukkumise piirv rtusi vt l gileevendusrihma v i SRD juhendi te st PFAS...

Page 17: ...s hendada standardm dus D r ngastega ega sarnaste objektidega mis p hjustaks koormust v ravale kui konks v i D r ngas p rleb v i kui iselukustuval konksul pole just 16 kN 3600 naelast v ravat C Valess...

Page 18: ...si j rjestelmi Varmista ett muiden valmistajien komponenteista kootut putoamisenestoj rjestelm t alij rjestelm t ovat yhteensopivia ja t ytt v t asianomaisten standardien vaatimukset mukaan lukien ANS...

Page 19: ...suojausj rjestelm n liitin on yhteensopiva kiinnityskohdan kanssa Halkaisija Vaijeri 6 mm Mitat Kuva 1 p llystettyjen ter slenkkimallien pituus AM401G pituus 1 M AM402G pituus 2 M Standardit Vastaa st...

Page 20: ...nen Vaaratekij it voivat olla muun muassa kuumuus kemikaalit sy vytt v t ymp rist t korkeaj nnitelinjat r j ht v t tai myrkylliset kaasut liikkuvat koneet ter v t reunat tai korkealla olevat mahdollis...

Page 21: ...men valmistajan ohjeissa nimenomaan sallita t llaista liitosta F mihin tahansa esineeseen joka on muodoltaan tai kooltaan sellainen ett s ppihaka tai karabiini ei sulkeudu ja lukitu tai ett haka voi t...

Page 22: ...de divers fabricants sont compatibles et respectent les exigences des normes applicables y compris la norme ANSI Z359 ou d autres codes normes ou contraintes de protection contre les chutes Consultez...

Page 23: ...tichute soit compatible avec l ancrage Diam tre C ble 6 mm Dimensions Figure 1 longueur de l lingue gain e en acier mod les AM401G longueur 1 m AM402G longueur 2 m Normes R pond aux exigences de test...

Page 24: ...ructure sur laquelle le connecteur d ancrage est pos ou install doit satisfaire aux sp cifications d ancrage reprises dans le Tableau 1 2 2 DISPOSITIF ANTICHUTE PERSONNEL La Figure 1 illustre l applic...

Page 25: ...uipement non compatible V rifier que tous les connecteurs sont bien ferm s et verrouill s Les connecteurs 3M mousquetons sont destin s tre utilis s uniquement selon les instructions de chacun des prod...

Page 26: ...5908299 26 3 3 3M Fall Protection ANSI Z359 3 3 Top Drive Arc Flash Hot Works 3 3 GR...

Page 27: ...kN 3 6 1 AM401G 1M AM402G 2M EN795 2012 C 22 kN 0 6 kN 1 1 1 2 3 4 5 PVC 6 TP TC019 2011 3M com FallProtection 06511 Carros France ID EN 795 2012 TYPE B Date Fab Mfg Date 2797 Longueur Length N Serie...

Page 28: ...28 1 0 1 1 1 2 1 2 1 3 3 1 4 CE 1 5 4 5 1 6 6 1 7 2 0 2 1 1 2 2 1 PFAS PFAS PFAS 6 kN 1 350 SRD PFAS SRD 6 kN 1 350 2 3 2 4 2 5 3 3 2 6 3 362 2 1 2 3 4 5 6...

Page 29: ...29 2 7 3 3 A D B D D 16 kN 3 600 C D E F G 2 3 B A C A B C D E F G...

Page 30: ...i sistemi sottosistemi di protezione anticaduta assemblati con componenti realizzati da produttori diversi siano compatibili e soddisfino i requisiti degli standard applicabili inclusi ANSI Z359 o al...

Page 31: ...aduta sia compatibile con l ancoraggio Diametro Cavo 6mm Dimensioni Figura 1 Lunghezza dei modelli di fettucce e brache in acciaio rivestito AM401G Lunghezza 1M AM402G Lunghezza 2M Standard soddisfa i...

Page 32: ...a Figura 1 mostra l applicazione del connettore d ancoraggio I sistemi di protezione anticaduta utilizzati con questo sistema devono soddisfare gli standard i codici e i requisiti applicabili di prote...

Page 33: ...eva e moschettoni sono progettati solo per l utilizzo specificato nelle istruzioni per l utente di ciascun prodotto Vedere la Figura 3 per esempi di collegamenti non appropriati Non collegare i ganci...

Page 34: ...s gasleidingen of andere kritische materialen of apparatuur door de boor kunnen worden geraakt Zorg ervoor dat valbeveiligingssystemen subsystemen samengesteld uit onderdelen van verschillende fabrika...

Page 35: ...ysteem compatibel is met de verankering Diameter Kabel 6 mm Afmetingen Afbeelding 1 lengte van met staal omhulde draagriem modellen AM401G Lengte 1 m AM402G Lengte 2 m Normen Voldoet aan de testvereis...

Page 36: ...en vernietigd 2 0 SYSTEEMEISEN 2 1 VERANKERING Verankeringsvereisten vari ren afhankelijk van de toepassing van de valbeveiliging De constructie waarop de verankeringsconnector wordt geplaatst of gemo...

Page 37: ...r die niet compatibel is Controleer of alle verbindingen volledig gesloten en vergrendeld zijn 3M connectors musketonhaken en karabiners zijn ontworpen om alleen gebruikt te worden zoals in de gebruik...

Page 38: ...er innretningen S rg for at fallsikringssystemer undersystemer som er satt sammen av komponenter fremstilt av forskjellige produsenter er kompatible og oppfyller kravene i gjeldende standarder inklude...

Page 39: ...ingen til fallstoppsystemet er kompatibel med forankringen Diameter Kabel 6 mm Dimensjoner Figur 1 Lengde p st lslyngemodeller AM401G lengde 1 m AM402G lengde 2 m Standarder Oppfyller testkravene i EN...

Page 40: ...S med selvinntrekkende enhet SRD 6 kN 1 350 lbs 2 3 FARER Bruk av dette utstyret i risikable arbeidsmilj er kan kreve at det benyttes tilleggssikring for unng skade p bruker eller utstyr Farer kan bl...

Page 41: ...r elementer som stikker ut fra l sekroken eller karabinkroken tar tak i forankringen og der manglende visuell bekreftelse gj r at det virker som om kroken har korrekt tak i forankringspunktet D til hv...

Page 42: ...nt w s kompatybilne i spe niaj wymagania obowi zuj cych norm w tym normy ANSI Z359 lub innych obowi zuj cych przepis w norm i wymaga dotycz cych ochrony przez upadkiem Przed u yciem tych system w nale...

Page 43: ...cznik systemu samohamownego jest kompatybilny z urz dzeniem kotwicz cym rednica Lina 6 mm Wymiary Rysunek 1 D ugo modeli os oni tych zawiesi stalowych AM401G D ugo 1M AM402G D ugo 2M Normy Spe nia wym...

Page 44: ...go przedstawiono na rysunku 1 Indywidualne systemy zabezpieczenia przed upadkiem PFAS stosowane wraz z tym systemem musz spe nia obowi zuj ce normy kodeksy i wymagania System PFAS musi obejmowa pe ne...

Page 45: ...nstrukcjach poszczeg lnych produkt w Przyk ady niew a ciwych po cze pokazano na rysunku 3 Karabi czyk w hakowych i karabi czyk w nie nale y pod cza A Do klamer typu D do kt rych przypi to ju inny czni...

Page 46: ...da montados com componentes produzidos por diferentes fabricantes s o compat veis e satisfazem os requisitos das normas aplic veis incluindo a ANSI Z359 ou outros c digos normas ou requisitos de prote...

Page 47: ...stema de deten o da queda compat vel com a ancoragem Di metro Cabo 6 mm Dimens es Figura 1 Comprimento dos modelos de correia em a o revestidas AM401G Comprimento 1M AM402G Comprimento 2M Normas Cumpr...

Page 48: ...TEMA PESSOAL DE PARAGEM DE QUEDA A Figura 1 ilustra a aplica o deste conetor de ancoragem Os Sistemas Pessoais de Prote o Antiquedas PFAS usados com o sistema devem cumprir as normas c digos e requisi...

Page 49: ...do e mosquet es foram concebidos para serem utilizados apenas como indicado no manual de instru es de cada produto Consulte a Figura 3 para visualizar exemplos de liga es incorretas N o ligue ganchos...

Page 50: ...eller utrustningen Se till att fallskyddssystem och delsystem som r monterade med komponenter fr n olika tillverkare r kompatibla och uppfyller kraven i till mpliga standarder inklusive ANSI Z359 ell...

Page 51: ...el med f rankringen Diameter Vajer 6 mm M tt Figur 1 L ngder f r modeller av kl dda st lf rankringslinor AM401G l ngd 1 m AM402G l ngd 2 m Standarder Uppfyller testkraven i EN 795 2012 typ B Kapacitet...

Page 52: ...lb Se instruktionerna som medf ljer kopplingslinan eller SRL blocket ang ende begr nsningar f r fritt fall Personlig fallskyddssystem med sj lvindragande lina SRL block 6 kN 1 350 lb 3 3 RISKER Vid a...

Page 53: ...vrids eller v nds s vida inte automatkroken r utrustad med en ppningsmekanism med 16 kN 3 600 lb kapacitet C I en falsk koppling d r delar som sticker ut p automatkroken eller karbinkroken fastnar i f...

Page 54: ...emas subsistemas de protecci n contra ca das montados a partir de componentes hechos por distintos fabricantes son compatibles y cumplen los requisitos de las normas aplicables incluyendo los ANSI Z35...

Page 55: ...sea compatible con el anclaje Di metro Cable 6mm Dimensiones Figura 1 Longitud de los modelos de eslinga de acero con revestimiento AM401G Longitud 1M AM402G Longitud 2M Normas Cumple los requisitos d...

Page 56: ...a Tabla 1 2 2 SISTEMA PERSONAL DE DETENCI N DE CA DAS la Figura 1 ilustra la aplicaci n de este conector de anclaje Los sistemas personales de detenci n de ca das PFAS usados con este equipo deben cum...

Page 57: ...ndica en las instrucciones del usuario del producto Consulte la Figura 3 para ver ejemplos de conexiones incorrectas No conecte mosquetones con cierre autom tico o mosquetones de las formas descritas...

Page 58: ...oissa on 3M n m rittelem valmistus tai materiaalivirhe 3M pid tt oikeuden vaatia tuotetta palautettavaksi tehtaalle takuuvaatimusten arvioimiseksi T m takuu ei kata kulumisesta tuotteen v rink yt st k...

Page 59: ...antien dekker ikke produktskade grunnet slitasje misbruk skade i transitt unnlatelse av vedlikeholde produktet eller annen skade utenfor 3Ms kontroll 3M vil v re den eneste til bed mme produktvilk r o...

Page 60: ...apan 3M Japan Ltd 6 7 29 Kitashinagawa Shinagawa ku Tokyo Phone 81 570 011 321 Fax 81 3 6409 5818 psd jp mmm com WEBSITE 3M com FallProtection I S O 9 0 0 1 FM534873 EU DECLARATION OF CONFORMITY 3M co...

Reviews: