background image

86

3.0 Installation

3.1 PLANERING:

 Planera ditt fallskyddssystem innan arbetet påbörjas. Ta med alla faktorer som kan påverka din 

säkerhet före, under och efter ett fall i beräkningen. Ta hänsyn till alla krav och begränsningar som definieras i denna 

bruksanvisning.

3.2. FÖRANKRING:

 Figur 7 visar typiska SRL-förankringar. Förankringen (A) ska sitta direkt ovanför personen för att 

minimera risker för fritt fall och pendelfall (se avsnitt 2). Välj en stadig förankringspunkt som kan klara de statiska 

belastningarna enligt avsnitt 2.2. Svivelöglan på den självindragande livlinan är utrustad med en karbinhake (B). Sätt 

fast karbinhaken direkt på förankringsstrukturen (armeringsjärn, vinkeljärn osv.), en avbindningsadapter (C) eller 

anslutningspunkt för förankring (D).

3.3 

ANSLUTNING PÅ KROPPSSELE:

 En helkroppssele krävs för fallstoppstillämpningar. Anslut automatkroken (A) på  

SRL-livlinan till den bakre D-ringen (B) på helkroppsselen. (se figur 8). För situationer som klättring på stegar kan det 

vara lämpligt att ansluta livlinan på den främre D-ringen vid bröstkorgen. Anvisningarna från selens tillverkare innehåller 

detaljerad information om hur man använder selens anslutningspunkter.

4.0 Handhavande

 

;

Personer som använder självindragande enheter (SRD:er) första gången eller sällan bör läsa igenom 

säkerhetsinformationen i början av denna bruksanvisning innan de använder SRD:n.

4.1 

FÖRE VARJE ANVÄNDNINGSTILLFÄLLE:

 Före varje användning av denna fallskyddsutrustning måste den kontrolleras 

noggrant för att säkerställa att den är i gott funktionsdugligt skick. Kontrollera om det finns utslitna eller skadade delar. 

Säkerställ att alla bultar sitter på plats och är åtdragna. Kontrollera att livlinan dras in korrekt genom att dra ut linan och 

sakta låta den dras in. Om det förekommer någon tvekan under indragningen måste enheten märkas som ”UNUSABLE” 

och skickas till ett auktoriserat servicecenter för service. Kontrollera livlinan avseende skärskador, fransar, brännskador, 

krosskador och korrosion. Kontrollera låsfunktionen genom att dra hårt i linan. Se avsnitt 5 för detaljer om besiktning. 

Använd inte livlinan om besiktningen avslöjar ett osäkert tillstånd.

4.2 

EFTER ETT FALL:

 All utrustning som har utsatts för krafter från fallstopp, eller som uppvisar skador likvärdiga med 

inverkan från fallstoppskrafter enligt beskrivningen i avsnitt 5, måste omedelbart tas ur bruk, märkas som ”UNUSABLE” 

och besiktigas och repareras i enlighet med anvisningarna i avsnitt 5 och 6.

4.3 STÖDUTRUSTNING:

 En helkroppssele måste bäras när SRL:er från Protecta används. För allmänt bruk som fallskydd 

ska livlinan anslutas till den bakre D-ringen på ryggen. För situationer som klättring på stegar kan det vara lämpligt 

att ansluta livlinan på den främre D-ringen vid bröstkorgen. Anvisningarna från selens tillverkare innehåller detaljerad 

information om hur man använder selens anslutningspunkter.

4.4 

GÖRA ANSLUTNINGAR:

 När en krok används för att göra en anslutning måste det säkerställas att utrullning inte kan 

inträffa (se figur 5). Använd inte krokar eller kopplingar som inte försluts helt över anslutningsobjektet. Använd inte 

icke-låsande automatkrokar. Monteringsytan måste uppfylla förankringens hållfasthetskrav som beskrivs i avsnitt 2.2. Följ 

tillverkarens anvisningar som levereras med varje systemkomponent.

4.5 HANDHAVANDE:

 Kontrollera SRL:en så som beskrivs i avsnitt 5.0. Anslut SRL-enheten till en lämplig förankring 

eller förankringskoppling så som beskrivs ovan. Anslut den självlåsande automatkroken på livlinans ände till den 

bakre D-ringen på helkroppsselen (se figur 8). Kontrollera att anslutningarna är kompatibla avseende storlek, form 

och styrka. Kontrollera att kroken är helt stängd och låst. När arbetaren är fastsatt är denne fri att röra sig inom 

det rekommenderade arbetsområdet med normal hastighet. Om RSQ-väljarratten är inställd på ”fallstopp” kommer 

SRL-enheten att stoppa fallet. Om RSQ-väljarratten är inställd på ”nedstigning” kommer SRL-enheten att sänka ned 

användaren automatiskt till en lägre nivå när ett fall inträffar. Vid arbete med en SRL ska livlinan alltid tillåtas att 

rulla tillbaka in i enheten på ett kontrollerat sätt. En tamp kan bli nödvändig för att dra ut eller dra tillbaka livlinan vid 

anslutning eller urkoppling. En tamp kan användas för att förhindra okontrollerad indragning av livlinan i SRL-enheten. 

Beroende på krav och förhållanden på arbetsplatsen kan det bli nödvändigt att fästa tampens fria ände för att förhindra 

att den störs eller trasslas in i utrustning eller maskiner.

5.0 INSPEKTION

5.1 BESIKTNINGSINTERVALL:

 Rebel självindragande enhet måste besiktigas vid de intervall som anges i avsnitt 2.2 –

  

Besiktningsintervall”. Besiktningsprocedurerna beskrivs i “Besiktnings- och underhållslogg” (tabell 3).

 

;

Extrema arbetsförhållanden (krävande miljö, lång tids användning osv.) kan kräva att besiktningarna görs oftare.

5.2 

OSÄKRA ELLER DEFEKTA TILLSTÅND:

 Om en inspektion avslöjar ett osäkert defekt tillstånd måste du omedelbart ta 

den självindragande enheten ur bruk, märka den som ”UNUSABLE” och skicka den till ett auktoriserat servicecenter för 

reparation.

 

;

Endast 3M eller skriftligen auktoriserade parter får utföra reparationer på utrustningen.

5.3 

PRODUKTENS LIVSLÄNGD:

 Livslängden för Protecta självindragande enheter är beroende av arbetsförhållanden och 

underhåll. Så länge som produkten uppfyller besiktningskraven får den fortsätta att användas.

Summary of Contents for PROTECTA 3100423

Page 1: ...n 8 cm 3 in 310 lbs 140 kg A 3100448 2000161 6 0 m 20 ft 57 1 cm 22 5 in 14 cm 9 8 in 14 cm 9 8 in 310 lbs 140 kg USER INSTRUCTION MANUAL Form Number 5903765 Rev C EN 360 2002 PPE Regulation EU 2016 425 CE Type Test No 2797 BSI The Netherlands B V Say Building John M Keynesplein 9 1066 EP Amsterdam Netherlands CE Production Control No 2797 BSI The Netherlands B V Say Building John M Keynesplein 9 ...

Page 2: ...2 2 A B D A C 3 A B 6 ft 1 8 m C 10 ft 3 0 m 4C ...

Page 3: ...2 4m 0 ft 0m 2 5 ft 0 76m 3 8 ft 1 16m 5 ft 1 52m 6 1 ft 1 86m 10 ft 3m 0 ft 0m 3 2 ft 0 98m 4 7 ft 1 43m 6 1 ft 1 86m 7 3 ft 2 23m 20 ft 6 1m 0 ft 0m 5 5 ft 1 68m 7 9 ft 2 41m 9 8 ft 2 99m 11 5 ft 3 51m C 130 lb 310 lb 59 kg 140 kg 5 6 A B C A B C D E F G 7 8 B A A C B A D B A B ...

Page 4: ...4 9 10 11 12 A C B A B C D 13 A B A 3 3 M 1 2 3 8 4 5 6 7 A 6 0 M 1 4 5 6 7 2 3 8 B ...

Page 5: ... the SRD Avoid sudden or quick movements during normal work operation This may cause the device to lock up Ensure that fall protection systems subsystems assembled from components made by different manufacturers are compatible and meet the requirements of applicable standards including the ANSI Z359 or other applicable fall protection codes standards or requirements Always consult a Competent and ...

Page 6: ...y Harness Figure 1 defines the Rebel SRD models covered by this instruction manual Table 1 Specifications Hook Description Material Gate Strength Throat Size 2000161 Self Locking Snap Hook Zinc Plated Steel 16 kN 3 600 lbs 1 9 cm 0 75 in 2000178 Swiveling Self Locking Snap Hook Zinc Plated Steel 16 kN 3 600 lbs 1 9 cm 0 75 in 2000188 Carabiner Anodized Aluminum 16 kN 3 600 lbs 5 2 cm 2 05 in 95007...

Page 7: ...ing Falls Swing Falls occur when the anchorage point is not directly above the point where a fall occurs The force of striking an object in a swing fall may cause serious injury see Figure 3A Minimize swing falls by working as directly below the anchorage point as possible Figure 3B Working away from the anchorage point Figure 3C will increase the impact of a swing fall and increase the required F...

Page 8: ...ting element to which a snap hook or carabiner attaches is undersized or irregular in shape a situation could occur where the connecting element applies a force to the gate of the snap hook or carabiner A This force may cause the gate to open B allowing the snap hook or carabiner to disengage from the connecting point C 2 7 MAKING CONNECTIONS Snap hooks and carabiners used with this equipment must...

Page 9: ...situations such as ladder climbing it may be useful to connect to the front Sternal D Ring Consult the harness manufacturer s instructions for details regarding use of the harness connection points 4 4 MAKING CONNECTIONS When using a hook to make a connection ensure roll out cannot occur see Figure 5 Do not use hooks or connectors that will not completely close over the attachment object Do not us...

Page 10: ...t out of direct sunlight Avoid areas where chemical vapors may exist Thoroughly inspect the SRL after any period of extended storage 7 0 Labels Figure 13 illustrates labels on the the Rebel SRDs and their locations All label must be present on the SRL Labels must be replaced if they are not fully legible Information provided on each label is as follows A Read instructions 1 Visually inspect unit 2...

Page 11: ...broken fibers Check for tears abrasions heavy soiling C mold burns D or discoloration Inspect stitching Check for pulled or cut stitches Broken stitches may be an indication that the harness has been impact loaded and must be removed from service Energy Absorber Figure 12 Inspect the Energy Absorber to determine if it has been activated There should be no evidence of elongation and the cover shoul...

Page 12: ...a eller snabba rörelser under normalt arbete Dessa kan få enheten att låsa sig Se till att fallskyddssystem och delsystem som är monterade med komponenter från olika tillverkare är kompatibla och uppfyller kraven i tillämpliga standarder inklusive ANSI Z359 eller andra tillämpliga regler standarder eller krav på fallskydd Rådgör alltid med en kompetent eller kvalificerad person före användning av ...

Page 13: ...de Rebel SDR modeller som denna bruksanvisning gäller Tabell 1 Specifikationer Hake Beskrivning Material Öppningsstyrka Halsstorlek 2000161 Självlåsande automatkrok Zinkpläterat stål 16 kN 3 600 lbs 1 9 cm 0 75 tum 2000178 Självlåsande svivelautomatkrok Zinkpläterat stål 16 kN 3 600 lbs 1 9 cm 0 75 tum 2000188 Karbinkrok Anodiserad aluminium 16 kN 3 600 lbs 5 2 cm 2 05 tum 9500796 Självlåsande aut...

Page 14: ...g och selens sträckning är inkluderade i säkerhetsfaktorn Fallmarginalvärden har beräknats och visas i figur 4 Säkerhetsfaktorn 1 m 3 28 fot har använts för alla värden i figur 4 Figur 3B och 3C visar fallmarginaler Från en stående position med SRD enheten förankrad rakt ovanför användaren Figur 3B ska SRD fallskyddssystem ha minsta tillåtna fallmarginal enligt uppgifter i Tabell 1 Fall från knäst...

Page 15: ... där kopplingselementet anbringar en kraft på automatkrokens eller karbinkrokens A öppningsmekanism Denna kraft kan orsaka att öppningsmekanismen öppnas B vilket medför att automatkroken eller karbinkroken kan lossna från kopplingspunkten C 2 7 KOPPLINGAR Automatkrokar och karbinkrokar som används med denna utrustning skall vara självlåsande Kontrollera att alla kopplingar är kompatibla i storlek ...

Page 16: ...lutas till den bakre D ringen på ryggen För situationer som klättring på stegar kan det vara lämpligt att ansluta livlinan på den främre D ringen vid bröstkorgen Anvisningarna från selens tillverkare innehåller detaljerad information om hur man använder selens anslutningspunkter 4 4 GÖRA ANSLUTNINGAR När en krok används för att göra en anslutning måste det säkerställas att utrullning inte kan intr...

Page 17: ...jus Undvik platser där det kan finnas kemiska ångor Inspektera SRL enheten noggrant efter längre förvaringsperioder 7 0 Etiketter Figur 13 illustrerar etiketterna och deras placering på Rebel SRD enheter Alla etiketter måste sitta på plats på SRL enheten Etiketterna måste bytas ut om de inte är helt läsliga Följande information tillhandahålls på varje etikett A Läs alla instruktioner 1 Se över enh...

Page 18: ...får inte ha hack A fransar B eller brustna fibrer Leta efter revor avskavningar kraftig nedsmutsning C mögel brännskador D eller missfärgning Kontrollera sömmarna efter utdragna eller avklippta stygn Trasiga sömmar kan vara ett tecken på att selen har blivit stötlastad och måste tas ur bruk Energiabsorberare Figur 12 Kontrollera energiabsorbenten för att fastställa om den har aktiverats Det får in...

Page 19: ...DINGUNGEN EINSCHLIESSLICH STILLSCHWEIGEND ANGENOMMENER GARANTIEN ODER BEDINGUNGEN HINSICHTLICH DER TAUGLICHKEIT ODER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK Soweit gesetzlich nicht anders vorgeschrieben werden bei 3M Produkten für die Absturzsicherung werksseitige Mängel bei Verarbeitung und Material für einen Zeitraum von einem Jahr ab dem Datum der Installation oder der erstmaligen Benutzung durch de...

Page 20: ...ica no fabrico ou nos materiais A 3M reserva se o direito de exigir que o produto seja devolvido às suas instalações para avaliação das solicitações de garantia Esta garantia não cobre danos ao produto devidos ao desgaste abuso mau uso danos durante o transporte falha na manutenção do produto ou outros danos fora do controlo da 3M A 3M será o único juiz da condição do produto e opções de garantia ...

Page 21: ......

Page 22: ...om Japan 3M Japan Ltd 6 7 29 Kitashinagawa Shinagawa ku Tokyo Phone 81 570 011 321 Fax 81 3 6409 5818 psd jp mmm com WEBSITE 3M com FallProtection I S O 9 0 0 1 FM534873 EU DECLARATION OF CONFORMITY 3M com FallProtection DOC GLOBAL PRODUCT WARRANTY LIMITED REMEDY AND LIMITATION OF LIABILITY WARRANTY THE FOLLOWING IS MADE IN LIEU OF ALL WARRANTIES OR CONDITIONS EXPRESS OR IMPLIED INCLUDING THE IMPL...

Reviews: