
92
4.0 FUNCIONAMENTO
;
As pessoas que utilizam pela primeira vez ou com pouca frequência os dispositivos autorretráteis Rebel (SRD)
devem rever as “Informações de Segurança” no início deste manual antes de utilizarem o SRD.
4.1
ANTES DE CADA UTILIZAÇÃO:
Antes de cada utilização deste equipamento de proteção antiqueda, inspecione-o
cuidadosamente de acordo com a Tabela 3 para se certificar de que se encontra nas devidas condições de trabalho. Se a
inspeção revelar um estado inseguro ou defeituoso, remova imediatamente o equipamento
de serviço, marque-o como
“INUTILIZÁVEL” e repare-o ou substitua-o de acordo com as instruções na Secção 6
.
4.2
APÓS UMA QUEDA:
Qualquer equipamento que tenha sido sujeito a forças de detenção de uma queda ou apresentar
danos consistentes com o efeito de forças de detenção de queda, conforme descrito na Tabela 3, deve ser retirado de
imediato de serviço, marcado como "FORA DE SERVIÇO" e inspecionado e reparado conforme indicado nas secção 5 e
secção 6.
4.3
SUPORTE CORPORAL:
Ao utilizar um SRL 3M, deve usar um arnês de corpo inteiro. Para utilizações de proteção geral
contra quedas, prenda à argola em D (dorsal) traseira. Para situações tais como subida de escadas, pode ser útil prender
à argola em D esternal dianteira. Consulte as instruções do fabricante do arnês para obter informações relativas à
utilização dos pontos de conexão do arnês.
4.4
FAZER LIGAÇÕES:
Ao utilizar um gancho para estabelecer uma ligação, certifique-se de que não existe a possibilidade
de deslize (consulte a figura 5). Não utilize ganchos ou conetores que não fechem completamente sobre o objeto de
fixação. Não utilize ganchos de engate rápido que não sejam de bloqueio automático. A superfície de montagem deve
cumprir os requisitos de resistência de ancoragem indicados na secção 2.2. Siga as instruções do fabricante fornecidas
com cada componente de sistema.
4.5 FUNCIONAMENTO:
Inspecione o SRD conforme descrito na secção 5. Monte o SRD num arnês de corpo inteiro conforme
descrito anteriormente. Ligue o mosquetão de bloqueio automático na extremidade da corda de segurança à ancoragem
adequada (consulte a Figura 8). Certifique-se de que todas as ligações são compatíveis em tamanho, forma e resistência.
Certifique-se de que o mosquetão está totalmente fechado e bloqueado. Logo que se encontre ancorado, o trabalhador é
livre de se movimentar dentro da área de trabalho e à velocidade normal.
Amarração a 100%:
Os Rebel SRD duplos montados num arnês de corpo inteiro permitem a a proteção antiqueda
permanente (amarração a 100%) durante a subida, descida e movimentos laterais (consulte a Figura 8C). Com a perna
da corda de segurança de um SRD preso a um ponto de ancoragem, o trabalhador pode mover-se para outro local,
prender a perna da corda de segurança do outro SRL que não está a utilizar a outro ponto de ancoragem e, em seguida,
desprender-se do ponto de ancoragem original. A sequência repete-se até o trabalhador chegar ao local pretendido. As
considerações para aplicações de amarração a 100% de duas pernas incluem o seguinte:
•
A ligação de cada perna do SRD a um ponto de ancoragem em separado é necessária.
•
Nunca ligue mais do que uma pessoa ao mesmo sistema de duas pernas.
•
Não permita que os cabos de segurança fiquem enrolados ou torcidos, o que poderia impedir a respetiva retração.
•
Não permita que as cordas de segurança passem sob os braços ou entre as pernas durante a utilização.
5.0 INSPEÇÃO
5.1
FREQUÊNCIA DE INSPEÇÃO:
O dispositivo de tração retrátil Rebel tem de ser inspecionado nos intervalos definidos
na
“Secção 2.2 -
Frequência de inspeção”
. Os procedimentos de inspeção são descritos em
“Registo de manutenção e
inspeção” (Tabela 3)
.
;
Condições de trabalho extremas (ambientes difíceis, utilização prolongada, etc.) podem exigir um aumento da
frequência das inspeções.
5.2
CONDIÇÕES PERIGOSAS OU DEFEITUOSAS:
Se a inspeção revelar uma condição perigosa ou defeito, retire de serviço
e
repare-o ou substitua-o de acordo com as Instruções na Secção 6
.
;
Apenas a 3M ou terceiros com autorização escrita podem efetuar reparações neste equipamento.
5.3
VIDA ÚTIL DO PRODUTO:
A vida funcional dos SRD 3M é determinada pelas condições de trabalho e manutenção.
Enquanto o produto passar os critérios de inspeção, poderá continuar a ser utilizado.
Summary of Contents for PROTECTA 3100418
Page 2: ...2 2 3 A B FC C FC H A B C D E...
Page 3: ...3 4 130 310 lb 59 140 kg 5 6 A B C A B C D E F G...
Page 4: ...4 7 A A B 3 1 2 C B...
Page 5: ...5 8 1 B C A E 2 C E B A D B D 3 9 10 A A B B...
Page 6: ...6 11 12 A B C D A B 13...
Page 113: ......
Page 114: ......
Page 115: ......