background image

59

3M™ PELTOR™ X-Series

X1A, X2A, X3A, X4A, X5A

X1P3, X2P3, X3P3, X4P3, X5P3

ZASTOSOWANIE

Niniejsze ochronniki słuchu 3M™ PELTOR™ zostały 

zaprojektowane w celu zapewnienia pracownikom 

ochrony przed wysokim poziomem natężenia hałasu. 

Wszyscy użytkownicy urządzenia powinni przeczytać i 

zrozumieć treść dostarczonej instrukcji oraz zapoznać 

 

się ze specyfiką obsługi urządzenia. 

WAŻNE!

Przed użyciem prosimy przeczytać i zastosować się do 

informacji zawartych w niniejszej instrukcji. Prosimy 

zachować instrukcję do wykorzystania w przyszłości. W 

przypadku pytań lub potrzeby uzyskania dodatkowych 

informacji prosimy o kontakt z Działem Obsługi 

Technicznej 3M (dane do kontaktu znajdują się na 

ostatniej stronie).

!

OSTRZEŻENIE!

Ten ochronnik słuchu pomaga zmniejszyć ryzyko 

narażenia na niebezpieczny poziom natężenia hałasu 

oraz inne głośne dźwięki. Nieprawidłowe użytkowanie lub 

niestosowanie środków ochrony słuchu przez pełen czas 

pracy w warunkach o wysokim natężeniu hałasu może 

doprowadzić do uszkodzenia lub utraty słuchu. W celu 

prawidłowej eksploatacji urządzenia skontaktuj się ze 

swoim przełożonym, zapoznaj się z instrukcją obsługi lub 

zadzwoń do Działu Obsługi Technicznej 3M. Jeśli 

czujesz, że Twój słuch jest przytłumiony lub słyszysz 

dzwonienie albo brzęczenie podczas lub po ekspozycji na 

hałas (w tym strzały z broni palnej), lub podejrzewasz 

problemy ze słuchem z innego powodu, natychmiast 

opuść głośne otoczenie i skonsultuj się z lekarzem i/lub 

Twoim przełożonym.

 

Niezastosowanie się do niniejszych instrukcji może 

skutkować poważnym urazem lub śmiercią: 

• 

Aby zminimalizować ryzyko wystąpienia eksplozji, nie 

należy używać produktu w potencjalnie wybuchowej 

atmosferze.

Nieprzestrzeganie niniejszych instrukcji może osłabić 

poziom ochrony zapewnianej przez ochronnik słuchu 

i może doprowadzić do ubytku lub utraty słuchu: 

a. Badania dowodzą, że odczuwana przez 

użytkowników ochrona przed hałasem może być słabsza 

niż sugerują wartości tłumienia wskazane na opakowaniu, 

ze względu na różnice w dopasowaniu sprzętu, różne 

umiejętności w zakresie dopasowywania oraz motywację 

użytkownika. Aby dowiedzieć się, jak zmieniać wartości 

parametrów i oszacowywać odpowiednią dla użytkownika 

wartość tłumienia, należy odnieść się do właściwych 

przepisów. Ponadto, 3M zdecydowanie zaleca 

przeprowadzenie próby indywidualnego dopasowania 

ochronnika słuchu.

b. Upewnij się, że ochronnik słuchu jest odpowiednio 

dobrany, dopasowany, wyregulowany i utrzymany w 

sprawności. Nieprawidłowe dopasowanie urządzenia 

powoduje ryzyko osłabienia skuteczności tłumienia 

hałasu. Aby odpowiednio dopasować urządzenie, należy 

zastosować się do wskazówek zawartych w instrukcji. 

c. Przed każdym użyciem należy ochronnik słuchu 

dokładnie obejrzeć. Jeśli jest on uszkodzony, należy 

wybrać nieuszkodzony ochronnik słuchu lub unikać 

przebywania w głośnym otoczeniu. 

d. W przypadku gdy niezbędne jest zastosowanie 

dodatkowych środków ochronnych (np. okularów 

ochronnych, aparatów filtrujących powietrze itp.), wybieraj 

elastyczne, niskoprofilowe zauszniki lub paski, aby 

zminimalizować ryzyko wystąpienia nieszczelności 

poduszek nausznych. Usuń wszelkie elementy (np. 

czapka, biżuteria, włosy, słuchawki douszne, nakładki 

higieniczne itp.), które mogłyby mieć negatywny wpływ na 

szczelność poduszek nausznych, skutkując obniżeniem 

poziomu ochrony zapewnianej przez ochronnik słuchu. 

e. Nie wyginaj ani nie zmieniaj kształtu pałąka 

nagłownego lub nakarkowego oraz upewnij się, że siła z 

jaką nauszniki przylegają do głowy jest wystarczająca.

f. Ochronniki słuchu, a w szczególności poduszki 

tłumiące, ulegają zużyciu i należy je regularnie 

sprawdzać pod kątem pęknięć, dźwiękoszczelności itp. 

Przy regularnym stosowaniu ochronnika należy 

wymieniać poduszki uszczelniające co najmniej dwa razy 

w roku, w celu zachowania odpowiedniego poziomu 

tłumienia, higieny i komfortu.

g. W przypadku niezastosowania się do powyższych 

wymagań, ochrona zapewniana przez ochronnik słuchu 

będzie poważnie osłabiona.

EN 352 Informacje dotyczące bezpieczeństwa: 

• 

Niektóre substancje chemiczne mogą uszkodzić 

produkt. Dodatkowe informacje można uzyskać u 

producenta.

• 

Niniejsze ochronniki słuchu montowane na kask 

występują w rozmiarze dużym (L). Montowane na kask 

ochronniki słuchu, zgodne z normą EN 352-3, są 

dostępne w rozmiarze średnim (M), małym (S) i dużym 

(L). Ochronniki montowane na kask w rozmiarze średnim 

(M) są odpowiednie dla większości użytkowników. 

Ochronniki montowane na kask w rozmiarze małym (S) i 

dużym (L) są zaprojektowane dla osób, którym nie pasuje 

ochronnik o rozmiarze średnim (M).

p

Summary of Contents for Peltor X Series

Page 1: ...The Sound Solution The Sound Solution The Sound Solution The Sound Solution The Sound Solution The Sound Solution 3M PELTOR X Series X1A X2A X3A X4A X5A X1P3 X2P3 X3P3 X4P3 X5P3 ...

Page 2: ...5 250 500 1000 2000 4000 8000 A 5 H A 5 M A 5 L SNR A 2 Mean attenuation dB 22 8 25 1 27 0 40 0 35 8 38 5 38 9 35 dB 30 dB 25 dB 33 dB A 3 Standard deviation dB 2 1 3 1 1 7 2 8 2 2 2 7 2 9 A 4APV dB 20 7 22 0 25 4 37 2 33 6 35 8 35 9 3M PELTOR X4A A 1 Frequency Hz 125 250 500 1000 2000 4000 8000 A 5 H A 5 M A 5 L SNR A 2 Mean attenuation dB 17 8 22 1 30 6 39 5 37 3 43 8 42 1 36 dB 30 dB 22 dB 33 d...

Page 3: ...25 250 500 1000 2000 4000 8000 A 5 H A 5 M A 5 L SNR A 2 Mean attenuation dB 20 0 24 2 27 4 40 1 36 0 39 7 37 0 34 dB 30 dB 24 dB 32 dB A 3 Standard deviation dB 2 8 1 7 2 1 3 0 3 0 3 5 3 7 A 4APV dB 17 2 22 6 25 3 37 1 33 1 36 2 33 3 3M PELTOR X4P3 A 1 Frequency Hz 125 250 500 1000 2000 4000 8000 A 5 H A 5 M A 5 L SNR A 2 Mean attenuation dB 16 8 21 8 30 6 40 1 36 7 43 1 41 9 36 dB 30 dB 21 dB 32...

Page 4: ... D 1 D 2 D 3 B 6 B 7 B 8 B 9 B 10 B 1 B 2 D 4 D 5 D 6 D 8 D 9 D 10 D 11 D 7 X5 ...

Page 5: ...107 AF ML ML ML ML ML 3M Versaflo M 306 and M 307 AF SML ML ML SML L Arco Arco Champion H L L L L L Arco Arco Champion Plus H L L L L L Aubouiex Iris 2 E ML ML ML ML L Aubouiex Seybol Kara E SML SML SML SML ML Centurion 1100 H fitting H L L L L L Centurion 1125 H fitting H L L L L L Centurion Concept E fitting E L L L L L Centurion Concept H fitting H L L L L L Centurion Vulcan H L L L L L Delta P...

Page 6: ... 15 14 18 19 21 22 24 25 27 28 30 31 33 34 36 37 39 40 42 43 46 47 49 50 52 53 55 56 58 59 61 62 64 65 67 68 70 71 75 76 78 79 81 82 84 85 87 88 90 3M PELTOR X Series G b C D d e E f F g c h i I K l L H N p P r R S x k T u ...

Page 7: ...ged hearing protector or avoid the noisy environment d When additional personal protective equipment is necessary e g safety glasses respirators etc select flexible low profile temples or straps to minimize interference with the earmuff cushion Remove all other unnecessary articles e g hair hats jewelry headphones hygiene covers etc that could interfere with the seal of the earmuff cushion and red...

Page 8: ... Standard deviation dB A 4 Assumed protection value APV dB A 5 H Hearing protection estimation for high frequency sounds ƒ 2000 Hz M Hearing protection estimation for medium frequency sounds 500 Hz ƒ 2000 Hz L Hearing protection estimation for low frequency sounds ƒ 500 Hz COMPATIBLE INDUSTRIAL SAFETY HELMETS These earmuffs should be fitted to and used only with the industrial safety helmets liste...

Page 9: ...WARRANTY In the event any 3M Personal Safety Division product is found to be defective in material workmanship or not in conformity with any express warranty for a specific purpose 3M s only obligation and your exclusive remedy shall be at 3M s option to repair replace or refund the purchase price of such parts or products upon timely notification of the issue by you and substantiation that the pr...

Page 10: ...сно тълкуването на стойностите на етикета и пресмятането на заглушаването Освен това 3M силно препоръчва изпробването чрез поставяне на слуховите протектори b Уверете се че слуховият протектор е правилно избран поставен регулиран и поддържан Неправилното поставяне на това устройство ще намали ефективността му при заглушаване на шума Консултирайте се с приложените инструкции за правилно поставяне c...

Page 11: ...а връзка вижте последните страници на тази инструкция за потребителя Продуктът е тестван и одобрен в съответствие с EN 352 1 2002 EN 352 3 2002 Тези продукти за ЛПС се одитират всяка година ако са продукти от Категория III и се определят типово от Финландския институт за безопасност на работното място Finnish Institute of Occupational Health нотифициран орган 0403 Topeliuksenkatu 41 b FI 00250 Hel...

Page 12: ...кне на място D 4 D 11 Сменете уплътнителя по показания начин ХИГИЕНЕН КОМПЛЕКТ 3M PELTOR HYX1 за всички модели X1 3M PELTOR HYX2 за всички модели X2 3M PELTOR HYX3 за всички модели X3 3M PELTOR HYX4 за всички модели X4 3M PELTOR HYX5 за всички модели X5 АКСЕСОАРИ 3M PELTOR MT67H05WS6 Безжичен комуникационен аксесоар за заглушител от серия X ГАРАНЦИЯ И ОГРАНИЧЕНИЕ НА ОТГОВОРНОСТТА ГАРАНЦИЯ В случай...

Page 13: ... Před každým použitím ochranu sluchu pečlivě zkontrolujte Pokud zjistíte poškození použijte jinou nepoškozenou ochranu sluchu nebo se vyhýbejte hlučnému prostředí d Pokud je nutné použít další osobní ochranné prostředky např ochranné brýle respirátory apod vyberte brýle s flexibilními tenkými stranicemi nebo pásky aby co nejméně narušovaly těsnicí plochu náušníků Odstraňte všechny předměty které b...

Page 14: ... zvuky 500 Hz ƒ 2 000 Hz L odhad ochrany sluchu pro nízkofrekvenční zvuky ƒ 500 Hz PŘILBY KOMPATIBILNÍ S PRŮMYSLOVOU BEZPEČNOSTNÍ NORMOU Tyto chrániče sluchu lze nainstalovat a používat jen s průmyslovými ochrannými přilbami uvedenými v tabulce C Tyto chrániče sluchu byly testovány v kombinaci s dále uvedenými průmyslovými ochrannými přilbami a při použití s jinými přilbami mohou vykazovat jinou ú...

Page 15: ...iným nárokem na základě rozhodnutí společnosti 3M výrobek opravit vyměnit nebo refundovat nákupní cenu vadné součásti nebo výrobku po vašem včasném upozornění společnosti 3M na závadu a potvrzení že výrobek byl skladován udržován a používán v souladu s písemnými pokyny společnosti 3M NENÍ LI TAK ZAKÁZÁNO ZÁKONEM JE TATO ZÁRUKA VÝHRADNÍ A NAHRAZUJE JAKOUKOLI PŘÍMO ČI NEPŘÍMO VYJÁDŘENOU ZÁRUKU OBCHO...

Page 16: ...g der angegebenen Werte und der erreichbaren Dämmung sind die geltenden Vorschriften zu beachten Ergänzend empfiehlt 3M strengstens eine Dichtsitzprüfung für den Gehörschutz b Der Gehörschutz muss sorgfältig ausgewählt sein passen angepasst und gewartet sein Durch schlechten Sitz dieses Geräts wird die Schallschutzwirkung verringert Die beigefügte Anleitung ist zu beachten damit der Gehörschutz gu...

Page 17: ... den letzten Seiten dieser Gebrauchsanleitung Das Produkt wurde geprüft und zugelassen in Übereinstimmung mit EN 352 1 2002 EN 352 3 2002 Diese PPE Produkte werden durch Finnish Institute of Occupational Health Benannte Stelle Nr 0403 Topeliuksenkatu 41 b FI 00250 Helsinki Finnland jährlich überprüft wenn es sich um Kategorie III Produkte handelt und einer Typenprüfung unterzogen DÄMPFUNG UNTER LA...

Page 18: ...4 D 11 Auskleidung wie gezeigt ersetzen HYGIENESATZ 3M PELTOR HYX1 für alle X1 Modelle 3M PELTOR HYX2 für alle X2 Modelle 3M PELTOR HYX3 für alle X3 Modelle 3M PELTOR HYX4 für alle X4 Modelle 3M PELTOR HYX5 für alle X5 Modelle ZUBEHÖR 3M PELTOR MT67H05WS6 Kabelloses Kommunikationszubehör für einen X Serien Gehörschutzr GARANTIE UND HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG GARANTIE Für den Fall dass ein Produkt der 3M...

Page 19: ...edlagte brugsanvisning for korrekt tilpasning c Undersøg høreværnet hver gang inden det benyttes Hvis det er beskadiget skal man benytte et andet og ubeskadiget høreværn eller undgå at opholde sig i støjfyldte miljøer d I situationer hvor der er behov for yderligere personlige værnemidler fx sikkerhedsbriller åndedrætsværn osv skal man vælge bøjelige briller med lave flade stænger eller stropper f...

Page 20: ...rekvente lyde ƒ 2 000 Hz M Estimeret beskyttelse af hørelsen ved middelfrekvente lyde 500 Hz ƒ 2 000 Hz L Estimeret beskyttelse af hørelsen ved lavfrekvente lyde ƒ 500 Hz KOMPATIBLE INDUSTRISIKKERHEDSHJELME Disse høreværn skal være tilpasset til og må kun benyttes sammen med de industrisikkerhedshjelme der er anført i Tabel C Disse høreværn blev testet sammen med følgende industrisikkerhedshjelme ...

Page 21: ... refundere købsprisen af disse dele eller produkter hvis brugeren inden for rimelig tid anmelder fejlen og kan dokumentere at produktet har været opbevaret vedligeholdt og benyttet i overensstemmelse med 3M s skriftlige brugsanvisning MED MINDRE DETTE ER I MODSTRID MED LOVGIVNINGEN ER DENNE GARANTI EKSKLUSIV OG SIDESTILLET MED ALLE EKSPLICITTE ELLER IMPLICITTE GARANTIER VEDR SALGBARHED EGNETHED TI...

Page 22: ...kaitsevahendit hoolikalt enne iga kasutuskorda Kui seade on kahjustatud asendage see kahjustamata kuulmiskaitsevahendiga või vältige mürarikast keskkonda d Kui on vaja kasutada muid isikukaitsevahendeid nt kaitseprillid respiraatorid jne valige sellised tooted millel on painduvad ja õhukesed sangad või rihmad et need puutuksid kõrvaklapipolstriga võimalikult vähe kokku Eemaldage kõik ebavajalikud ...

Page 23: ...id on testitud koos järgmiste tööstuslike turvakiivritega Teiste kiivritega kasutamisel võib kaitsetase olla erinev Tööstuslike turvakiivrite tabeli selgitus C 1 Kiivri tootja C 2 Kiivri mudel C 3 Kiivrikinnitus C 4 Pea suurus S väike M keskmine L suur KOMPONENDID Pearihm roostevaba terastraat TPE polüester polüpropüleen atsetaal Kiivrikinnituse vars atsetaal polüamiid Polster PVC ja PUR vaht Vaht...

Page 24: ... ja kasutatud 3M i kirjalikke suuniseid järgides VÄLJAARVATUD JUHUL KUI SEE ON SEADUSEGA KEELATUD ON TEGEMIST AINUGARANTIIGA MIS ASENDAB KÕIKI SELGESÕNALISI VÕI KAUDSEID GARANTIISID SEOSES KAUBASTATAVUSE TEATUD OTSTARBEKS SOBIVUSE VÕI MUUDE KVALITEEDIGARANTIIDEGA VÕI GARANTIIDEGA MIS TEKIVAD KAUPLEMISE VÕI KAUBANDUSTEGEVUSE KÄIGUS VÄLJAARVATUD VALDUSÕIGUS JA PATENDIÕIGUSTE RIKKUMINE 3M ei vastuta ...

Page 25: ...juntas para un encaje adecuado c Inspeccionar el producto cuidadosamente antes de cada uso Si el protector auditivo se daña elegir un protector auditivo en perfecto estado o evitar el entorno ruidoso d Cuando es necesario usar equipo de protección individual adicional p ej gafas protectoras máscaras respiratorias etc usar patillas o cintas flexibles de perfil bajo para minimizar la interferencia c...

Page 26: ...A 1 Frecuencia Hz A 2 Atenuación media dB A 3 Desviación normal dB A 4 Valor de protección supuesto APV dB A 5 H Estimación de protección auditiva para sonidos de frecuencia alta ƒ 2 000 Hz M Estimación de protección auditiva para sonidos de frecuencia media 500 Hz ƒ 2 000 Hz L Estimación de protección auditiva para sonidos de frecuencia baja ƒ 500 Hz CASCOS DE SEGURIDAD INDUSTRIAL COMPATIBLES Est...

Page 27: ...DE RESPONSABILIDAD GARANTÍA En caso de que cualquier producto de 3M Personal Safety Division tuviera defectos de material o fabricación o no fuera de conformidad con cualquier garantía expresa para una finalidad específica la única obligación de 3M y su remedio exclusivo será por decisión de 3M reparar sustituir o reembolsar el precio de compra de tales piezas o productos previa notificación oport...

Page 28: ...mpäristössä d Lisäsuojaimia esim suojalaseja hengityssuojaimia jne tarvittaessa valitse joustavat matalaprofiiliset sangat tai kiinnitysnauhat jotka eivät heikennä kuulonsuojaimen tiivisterenkaiden tiivistystä Poista tiivisterenkaiden edestä kaikki muut tarpeettomat esteet esim hiukset päähineet korut kuulokkeet hygieniasuojat jne jotka voivat heikentää niiden tiivistystä ja heikentää kuulonsuojai...

Page 29: ...n arvioitu matalataajuisten äänten vaimennus ƒ 500 Hz YHTEENSOPIVAT TEOLLISUUSKYPÄRÄT Näitä kuulonsuojaimia saa käyttää vain taulukossa C lueteltujen teollisuuskypärien kanssa Nämä kuulonsuojaimet on testattu yhdessä seuraavien teollisuuskypärien kanssa ja niiden suojaustaso voi olla erilainen jos niitä käytetään muiden kypärien kanssa Selitys teollisuuskypärätaulukkoon C 1 Kypärän valmistaja C 2 ...

Page 30: ...gelmasta ajoissa ja edellyttäen että tuotetta on säilytetty ja käytetty 3M n kirjallisten ohjeiden mukaisesti ELLEI LAINSÄÄDÄNTÖ SITÄ KIELLÄ TÄMÄ TAKUU ON AINOA TAKUU JA KORVAA KAIKKI ILMAISTUT TAI OLETETUT MYYNTIKELPOISUUTTA SOPIVUUTTA JOHONKIN TIETTYYN TARKOITUKSEEN KOSKEVAT TAKUUT TAI MUUN LAATUTAKUUN TAI MYYNNIN KAUPPATAVAN TAI KAUPALLISEN KÄYTÖN SEURAUKSENA TULEVAT TAKUUT LUKUUN OTTAMATTA LAK...

Page 31: ... réglementation applicable pour savoir comment ajuster les valeurs indiquées sur l étiquette et estimer l atténuation Par ailleurs 3M recommande un test de réglage individuel des protections auditives b Assurez vous que la protection auditive est montée ajustée et entretenue correctement Un port incorrect de ce dispositif réduira son efficacité pour l atténuation du bruit Se reporter aux instructi...

Page 32: ...e d emploi Le produit a été testé et approuvé selon les normes EN 352 1 2002 EN 352 3 2002 Ces produits EPI sont soumis à un audit annuel s il s agit de produits de catégorie III et sont homologués par l Institut finlandais de la santé au travail Finnish Institute of Occupational Health organisme notifié n 0403 Topeliuksenkatu 41 b FI 00250 Helsinki Finlande ATTÉNUATION DE LABORATOIRE Explication ...

Page 33: ...usqu à ce que le coussinet se mette en place D 4 D 11 Remplacer le rembourrage comme indiqué KIT D HYGIÈNE 3M PELTOR HYX1 pour tous les modèles X1 3M PELTOR HYX2 pour tous les modèles X2 3M PELTOR HYX3 pour tous les modèles X3 3M PELTOR HYX4 pour tous les modèles X4 3M PELTOR HYX5 pour tous les modèles X5 ACCESSOIRES 3M PELTOR MT67H05WS6 Accessoire de communication sans fil pour casque de la série...

Page 34: ...της εξασθένησης ανατρέξτε στους ισχύοντες κανονισμούς Επιπλέον η 3M συνιστά ιδιαιτέρως τη δοκιμαστική εφαρμογή των προστατευτικών ακοής β Βεβαιωθείτε ότι το προστατευτικό ακοής έχει επιλεγεί τοποθετηθεί ρυθμιστεί και συντηρηθεί σωστά Η ακατάλληλη εφαρμογή αυτής της συσκευής μειώνει την αποτελεσματικότητά της ως προς την εξασθένηση του θορύβου Για τη σωστή εφαρμογή συμβουλευτείτε τις εσωκλειόμενες ...

Page 35: ...02 EN 352 3 2002 Αυτά τα προϊόντα ΜΑΠ αν πρόκειται για προϊόντα Κατηγορίας III ελέγχονται κάθε χρόνο και λαμβάνουν έγκριση τύπου από το Finnish Institute of Occupational Health Φινλανδικό Ινστιτούτο Υγείας στην Εργασία αρ κοινοποιημένου οργανισμού 0403 Topeliuksenkatu 41 b FI 00250 Ελσίνκι Φινλανδία ΕΡΓΑΣΤΗΡΙΑΚΗ ΕΞΑΣΘΕΝΗΣΗ Επεξήγηση των πινάκων εξασθένησης Από την έρευνα προκύπτει ότι οι χρήστες ε...

Page 36: ...η μία πλευρά του μαξιλαριού στην εγκοπή του ακουστικού και στη συνέχεια πιέστε την αντικριστή πλευρά μέχρι να κουμπώσει το μαξιλαράκι D 4 D 11 Αντικαταστήστε την επένδυση όπως εικονίζεται ΚΙΤ ΥΓΙΕΙΝΗΣ 3M PELTOR HYX1 για όλα τα μοντέλα X1 3M PELTOR HYX2 για όλα τα μοντέλα X2 3M PELTOR HYX3 για όλα τα μοντέλα X3 3M PELTOR HYX4 για όλα τα μοντέλα X4 3M PELTOR HYX5 για όλα τα μοντέλα X5 ΑΞΕΣΟΥΑΡ 3M PE...

Page 37: ...potrebe Ako su zaštitne slušalice oštećene uzmite neoštećene slušalice ili izbjegavajte bučno okruženje d Ako je potrebno nošenje dodatne zaštitne opreme primjerice zaštitnih naočala respiratora itd odaberite fleksibilne niskoprofilne okvire ili trake koji će minimalno smetati jastučićima štitnika za uši Skinite sve druge nepotrebne predmete primjerice kosu kapu nakit slušalice higijenske presvlak...

Page 38: ...e frekvencije 500 Hz ƒ 2000 Hz L Procjena zaštite od buke za zvukove niske frekvencije ƒ 500 Hz KOMPATIBILNE INDUSTRIJSKE ZAŠTITNE KACIGE Ovi štitnici za uši moraju se ugraditi na industrijske zaštitne kacige navedene u tablici C i upotrebljavati samo s njima Ovi štitnici za uši testirani su u kombinaciji sa sljedećim industrijskim zaštitnim kacigama a mogu pružiti različite razine zaštite ako su ...

Page 39: ...i zamijeni proizvod ili da vam vrati iznos u visini kupovne cijene takvih dijelova ili proizvoda pod uvjetom da ste tvrtku o tome na vrijeme obavijestili te da se može dokazati da je proizvod skladišten održavan i korišten u skladu s pisanim uputama tvrtke 3M OSIM AKO TO NIJE ZABRANJENO ZAKONOM OVO JE JAMSTVO ISKLJUČIVO I MIJENJA BILO KOJE IZRIČITO ILI IMPLICIRANO JAMSTVO PRIKLADNOSTI ZA PRODAJU P...

Page 40: ...gát A tökéletes illeszkedés érdekében olvassa el a mellékelt útmutatót c Minden használat előtt gondosan vizsgálja meg a hallásvédőt Ha sérülést talál válasszon helyette egy sérülésmentes hallásvédőt vagy kerülje el a zajos környezetet d Ha egyéb személyi védőfelszerelések használata is szükséges például védőszemüveg vagy légzőmaszk használjon azokhoz rugalmas és lapos pántokat hogy a legkevésbé z...

Page 41: ...ztjének elvégzését is EN 352 európai szabvány A 1 Frekvencia Hz A 2 Átlagos zajcsillapítás dB A 3 Szórás dB A 4 Feltételezett zajvédelmi érték APV dB A 5 H becsült hallásvédelmi érték magas frekvenciájú hangoknál ƒ 2 000 Hz M becsült hallásvédelmi érték közepes frekvenciájú hangoknál 500 Hz ƒ 2 000 Hz L becsült hallásvédelmi érték alacsony frekvenciájú hangoknál ƒ 500 Hz KOMPATIBILIS MUNKAVÉDELMI ...

Page 42: ...k bizonyulna illetve az nem felelne meg garantált felhasználási célnak akkor a 3M egyetlen kötelezettsége és az Ön kizárólagos kárpótlása az hogy a 3M a saját belátása szerint megjavítja vagy kicseréli az ilyen részegységet vagy terméket illetve visszatéríti annak vásárláskori árát amennyiben Ön a problémát felénk időben jelezte valamint csak azzal a feltétellel hogy a termék tárolása karbantartás...

Page 43: ...um rétta notkun c Skoðaðu heyrnarhlífarnar fyrir hverja notkun Séu þær skemmdar veldu þér óskaddaðar heyrnarhlífar eða forðastu hávaðasamt umhverfi d Sé nauðsynlegt að bæta við frekari persónuhlífum t d öryggisgleraugum öndunargrímum o s frv ber að velja sveigjanlegar og þunnar teygjur eða bönd til þess að þau hafi sem minnst áhrif á heyrnarhlífapúðana Fjarlægðu allt annað t d hár húfur skartgripi...

Page 44: ...rt heyrnarhlífar passa Evrópustaðall EN 352 A 1 Tíðni Hz A 2 Meðal hljóðdeyfing dB A 3 Staðalfrávik dB A 4 Ætlað verndargildi APV dB A 5 H Mat á heyrnarvernd vegna hátíðnihljóða ƒ 2 000 Hz M Mat á heyrnarvernd vegna millitíðnihljóða 500 Hz ƒ 2 000 Hz L Mat á heyrnarvernd vegna lágtíðnihljóða ƒ 500 Hz SAMRÝMANLEGIR ÖRYGGISHJÁLMAR ATVINNUMANNA Einungis ætti að festa þessar eyrnahlífar á og nota með ...

Page 45: ...GÐ Komi í ljós að einhver vara frá 3M Personal Safety Division sé gölluð hvað efnivið eða handbragð varðar og ekki í samræmi við ótvíræða ábyrgð varðandi sérstakan tilgang er eina skuldbinding 3M og úrbót þér til handa sú að 3M velur sjálft um að gera við skipta um eða endurgreiða þér kaupverð viðkomandi hluta eða vöru að því tilskyldu að þú hafir tilkynnt í tíma um vandamálið og að staðfest sé að...

Page 46: ...stimare il livello di attenuazione Inoltre 3M raccomanda di verificare sempre l aderenza delle protezioni acustiche prima dell uso b Accertarsi che la protezione acustica sia stata scelta indossata regolata e sottoposta a manutenzione correttamente L inserimento errato del dispositivo riduce l efficacia di attenuazione del rumore Per l inserimento corretto consultare le istruzioni allegate c Ispez...

Page 47: ...o in conformità alle norme EN 352 1 2002 EN 352 3 2002 Questi DPI sono soggetti a revisione annuale per i prodotti di Categoria III ed esame del tipo da parte di Finnish Institute of Occupational Health Organismo notificato numero 0403 Topeliuksenkatu 41 b FI 00250 Helsinki Finlandia ATTENUAZIONE IN LABORATORIO Legenda delle tabelle di attenuazione Le ricerche evidenziano che molti utenti possono ...

Page 48: ... premere il lato opposto finché l auricolare non scatta in posizione D 4 D 11 Sostituire il rivestimento come illustrato KIT IGIENICO 3M PELTOR HYX1 per tutti i modelli X1 3M PELTOR HYX2 per tutti i modelli X2 3M PELTOR HYX3 per tutti i modelli X3 3M PELTOR HYX4 per tutti i modelli X4 3M PELTOR HYX5 per tutti i modelli X5 ACCESSORI 3M PELTOR MT67H05WS6 Accessorio per comunicazione senza fili per c...

Page 49: ...нұсқаулықты қолданыстағы ережелерден қараңыз Сонымен қатар 3M ұйымы есту протекторларының бүтіндігін тексеруді ұсынады ә Есту протекторы дұрыс таңдалғанын тағылғанын реттелгенін және сақталғанын тексеріңіз Осы құрылғыны дұрыс тақпау шуды төмендету тиімділігін азайтады Дұрыс тағу бойынша берілген нұсқауларды қараңыз б Пайдалану алдында есту протекторын тексеріңіз Егер зақымдалса зақымдалмаған есту ...

Page 50: ...1 2002 EN 352 3 2002 сәйкес расталды PPE өнімдері жыл сайын егер III санат өнімдері болса және Finnish Institute of Occupational Health Хабарлаушы орган 0403 Topeliuksenkatu 41 b FI 00250 Helsinki Финляндия ұйымы тексереді және растайды ЗЕРТХАНАНЫ ҚЫСҚАРТУ Өшу кестелерінің түсіндірмесі Зерттеу бекіту айырмашылығына бекіту біліктілігіне және пайдаланушы ынтасына байланысты пайдаланушылар бумада көр...

Page 51: ...тарды сыртына шығарып құлақ жастықшалары мен пенопласт төсегіштерді алып қайта жинақтау алдында кептіріңіз Құлақ жастықшалары және пенопласт төсегіштер пайдаланумен нашарлауы мүмкін сол себепті сыныққа немесе басқа зақымға жүйелі түрде тексерілуі керек Жүйелі пайдаланған кезде 3M ұйымы тұрақты төмендетуді гигиенаны және жайлылықты сақтау үшін құлақ жастықшалары мен пенопласт төсегіштерді кемінде ж...

Page 52: ...КЕРЛЕСУ НӘТИЖЕСІНДЕГІ САПА КЕПІЛДІГІ КЕДЕН НЕМЕСЕ САУДА ҚОЛДАНЫСЫ ОРНЫНА ПАЙДАЛАНЫЛАДЫ 3M компаниясы осы кепілдік бойынша дұрыс немесе ұқыпсыз сақтау қолдану немесе техникалық қызмет көрсету өнім нұсқауларын орындамау салдарынан зақымдалған өнімге немесе кездейсоқ ұқыпсыз немесе дұрыс пайдаланбау салдарынан болған өнім зақымына не ауыстыру жағдайына жауапты болмайды ЖАУАПКЕРШІЛІК ШЕКТЕУІ ЗАҢМЕН ТЫ...

Page 53: ... instrukcijose c Patikrinkite klausos apsaugos priemonę kiekvieną kartą prieš naudodami Jei yra gedimų naudokite kitą klausos apsaugos priemonę arba venkite triukšmingos aplinkos d Naudojant apsauginius akinius respiratorius ir kitas papildomos apsaugos priemones jų kojelės ar diržai turi būti lankstūs ir tvirtinami žemai kad neįsiterptų tarp ausinių pagalvėlių ir nesuprastėtų triukšmo slopinimas ...

Page 54: ...4 Numanoma apsaugos vertė APV dB A 5 H klausos apsaugos nuo aukšto dažnio garsų ƒ 2000 Hz įvertinimas M klausos apsaugos nuo vidutinio dažnio garsų 500 Hz ƒ 2000 Hz įvertinimas L klausos apsaugos nuo žemo dažnio garsų ƒ 500 Hz įvertinimas SUDERINAMI PRAMONINIAI APSAUGINIAI ŠALMAI Šias ausines galima montuoti ir naudoti tik su C lentelėje nurodytais pramoniniais apsauginiais šalmais Šios ausinės bu...

Page 55: ...os ausinių priedas GARANTIJA IR ATSAKOMYBĖS APRIBOJIMAS GARANTIJA Jei kuris nors 3M asmeninės apsaugos gaminys turėtų medžiagų gamybos defektų arba neatitiktų kurios nors aiškios paskirties garantijos 3M įsipareigojimas o jūsų išskirtinė teisės gynimo priemonė būtų 3M nuožiūra taisymas pakeitimas arba už tokias dalis ar gaminius sumokėtų pinigų grąžinimas laiku pranešus apie problemą bei patvirtin...

Page 56: ... samazināsies trokšņa slāpēšanas efektivitāte Iepazīstieties ar pievienotajām norādēm lai uzzinātu par pareizu lietošanu c Pārbaudiet dzirdes aizsargierīci pirms katras lietošanas reizes Ja dzirdes aizsargierīce ir bojāta izvēlieties nebojātu ierīci vai neuzturieties trokšņainā vidē d Ja ir nepieciešami papildu individuālie aizsardzības līdzekļi piemēram aizsargbrilles respiratori utt izvēlieties ...

Page 57: ...emas frekvences skaņām ƒ 500 Hz SADERĪGAS RŪPNIECISKĀS AIZSARGĶIVERES Šīs austiņas drīkst savienot un izmantot tikai ar C tabulā uzskaitītajām rūpnieciskajām aizsargķiverēm Šīs austiņas ir pārbaudītas kombinācijās ar tālāk norādītajām rūpnieciskajām ķiverēm izmantojot ar citām ķiverēm dzirdes aizsardzības rādītāji var atšķirties Rūpniecisko aizsargķiveru fiksatoru tabulas skaidrojums C 1 Ķiveres r...

Page 58: ...zis paziņojumu par defektu kā arī apliecinājumu ka izstrādājums ir uzglabāts apkopts un lietots atbilstoši 3M rakstiskajām norādēm IZŅEMOT GADĪJUMUS KO AIZLIEDZ LIKUMS ŠĪ GARANTIJA IR EKSKLUZĪVA UN AIZSTĀJ JEBKURU TIEŠU VAI NETIEŠU GARANTIJU PAR PIEMĒROTĪBU TIRGUM NOTEIKTAM MĒRĶIM VAI CITA VEIDA KVALITĀTES GARANTIJU KĀ ARĪ GARANTIJU SAISTĪBĀ AR IZPLATĪŠANAS MUITAS VAI TIRDZNIECISKIEM DARĪJUMIEM IZ...

Page 59: ...king af Raadpleeg de ingesloten instructies in verband met de correcte pasvorm c Controleer de gehoorbeschermer telkens wanneer u deze weer in gebruik neemt Als deze beschadigd is kies dan een onbeschadigde gehoorbeschermer of ga niet in een lawaaierige omgeving staan d Wanneer u behoefte heeft aan extra persoonlijke beschermingsmiddelen veiligheidsbril ademhalingsmasker enz kies dan flexibele pla...

Page 60: ...tlijnen in hoeverre de labelwaarden moeten worden aangepast en hoe u de ruisonderdrukking kunt inschatten Hiernaast raadt 3M ten zeerste aan om de pasvorm van uw gehoorbeschermer te testen Europese norm EN 352 A 1 Frequentie Hz A 2 Gemiddelde demping dB A 3 Standaard deviatie dB A 4 Aangenomen dempingswaarden APV dB A 5 H geschatte gehoorbescherming hoogfrequente geluiden ƒ 2000 Hz M geschatte geh...

Page 61: ...het geval dat een veiligheidsproduct van 3M Personal Safety Division materiaal of fabricagefouten vertoont of niet in overeenstemming blijkt te zijn met enige uitdrukkelijke garantie voor een specifiek doel is de enige verplichting van 3M en uw uitsluitend recht dat 3M naar eigen keuze de reparatie vervanging of restitutie van de aankoopprijs van het gebrekkige onderdeel of product verzorgt mits h...

Page 62: ... Se de vedlagte instruksjonene for riktig tilpasning c Inspiser hørselvernet nøye før hver bruk Hvis det er skadet velg et uskadet hørselvern i stedet eller unngå støyende miljøer d Når det er påkrevd å bruke annet personlig verneutstyr f eks vernebriller pustemasker osv velg fleksible brillestenger eller remmer med lav profil for å minimere innvirkningen på hørselvernets puter Skyv bort hår og ta...

Page 63: ...ns Hz A 2 Gjennomsnittlig dempning dB A 3 Standardavvik dB A 4 Antatt beskyttelsesverdi dB A 5 H Anslått hørselbeskyttelse for lyder med høy frekvens ƒ 2 000 Hz M Anslått hørselbeskyttelse for lyder med middels høy frekvens 500 Hz ƒ 2 000 Hz L Anslått hørselbeskyttelse for lyder med lav frekvens ƒ 500 Hz KOMPATIBLE INDUSTRIELLE VERNEHJELMER Disse hørselvernene bør monteres på og bare brukes med de...

Page 64: ...ykt garanti for et bestemt formål skal 3Ms eneste forpliktelse og din eneste rettighet være følgende alt etter hva 3M velger å reparere erstatte eller refundere kjøpsprisen for deler eller produkter dersom du gir beskjed innenfor fristen og kan dokumentere at produktet er blitt oppbevart vedlikeholdt og brukt i samsvar med 3Ms skriftlige instruksjoner MED UNNTAK AV DER DETTE ER FORBUDT I HENHOLD T...

Page 65: ...ywać odpowiednią dla użytkownika wartość tłumienia należy odnieść się do właściwych przepisów Ponadto 3M zdecydowanie zaleca przeprowadzenie próby indywidualnego dopasowania ochronnika słuchu b Upewnij się że ochronnik słuchu jest odpowiednio dobrany dopasowany wyregulowany i utrzymany w sprawności Nieprawidłowe dopasowanie urządzenia powoduje ryzyko osłabienia skuteczności tłumienia hałasu Aby od...

Page 66: ...52 1 2002 EN 352 3 2002 Niniejsze środki ochrony osobistej są corocznie sprawdzane w przypadku produktów III kategorii i zatwierdzane do użytku przez Fiński Instytut Zdrowia Zawodowego Finnish Institute of Occupational Health jednostka notyfikowana nr 0403 Topeliuksenkatu 41 b FI 00250 Helsinki Finlandia WARTOŚCI TŁUMIENIA W WARUNKACH LABORATORYJNYCH Objaśnienie do tabeli parametrów tłumienia Bada...

Page 67: ...PELTOR HYX2 do wszystkich modeli X2 3M PELTOR HYX3 do wszystkich modeli X3 3M PELTOR HYX4 do wszystkich modeli X4 3M PELTOR HYX5 do wszystkich modeli X5 AKCESORIA 3M PELTOR MT67H05WS6 Zestaw do komunikacji bezprzewodowej do ochronników z serii X Series GWARANCJA I OGRANICZENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI GWARANCJA Jeśli jakikolwiek produkt 3M Personal Safety Division zostanie uznany jako posiadający wady ma...

Page 68: ...ustar os valores da etiqueta e estimar a atenuação Para além disso a 3M recomenda fortemente que sejam feitos testes de prova dos protetores auriculares b Assegurar que o protetor auricular foi selecionado provado e ajustado adequadamente e que foi feita a manutenção apropriada Um ajustamento inadequado deste aparelho vai reduzir a sua eficácia de redução de ruídos Consultar as instruções anexas p...

Page 69: ...EN 352 3 2002 Estes produtos EPI são fiscalizados anualmente para produtos da categoria III e o seu tipo é aprovado pelo Finnish Institute of Occupational Health organismo notificado nº 0403 Topeliuksenkatu 41 b FI 00250 Helsínquia Finlândia ATENUAÇÃO EM LABORATÓRIO Explicação das tabelas de atenuação A ciência sugere que muitos utilizadores recebem uma redução de ruído menor do que o s valor es d...

Page 70: ...ura da taça e premir no lado oposto até a almofada encaixar no lugar D 4 D 11 Substituir o forro conforme ilustrado KIT HIGIENE 3M PELTOR HYX1 para todos os modelos X1 3M PELTOR HYX2 para todos os modelos X2 3M PELTOR HYX3 para todos os modelos X3 3M PELTOR HYX4 para todos os modelos X4 3M PELTOR HYX5 para todos os modelos X5 ACESSÓRIOS 3M PELTOR MT67H05WS6 Acessório de comunicação sem fios para a...

Page 71: ...rotecţiilor auditive pentru a verifica dacă se potrivesc b Protecţia pentru auz trebuie aleasă fixată reglată şi întreţinută corespunzător Fixarea incorectă a acestui dispozitiv îi reduce capacitatea de a atenua zgomotul Consultaţi instrucţiunile care l însoţesc pentru a afla cum trebuie să l fixaţi c Inspectaţi protecţia pentru auz înainte de fiecare utilizare Dacă este defectă alegeţi o altă pro...

Page 72: ...rmitate cu standardele EN 352 1 2002 EN 352 3 2002 Aceste produse EIP sunt auditate anual dacă sunt produse din Categoria III şi aprobate de Institutul Finlandez pentru Medicina Muncii Finnish Institute of Occupational Health organism notificat nr 0403 Topeliuksenkatu 41 b FI 00250 Helsinki Finlanda ATENUAREA ÎN LABORATOR Explicarea tabelelor cu date despre atenuare Cercetările sugerează că utiliz...

Page 73: ...entru urechi în canalul cupei apoi apăsaţi pe partea opusă până când se fixează în poziţie D 4 D 11 Înlocuiţi căptuşeala aşa cum este indicat SET PENTRU IGIENĂ 3M PELTOR HYX1 pentru toate modelele X1 3M PELTOR HYX2 pentru toate modelele X2 3M PELTOR HYX3 pentru toate modelele X3 3M PELTOR HYX4 pentru toate modelele X4 3M PELTOR HYX5 pentru toate modelele X5 ACCESORII 3M PELTOR MT67H05WS6 Accesoriu...

Page 74: ...ećen izaberite drugi ili izbegavajte bučno okruženje d Kada je neophodno koristiti dodatnu ličnu zaštitnu opremu npr zaštitne naočare respiratore itd izaberite one koji su fleksibilni i niskoprofilnih površina oko slepoočnica ili sa kaiševima koji će minimalno narušavati prianjanje jastuka naušnika Sklonite kosu sa ušiju i skinite sve druge nepotrebne stvari npr kape nakit slušalice higijenske pok...

Page 75: ... 352 A 1 Frekvencija Hz A 2 Srednja vrednost prigušivanja buke dB A 3 Standardno odstupanje dB A 4 Pretpostavljena vrednost zaštite APV dB A 5 H Procena zaštite sluha od zvukova visoke frekvencije ƒ 2 000 Hz M Procena zaštite sluha od zvukova srednje frekvencije 500 Hz ƒ 2 000 Hz L Procena zaštite sluha od zvukova niske frekvencije ƒ 500 Hz KOMPATIBILNI INDUSTRIJSKI ZAŠTITNI ŠLEMOVI Ovi naušnici s...

Page 76: ...vod odeljenja preduzeća 3M za ličnu bezbednost 3M Personal Safety Division ima nedostatke u materijalu izradi ili nije usaglašen sa bilo kojom izričitom garancijom za određenu namenu jedina obaveza preduzeća 3M i vaš jedini pravni lek je ponuda preduzeća 3M da popravi zameni ili izvrši povraćaj sume plaćene za oštećene delove ili proizvod po blagovremenom obaveštavanju o problemu i utvrđivanju da ...

Page 77: ... 3M PELTOR X Series X1A X2A X3A X4A X5A X1P3 X2P3 X3P3 X4P3 X5P3 НАЗНАЧЕНИЕ Наушники 3M PELTOR предназначены для защиты органов слуха от звуков опасной интенсивности Перед началом эксплуатации изделия необходимо внимательно ознакомиться с настоящим руководством ВНИМАНИЕ Перед началом использования изделия необходимо внимательно ознакомиться с приведенными в настоящем руководстве правилами техники ...

Page 78: ...тсутствия трещин щелей и других повреждений При регулярном использовании наушников для обеспечения надежной защиты органов слуха а также гигиены и комфорта необходимо заменять звукоизоляционные прокладки и обтюраторы не реже двух раз в год g В случае невыполнения приведенных выше указаний звукопоглощение устройства может быть существенно снижено Указания по технике безопасности согласно требования...

Page 79: ...ективность защиты органов слуха от шума высокой частоты ƒ 2 000 Гц М оценочная эффективность защиты органов слуха от шума средней частоты 500 Гц ƒ 2 000 Гц L оценочная эффективность защиты органов слуха от шума низкой частоты ƒ 500 Гц СОВМЕСТИМЫЕ РАБОЧИЕ КАСКИ Устройство должно использоваться только с рабочими касками перечисленными в табл С Устройство не проходило испытания с иными рабочими каска...

Page 80: ...беспроводной связи для наушников X Series ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА И ЗАЯВЛЕНИЕ ОБ ОГРАНИЧЕНИИ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА Если в изделии произведенном Отделом средств индивидуальной защиты компании 3М была обнаружена неисправность вызванная дефектом материала или исполнения либо неисправность делающая невозможным использование изделия по заявленному назначению изделие или его неиспр...

Page 81: ...ЯЩИМ ИЗДЕЛИЕМ ВНЕ ЗАВИСИМОСТИ ОТ ЮРИСДИКЦИИ ПРИ ОБНАРУЖЕНИИ НЕИСПРАВНОСТИ ИЗДЕЛИЯ КОМПАНИЯ НЕ ОБЯЗАНА ПРЕДПРИНИМАТЬ КАКИЕ БЫ ТО НИ БЫЛО ДЕЙСТВИЯ ПОМИМО ПЕРЕЧИСЛЕННЫХ ВЫШЕ ЗАПРЕТ НА ВНЕСЕНИЕ ИЗМЕНЕНИЙ В КОНСТРУКЦИЮ Запрещается вносить изменения в конструкцию настоящего изделия без письменного разрешения компании 3M Company Несанкциониро ванные изменения могут стать причиной аннулирования гарантийны...

Page 82: ... Se bifogade anvisningar om korrekt passform c Undersök hörselskyddet noggrant före varje användning Om hörselskyddet är skadat byter du det mot ett fungerande hörselskydd eller undviker den bullriga miljön d När annan personlig skyddsutrustning måste användas till exempel skyddsglasögon andningsskydd är det viktigt att dessa har flexibla tunna skalmar eller band för att minimera deras påverkan på...

Page 83: ...pskattat hörselskydd för ljud med medelhög frekvens 500 Hz ƒ 2 000 Hz L uppskattat hörselskydd för ljud med låg frekvens ƒ 500 Hz KOMPATIBLA SKYDDSHJÄLMAR FÖR INDUSTRIANVÄNDNING Detta hörselskydd får användas endast på de skyddshjälmar för industrianvändning som visas i tabell C Det har testats tillsammans med följande skyddshjälmar för industrianvändning och kan ge avvikande skyddsnivå om det anv...

Page 84: ...M s skriftliga anvisningar FÖRUTOM I DE FALL DÄR DET ÄR FÖRBJUDET ENLIGT LAG ÄR DENNA GARANTI EXKLUSIV OCH ERSÄTTER ALLA UTTRYCKLIGA OCH UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER OM SÄLJBARHET LÄMPLIGHET FÖR VISST ÄNDAMÅL ANDRA KVALITETSGARANTIER ELLER GARANTIER MED ANLEDNING AV PARTSBRUK TULL ELLER HANDELSBRUK MED UNDANTAG FÖR TITEL OCH MOT PATENTINTRÅNG 3M avsäger sig allt ansvar under denna garanti gällande all...

Page 85: ...o uporabo preglejte Če so naušniki poškodovani izberite nepoškodovane ali pa se izogibajte hrupnemu okolju d Če je potrebna dodatna osebna zaščitna oprema npr zaščitna očala respiratorji itd izberite prilagodljive nizkoprofilne ročke oz trakove da bodo manj ovirali blazinici naušnikov Umaknite vse nepotrebno npr lase pokrivala nakit slušalke higienske pokrove itd kar bi lahko oviralo tesnjenje bla...

Page 86: ... 3 Standardni odklon dB A 4 Predvidena vrednost zaščite APV dB A 5 H ocena varovanja sluha pri visokofrekvenčnem zvoku ƒ 2000 Hz M ocena varovanja sluha pri srednjefrekvenčnem zvoku 500 Hz ƒ 2000 Hz L ocena varovanja sluha pri nizkofrekvenčnem zvoku ƒ 500 Hz ZDRUŽLJIVE VARNOSTNE ČELADE ZA UPORABO V INDUSTRIJI Ti naušniki so namenjeni samo uporabi z varnostnimi čeladami za uporabo v industriji nave...

Page 87: ... izdelek oddelka Personal Safety Division podjetja 3M napako v materialu izdelavi ali da ni v skladu s katero od eksplicitnih garancij za določen namen je edina obveznost podjetja 3M in vaše izključno pravno sredstvo da 3M po svoji izbiri popravi zamenja ali povrne kupnino takih delov ali izdelkov po vašem pravočasnem obvestilu o zadevi in potrditvi da je bil izdelek shranjen vzdrževan in uporablj...

Page 88: ...tlmenia hluku Informácie o správnom vložení sú uvedené v priloženom návode c Pred každým použitím chrániče sluchu skontrolujte Ak sú poškodené vyberte si nepoškodené chrániče sluchu alebo sa vyhnite hlučnému prostrediu d Ak sú potrebné ďalšie osobné ochranné prostriedky napr bezpečnostné okuliare respirátory atď vyberte si také ktoré majú ohybné nožičky alebo remienky s nízkym profilom ktorý minim...

Page 89: ...é tlmenie dB A 3 Štandardná odchýlka dB A 4 Predpokladaná hodnota ochrany APV dB A 5 H Odhad ochrany sluchu pre zvuky s vysokou frekvenciou ƒ 2 000 Hz M Odhad ochrany sluchu pre zvuky so strednou frekvenciou 500 Hz ƒ 2 000 Hz L Odhad ochrany sluchu pre zvuky s nízkou frekvenciou ƒ 500 Hz KOMPATIBILNÉ PRIEMYSELNÉ BEZPEČNOSTNÉ HELMY Tieto chrániče sluchu je možné upevniť a používať iba s typmi priem...

Page 90: ...e alebo nie je v súlade s niektorou vyjadrenou zárukou na konkrétny účel jediným záväzkom spoločnosti 3M a vaším výhradným nápravným prostriedkom je podľa výberu spoločnosti 3M oprava výmena alebo refundácia kúpnej ceny takýchto dielov alebo výrobkov po včasnom upozornení na problém z vašej strany a dokázaní že výrobok bol skladovaný udržiavaný a používaný v súlade s písomnými pokynmi spoločnosti ...

Page 91: ...verimliliğini azaltacaktır Doğru şekilde takmak için ekli talimatlara başvurun c İşitme koruyucuyu her kullanım öncesinde dikkatle inceleyin Hasarlıysa sağlam bir işitme koruyucusu seçin veya gürültülü ortamlardan kaçının d İlave kişisel koruyucu ekipman örneğin güvenlik gözlükleri solunum cihazları vb gerekiyorsa susturucu tamponlara en az düzeyde müdahale edecek esnek düşük profilli ürünler veya...

Page 92: ...n ses önleme tahmini L Düşük frekanslı sesler ƒ 500 Hz için ses önleme tahmini UYUMLU ENDÜSTRİYEL GÜVENLİK BARETLERİ Bu susturucular Tablo C de listelenen endüstriyel güvenlik baretlerine takılmalı ve sadece bu baretlerle birlikte kullanılmalıdır Bu susturucular aşağıda verilen endüstriyel güvenlik baretleriyle birlikte test edilmiştir ve farklı baretlere takıldığında farklı seviyede koruma sağlay...

Page 93: ...ün 3M in yazılı talimatlarına uygun şekilde depolandığı muhafaza edildiği ve kullanıldığının kanıtlanması kaydıyla söz konusu parça veya ürünleri 3M in inisiyatifi altında onarma yenileme veya satın alma ücretini iade etmekle sınırlıdır YASALARIN YASAKLADIĞI DURUMLAR DIŞINDA BU GARANTİ KİŞİYE ÖZELDİR VE AÇIK VEYA ÖRTÜLÜ TÜM TİCARİ GARANTİLERİN BELİRLİ BİR AMACA UYGUNLUK GARANTİLERİNİN VEYA KALİTEY...

Page 94: ...ія 3М настійно рекомендує підбирати відповідні засоби захисту органів слуху b Переконайтеся що засіб захисту органів слуху було належним чином обрано припасовано відрегульовано а також забезпечено його технічне обслуговування У разі неналежного припасування цього пристрою його ефективність у послабленні шуму зменшиться Для виконання належного припасування див інструкцію що додається с Перед кожним...

Page 95: ...дно до стандартів EN 352 1 2002 EN 352 3 2002 Ці вироби що належать до ЗІЗ перевіряються щорічно якщо належать до III категорії виробів та затверджуються Finnish Institute of Occupational Health Фінським інститутом охорони праці уповноважений орган сертифікації 0403 Topeliuksenkatu 41 b FI 00250 Helsinki Finland Фінляндія ПОСЛАБЛЕННЯ ШУМУ ВИЗНАЧЕНЕ В ЛАБОРАТОРІЇ Пояснення до таблиць послаблення До...

Page 96: ...YX1 для всіх моделей X1 3M PELTOR HYX2 для всіх моделей X2 3M PELTOR HYX3 для всіх моделей X3 3M PELTOR HYX4 для всіх моделей X4 3M PELTOR HYX5 для всіх моделей X5 АКСЕСУАРИ 3M PELTOR MT67H05WS6 аксесуар для бездротового зв язку для протишумних навушників серії Х ГАРАНТІЯ ТА ОБМЕЖЕННЯ ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ГАРАНТІЯ У випадку якщо будь який виріб відділення засобів індивідуального захисту компанії 3М ви...

Page 97: ... Egypt 19th Floor Maadi Cairo Egypt 202 525 9007 3M España S L C Juan Ignacio Luca de Tena 19 25 28027 Madrid 34 91 321 6281 3M France Bd de l Oise 95006 Cergy Pontoise Cedex 33 0810 331300 3M Gulf Ltd P O Box 20191 Building 11 Third Floor Dubai Internet City Deira 971 4 367 0777 3M Hellas MEPE Κηφισίας 20 151 25 Μαρούσι 30 210 68 85 300 3M Hungária Kft 1138 Budapest Váci út 140 31 1 270 7713 3M I...

Page 98: ... 7 495 784 74 74 3M Sanayi ve Ticaret A S Sehit Sinan Eroglu Cad Akel Is Merkezi No 6 A Blok Kavacik Beykoz 34805 Istanbul Turkei 90 216 538 07 77 3M Schweiz AG Eggstrasse 93 Postfach 8803 Rüschlikon 41 1 724 92 21 3M Singapore Pte Ltd 1 Yishun Avenue 7 Singapore 768923 65 6450 8888 Yishun 3M Slovensko s r o Obchodné zastupitelstvo Vajnorská 142 831 04 Bratislava Slovensko 421 2 49 105 3M South Af...

Page 99: ... are made in Poland 3M is a trademark of 3M Company used under license in Canada PELTOR is a trademark of 3M Svenska AB used under license in Canada 3M Personal Safety Division 3M Svenska AB Box 2341 SE 331 02 Värnamo Sweden Email cstechservice mmm com Internet www 3M com PELTOR Phone 46 370 65 65 00 ...

Reviews: