background image

127

 Brīdinājums! Dienas ierobežojums var tikt pārsniegts, ja ir izņemtas un nomainītas baterijas vai atiestatīti rūpnīcas 

noklusējuma iestatījumi.

3.12.3. Balance (Balanss)

Tiek mainīts telpiskās skaņas balanss no kreisās puses uz labo pusi.

3.12.4. Equalizer (Ekvalaizers)

Tiek mainīti telpiskās skaņas frekvenču parametri.

•  Low (Zema)

•  Normal (Parasta)

•  High (Augsta)

•  Extra High (Ļoti augsta)

3.12.5. Side Tone Volume (Sānu signāla skaļums, attiecas tikai uz brīvroku Bluetooth sistēmas skaņu)

•  OFF (izsl.)

•  LOW (Zems)

•  NORMAL (Parasts)

•  HIGH (Augsts)

3.12.6. Battery type (Bateriju tips)

Izvēlieties: “rechargeable”, ja tiek izmantotas lādējamas baterijas.

Izvēlieties: “alkaline”, ja tiek izmantotas nelādējamas baterijas.

3.12.7. Reset to Factory Default (Rūpnīcas noklusējuma iestatījumu atiestatīšana)

Visas funkcijas tiek atiestatītas uz rūpnīcas noklusējuma iestatījumiem.

3.13. Ārējā aprīkojuma pievienošana, izmantojot vadu

Ārējo aprīkojumu var pievienot, izmantojot 3,5 mm audio ievadi (A:11).

4. SVARĪGA INFORMĀCIJA LIETOTĀJIEM

•  Austiņu uzstādīšana, lietošana, regulēšana, tīrīšana un apkope jāveic saskaņā ar šo rokasgrāmatu.

•  Ja tiekat pakļauts bīstamam troksnim, vienmēr izmantojiet austiņas.

•  Lietotājam regulāri jāpārbauda austiņas.

•  Regulāri tīriet/dezinficējiet apvalkus, galvas lenti un austiņu spilventiņus, izmantojot ziepes un siltu ūdeni. Piezīme. 

Neiegremdējiet tās ūdenī!

•  Šo izstrādājumu var negatīvi ietekmēt noteiktas ķīmiskās vielas. Plašāku informāciju prasiet ražotājam.

•  Austiņas un īpaši austiņu spilventiņi laika gaitā var nolietoties, un tie ir periodiski jāpārbauda, piemēram, vai tajos nav 

radušās plaisas un nenotiek skaņas noplūde.

•  Higiēnas pārvalku izmantošana var ietekmēt skaņas kvalitāti austiņās.

•  Uzglabājiet izstrādājumu bez baterijām. Īpaši aukstos laika apstākļos pirms dzirdes aizsarglīdzekļa izmantošanas sasildiet 

to.

•  Neuzglabājiet dzirdes aizsarglīdzekli temperatūrā, kas pār55 °C, piemēram, uz automašīnas paneļa vai palodzes. 

Neuzglabājiet dzirdes aizsarglīdzekli temperatūrā, kas zemāka par -20 °C.

•  Šīs austiņas drīkst uzstādīt un izmantot tikai kopā ar tālāk norādītajām drošības ķiverēm: (H attēls).

•  Šīs austiņas ir aprīkotas ar skaļuma līmeņa slāpēšanas funkciju, kas darbojas atbilstoši apkārtējās vides skaļuma līmenim. 

Pirms lietošanas jāpārbauda, vai austiņas darbojas pareizi. Ja tiek konstatēti traucējumi vai kļūdaina darbība, jārīkojas 

saskaņā ar ražotāja sniegto informāciju attiecībā uz ierīces uzturēšanu un bateriju nomaiņu.

•  Brīdinājums! Darbības kvalitāte var pazemināties, kad baterijas izlādējas. Parastais austiņu nepārtrauktas izmantošanas 

laiks ir aptuveni 23 stundas.

•  Brīdinājums! Šī dzirdes aizsarglīdzekļa no skaņas līmeņa atkarīgās ķēdes izvade var pārsniegt ikdienā pieļaujamo skaņas 

skaļuma līmeni.

•  Šajās austiņās ir nodrošināta elektriska audio ievade. Pirms lietošanas jāpārbauda, vai austiņas darbojas pareizi. Ja tiek 

konstatēti traucējumi vai kļūdaina darbība, jārīkojas saskaņā ar ražotāja norādījumiem.

•  Brīdinājums! Šī dzirdes aizsarglīdzekļa elektriskās audio ķēdes izvade var pārsniegt ikdienā pieļaujamo skaņas skaļuma 

līmeni.

•  Ja skaņas kropļojumi pastiprinās vai skaņa kļūst par vāju, laiks uzlādēt vai nomainīt baterijas. Nekādā gadījumā nemainiet 

un neievietojiet baterijas, kamēr ierīce ir ieslēgta. Pirms izstrādājuma lietošanas pārbaudiet, vai baterijas ir pareizi 

ievietotas.

LV

Summary of Contents for Peltor WS Alert XP MRX21*WS5 Series

Page 1: ...Peltor WS Alert XP MRX21 WS5 The Sound Solution FP3710 rev a ...

Page 2: ... C 1 C 2 MRX21 WS5 H 115 dB A M 108 dB A L 95 dB A Criterion Levels G ...

Page 3: ...A A 1 A 20 A 13 A 12 A 11 A 9 A 10 A 2 A 3 A 5 A 19 A 18 A 17 A 16 A 14 A 15 A 4 A 7 A 6 A 8 ...

Page 4: ...obust 95484T01 E SNL Evert Larsson Balance 95484T01 E NL Evert Larsson Balance AC 3M 1465 95484T01 E NL Kemira Top Cap 95484T01 A SNL LAS LP2002 95484T01 E SNL LAS LP2006 95484T01 E SNL MSA Super V Gard II 95484T01 E SNL MSA V Gard 95484T01 E SNL Peltor G2000 95484T01 K E SNL Peltor G22 BASIC SET 95484T01 22004T01 21361T01 21331T01 E SNL Peltor G3000 26276T01 E SNL Petzl Vertex 26099T01 26100T01 2...

Page 5: ...N 95484T01 BB SNL Schuberth BER80 WPC80 95484T01 EA SNL Schuberth BER S 26276T02 E SNL Schuberth BOP R 95484T01 B SNL Schuberth PIONIER 95484T01 B SNL Schuberth SH 91 WPL 91 95484T01 EB SNL Schuberth SW1 26099T01 EB NL UVEX Airwing 95484T01 E SNL Voss Inap 88 95484T01 E SNL Voss Inap Master 95484T01 E NL Voss Inap Star 26276T01 E NL Voss Inap PCG 95484T01 G NL ...

Page 6: ...2 2 3 1 5 2 1 2 4 2 4 4 0 3 0 Assumed Protection Value dB 5 13 8 13 2 17 7 25 9 27 2 32 7 34 4 34 1 1 456 g MRX21P3EWS5 SNR 29 db H 32 db M 26 db L 19 db Frequency Hz 2 63 125 250 500 1000 2000 4000 8000 Mean attenuation dB 3 15 2 15 4 19 8 27 1 28 9 34 3 38 7 37 8 Std deviation dB 4 3 9 2 4 2 1 2 9 2 7 2 7 3 6 2 0 Assumed Protection Value dB 5 11 2 12 7 17 7 24 2 26 2 31 5 35 0 35 8 1 430 g 7 1 2...

Page 7: ......

Page 8: ...21 IT CH 22 28 ES 29 34 NL BE 35 41 SE 42 47 DK 48 53 NO 54 59 IS 60 65 FI 66 71 PT 72 77 GR 79 85 PL 86 92 HU 93 99 CZ 100 105 SK 106 111 SI 112 117 EE 118 123 LV 124 129 LT 130 135 RO 136 141 RU BY AZ 142 148 UA 149 155 HR 156 161 BG 162 168 TR 169 174 KZ 175 181 ...

Page 9: ...Tilt the upper part of the shell outwards to ensure the wires are positioned away from the headband B 2 Adjust the height of the shells by sliding them up or down whilst holding the headband in place B 3 The headband should be positioned across the top of the head Helmet attachment B 4 Insert the helmet attachment in the slot on the helmet and snap it into place To switch the unit fromventilation ...

Page 10: ...eflyseveraltimesonthemenubutton A 17 untilreachingstoremode whichisindicatedbyvoicemessage storestation Choose memory slot 1 4 by using the button A 15 Store channel by pressing and holding the menu button A 17 for 2 seconds Stored station is indicated by voice message Confirmed 3 7 Listen to stored FM radio channels Press briefly several times on the menu button A 17 until reaching pre set statio...

Page 11: ... by pressing the or buttons Press briefly on the On Off button A 14 and then or to adjust the surround sound volume during music streaming 3 12 Changing settings in the Configure menu The headset has a Configure menu where you can adjust settings The last settings are stored when the headset is switched off To access the menu press and hold the menu button A 17 for 4 seconds with the headset switc...

Page 12: ...dowsill Do not store the hearing protector at temperatures below 20 C These ear muffs should be fitted to and used only with the following industrial safety helmets Fig H This ear muff is provided with level dependent attenuation The wearer should check correct operation before use If distortion or failure is detected the wearer should refer to the manufacturer s advice for maintenance and replace...

Page 13: ...ise measured asA weighted sound pressure outside the hearing protector that gives 85 dB A inside The noise level depends on the type of noise H is high frequency dominated noise M is noise that is not dominated by any given frequency and L is low frequency dominated noise 5 4 Battery type All types ofAA1 2 1 5V batteries can be used NiMH NiCd Alkaline Lithium Manganese etc but only NiMH and NiCd b...

Page 14: ...ear cushion by pressing until it snaps into place E 3 9 SPARE PARTS ACCESSORIES HY81 Hygiene kit Easy to replace hygiene kit consisting of two attenuation cushions and snap in ear cushions Replace at least twice a year to ensure constant attenuation hygiene and comfort or if any of the parts of the hygiene kit are defective The headset and particularly the ear cushions can deteriorate over time an...

Page 15: ... être aussi fines que possible afin que la protection auditive se trouve le plus près possible de la tête Serre tête B 1 Faites glisser les coquilles vers l extérieur Tournez la partie supérieure des coquilles vers l extérieur afin de vérifier que les câbles sont éloignés du serre tête B 2 Réglez la hauteur des coquilles en les faisant glisser vers le haut ou vers le bas tout en maintenant le serr...

Page 16: ...e fois Le mode de recherche est indiqué par le message vocal search station recherche de stations Recherchez les stations radio FM à l aide des touches A 15 et A 16 3 6 Mémorisation de canaux radio FM Pour mémoriser une station appuyez brièvement plusieurs fois sur la touche du menu A 17 jusqu à atteindre le mode de mémorisation qui est indiqué par le message vocal store station mémoriser une stat...

Page 17: ...au manuel d utilisation de votre téléphone Rappel Appuyez sur la touche Bluetooth pendant 2 secondes A 18 Réglage du volume d une communication Appuyez sur les touches ou pour régler le volume au cours d une communication Appuyez sur la touche On Off Mode A 14 puis sur les touches ou pour régler le volume des sons ambiants pendant une communication 3 11 Réglage du volume de la musique diffusée Vou...

Page 18: ...ereux L utilisateur doit s assurer que les protections auditives sont régulièrement contrôlées Nettoyez et désinfectez régulièrement les coquilles le serre tête et les anneaux d étanchéité à l aide de savon et d eau chaude Remarque ne plongez aucun élément dans de l eau Ce produit peut être endommagé par certaines substances chimiques Consultez le fabricant pour de plus amples renseignements Les p...

Page 19: ...rmément aux normes européennes EN 352 4 2001 2002 EN 352 8 2002 EN 352 1 2002 et EN 352 3 2002 Certificat émis par CombiTechAB SE 73223Arboga Suède Explication des tableaux des données d atténuation 1 Poids 2 Fréquence Hz 3 Atténuation moyenne dB 4 Écart standard dB 5 Atténuation attendue dB Ces protections auditives doivent être montées et utilisées uniquement avec les casques de sécurité industr...

Page 20: ...fin que les mousses d atténuation puissent sécher Ne conservez pas les coquilles fixées au casque avec les anneaux d étanchéité posés sur la surface du casque B 7 Retirez les piles lorsque vous stockez la protection auditive pendant de longues durées Vérifiez le fonctionnement de l unité après avoir remplacé les piles 7 RECYCLAGE Ce produit est couvert par la directive DEEE 2002 96 CE et est recyc...

Page 21: ...ation FL6CE 3 5 Câble stéréo 3 5 mm écoute uniquement La marque verbale et les logos Bluetooth sont des marques déposées de Bluetooth SIG Inc et toute utilisation de ces marques par 3M est sous licence Les autres marques commerciales et noms commerciaux sont la propriété de leurs détenteurs respectifs 3M ne pourra en aucun cas être tenu responsable de manière directe ou indirecte de tout dommage i...

Page 22: ...opf anliegen damit keine undichten Stellen entstehen Kopfbügel B 1 Die Kapseln nach außen schieben Die Oberkante der Kapseln nach außen neigen damit die Kabel nicht zu nah am Kopfbügel liegen B 2 Die Höhe der Kapseln einstellen bis sie dicht und bequem sitzen Dabei den Kopfbügel mit der einen Hand festhalten B 3 Der Bügel soll über die Kopfmitte verlaufen Helmbefestigung B 4 Die Helmbefestigung in...

Page 23: ...ken 3 5 Sendersuche FM Radio Einmal kurz auf die Menü Taste A 17 drücken Die Sprachmitteilung search station Sendersuche läuft weist darauf hin dass die Sendersuche aktiv ist Mit der Taste A 15 und der Taste A 16 nach FM Radiosendern suchen 3 6 Speichern von FM Kanälen UmeinenSenderzuspeichern mehrmalskurzaufdieMenütaste A 17 drücken bisdieSprachmitteilung storestation Sender speichern angibt dass...

Page 24: ...uertes Anrufen Lesen Sie bitte in der Bedienungsanleitung Ihres Telefons nach wie die Funktion sprachgesteuertes Anrufen aktiviert und deaktiviert wird Wahlwiederholung Die Bluetooth Taste 2 Sekunden lang gedrückt halten A 18 Einstellung der Lautstärke im Hörer Die Lautstärke lässt sich während eines Telefongesprächs durch Drücken der Tasten oder ändern Zur Einstellung der Lautstärke der Umgebungs...

Page 25: ...ternerAusrüstung über Kabel ExterneAusrüstung kann über den 3 5 mm Audioeingang angeschlossen werden A 21 4 WICHTIGE BENUTZERINFORMATION Der Gehörschutz ist gemäß den Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung anzupassen zu tragen einzustellen zu reinigen und zu warten Den Gehörschutz während des Aufenthalts in stark lärmbelasteter Umgebung ununterbrochen tragen Durch regelmäßige Kontrollen sollte ...

Page 26: ...orrekt ausgerichtet sind Dieser Gehörschutz ist mit Audio Unterhaltungsfunktion ausgestattet Der Gehörschutz begrenzt den Schalldruckpegel des Audiosignals und das Audiosignal wird auf 82 dB A effektiven Schalldruckpegel am Ohr begrenzt Die Begrenzung des Eingangssignals wird beibehalten für Pegel bis maximal 108 mV Während die Unterhaltungsfunktion benutzt wird kann die Hörbarkeit von Warnsignale...

Page 27: ...est EN 60 950 elektrische Sicherheit Niederspannungsrichtlinie 6 AUFBEWAHRUNG UND BETRIEBSTEMPERATUR Den Gehörschutz nicht bei Temperaturen über 55 C aufbewahren wie sie z B hinter einem Fenster oder einer Windschutzscheibe erreicht werden können Den Gehörschutz nicht bei Temperaturen unter 20 C aufbewahren Betriebstemperatur 20 C bis 55 C WENN DER GEHÖRSCHUTZ FEUCHT IST Die Kapseln auseinander bi...

Page 28: ...tion FL6CE 3 5 Listen only 3 5 mm Stereokabel Die Bluetooth Wortmarke und Logos sind eingetragene Warenzeichen der Bluetooth SIG Inc Sie sind an 3M lizenziert Andere Warenzeichen und Markennamen gehören den jeweiligen Eigentümern Unter keinen Umständen übernimmt 3M eine Haftung gleich welcherArt für unmittelbare oder Folgeschäden einschließlich aber nicht begrenzt auf Verluste von Profit Geschäfte...

Page 29: ...anare i capelli dalla zona intorno alle orecchie affinché gli auricolari aderiscano perfettamente alla testa Le astine degli occhiali devono essere più sottili possibili e aderire perfettamente alla testa Bardatura temporale B 1 Estrarre le coppe Inclinare la parte superiore della coppa verso l esterno in modo che i fili non siano d intralcio alla bardatura temporale B 2 Regolare l altezza delle c...

Page 30: ...re i suoni circostanti durante l ascolto della radio FM 3 5 Sintonizzazione delle stazioni radio FM Premere brevemente il pulsante menu A 17 La modalità di ricerca è indicata dal messaggio vocale search station ricerca stazione Sintonizzare le stazioni radio FM usando i pulsanti A 15 e A 16 3 6 Memorizzazione delle stazioni radio FM Per memorizzare una stazione premere brevemente molte volte il pu...

Page 31: ... informazioni su come attivare e disattivare le chiamate vocali fare riferimento al manuale istruzioni del proprio telefono Richiamata Tenere premuto il pulsante Bluetooth A 18 per 2 secondi Regolazione del volume delle chiamate È possibile regolare il volume durante una chiamata premendo i pulsanti e Premere il pulsante On Off Mode A 14 e il pulsante o A 14 per regolare il volume dei suoni circos...

Page 32: ...ndossare regolare pulire e conservare le cuffie protettive nel rispetto delle istruzioni Indossare sempre le cuffie protettive in caso di esposizione a rumori pericolosi L utente deve verificare regolarmente l integrità delle cuffie protettive Pulire disinfettare regolarmente le coppe la bardatura temporale e gli auricolari con acqua calda e sapone Nota Non immergere in acqua Questo prodotto può e...

Page 33: ...ne e comportare lesioni all udito 5 DATI TECNICI 5 1 Valori di attenuazione SNR Bardatura temporale D 1 Attacco per elmetto D 2 I valori di attenuazione e livelli acustici dell headset sono testati e omologati in conformità alle norme EN 352 4 2001 2002 EN 352 8 2002 EN 352 1 2002 e EN 352 3 2002 Certificato rilasciato da CombiTech AB Box 168 SE 73223 Arboga Svezia Legenda della tabella dei dati d...

Page 34: ...tezione acustica a temperature inferiori a 20 C Temperatura di esercizio Da 20 C a 55 C IN PRESENZA DI UMIDITÀ Estrarre le coppe Rimuovere gli auricolari in modo che le imbottiture possano asciugarsi Non conservare le coppe con attacco per elmetto con le imbottiture aderenti all elmetto B 7 Rimuovere le batterie in caso di inutilizzo prolungato della protezione acustica Verificare il funzionamento...

Page 35: ...neggiato vedere 4 Informazioni importanti per l utente FL6CE 3 5 Cavo solo ascolto da 3 5 mm stereo Il termine e i loghi Bluetooth sono marchi registrati di proprietà della Bluetooth SIG Inc e il loro utilizzo da parte di 3M è soggetto a licenza Altri marchi e nomi commerciali sono dei rispettivi proprietari 3M non accetta alcuna responsabilità diretta o indiretta incluse ma non limitate a perdite...

Page 36: ... deben ser lo más finas posible y tener un encaje apretado en la cabeza para minimizar las fugas acústicas Diadema B 1 Extraer las carcasas Inclinar la parte superior de la carcasa hacia fuera para apartar los cables de la diadema B 2 Ajustar la altura de las cazoletas moviéndolas hacia arriba y abajo manteniendo inmóvil la diadema B 3 La diadema debe atravesar la parte superior de la cabeza Fijac...

Page 37: ...na vez el botón de menú A 17 El modo de búsqueda es indicado por el mensaje de voz search station buscar emisora Buscar emisoras de radio FM usando el botón A 15 y el botón A 16 3 6 Guardar emisoras de radio FM Paraguardarunaemisora pulsarbrevementevariasveceselbotóndemenú A 17 hastallegaralmododeguardar queesindicadopor elmensajedevoz storestation guardaremisora Elegirsitiodememoria 1 4 usandoelb...

Page 38: ... de instrucciones del teléfono Repetir llamada Mantener pulsado durante 2 segundos el botón de Bluetooth A 18 Regulación del volumen de llamada Es posible regular el volumen durante una llamada pulsando los botones o Para ajustar el volumen de sonido ambiental durante una llamada pulsar el botón On Off Mode A 14 y a continuación o 3 11 Regulación de volumen de música en tiempo real Es posible regu...

Page 39: ...iona regularmente Limpiar desinfectar las carcasas la diadema y los aros de sellado regularmente con jabón y agua caliente Nota No sumergir las cazoletas en agua Algunas sustancias químicas pueden afectar negativamente a este producto Para más información al respecto consultar con el fabricante Las orejeras y especialmente los aros de sellado pueden deteriorarse con el uso y deben revisarse con fr...

Page 40: ...ón media dB 4 Desviación normal dB 5 Atenuación prevista dB Esta orejera sólo debe montarse en y usarse con los cascos de seguridad industrial indicados en la tabla H Explicación de la tabla H 1 Fabricante del casco de seguridad 2 Modelo de casco de seguridad 3 Informe de prueba 4 Fijación 5 Tallas S Pequeña N Mediana L Grande 5 2 Exposición sonora al usar entrada de audio de 3 5 mm El nivel de au...

Page 41: ...en agua 9 DESMONTAJE CAMBIO DE LAS CARCASAS EXTERIORES Ver el apartado 3 1 10 DESMONTAJE CAMBIO DE LOSAROS DE SELLADO Introducir los dedos debajo del borde del aro de sellado y tirar de él recto hacia fuera E 1 Colocar un aro de sellado nuevo presionándolo hasta que se fije E 3 11 REPUESTOS ACCESORIOS HY81 Kit de higiene Kit de higiene fácil de cambiar consistente en dos almohadillas atenuadoras y...

Page 42: ...ge te voorkomen Hoofdbeugel B 1 Schuif de kappen naar buiten Trek het bovenste gedeelte van de kappen naar buiten zodat de veren vrij zitten ten opzichte van de hoofdbeugel B 2 Om de hoogte van de kappen in te stellen schuift u deze omhoog of omlaag terwijl u de hoofdbeugel vasthoudt B 3 Plaats de hoofdbeugel verticaal op het hoofd Helmbevestiging B 4 Schuif de helmbevestiging in de sleuf van de h...

Page 43: ... gezocht U zoekt naar zenders met gebruik van A 15 en A 16 3 6 FM radiozenders opslaan OmeenzenderopteslaandruktuherhaaldelijkenkortstondigopMenu A 17 totudeopslag standhebtbereikt Dezestandwordt aangegevenmethetvolgendespraakbericht storestation zenderopslaan Kiesdegewenstegeheugenplaats 1 4 metgebruikvan A 15 Uslaathetkanaalopdoordemenu toets A 17 tweesecondeningedrukttehouden Nadatdezenderisopg...

Page 44: ...oth A 18 twee seconden ingedrukt Het volume van een oproep instellen You can adjust volume during a call by pressing the or buttons Press the On Off Mode button A 13 and then or to adjust the surround sound volume during a call 3 11 Het volume van audio streaming regelen U kunt het volume tijdens een telefoongesprek regelen door te drukken op en Om het volume van het omgevingsgeluid tijdens een ge...

Page 45: ...rbroken wanneer u aan schadelijk lawaai wordt blootgesteld Controleer regelmatig of de gehoorbeschermer naar behoren werken Reinig ontsmet de kappen de hoofdbeugel en de oorkussens regelmatig met zeep en schoon water N B Niet in water dompelen Dit product kan door bepaalde chemische stoffen worden aangetast Aanvullende informatie kunt u bij de fabrikant opvragen De kappen en de oorkussens in het b...

Page 46: ... Helmbebestiging D 2 De dempingswaarden en geluidsniveaus van deze headset zijn gecertificeerd volgens EN 352 4 2001 2002 EN 352 8 2002 EN 352 1 2002 en EN 352 3 2002 Certificaat uitgevaardigd door CombiTechAB SE 73223Arboga Zweden Tabel dempingswaarden verklaring 1 Gewicht 2 Frequentie Hz 3 Gemiddelde demping dB 4 Standaard deviatie dB 5 Verwachte demping dB Deze gehoorkappen dienen uitsluitend t...

Page 47: ...atterijen te verwijderen Nadat u de batterijen hebt vervangen dient u te controleren of het elektronische circuit werkt 7 RECYCLING Dit recycleerbare product beantwoordt aan deAEEA richtlijn 2002 96 EG Ontdoe u van dit product volgens de nationale afvalvoorschriften Maak gebruik van de locale retoursystemen voor elektrische producten 8 REINIGEN Reinig ontsmet de kappen de hoofdbeugel en de oorkuss...

Page 48: ...t of indirect voor schade inbegrepen maar niet beperkt tot winstderving bedrijfsschade of afbreuk aan de bedrijfsreputatie ten gevolge van vertrouwen op de hierbij door 3M verstrekte informatie De afnemer is zelf verantwoordelijk voor het bepalen in hoeverre deze producten geschikt zijn voor zijn gebruiksdoeleinden Niets in deze verklaring mag worden beschouwd als uitsluiting of beperking van de a...

Page 49: ... att minimera ljudläckaget Hjässbygel B 1 Dra ut kåporna Luta headsetets överdel utåt och försäkra dig om att bygeltrådarna är riktade bort från bygeln B 2 Håll bygeln på plats och för kåporna upp eller ned för att justera höjden B 3 Bygeln ska sitta över hjässan Hjälmfäste B 4 Snäpp fast hjälmfästet i skåran på hjälmen Tryck bygeltrådarna inåt tills ett klick hörs på båda sidor för att ändra från...

Page 50: ...4 medknappen A 15 Tryckpåochhållinnemenyknappen A 17 i2sekunderförattlagrakanalen Närkanalenärlagradhörsröstmeddelandet confirmed bekräftad 3 7 Lyssna på lagrade radiokanaler Tryck snabbt flera gånger på menyknappen A 17 tills du kommer till förinställda kanaler läge för förinställda kanaler indikeras med röstmeddelandet preset station Välj kanal med knappen A 15 3 8 Justera volym för surroundljud...

Page 51: ... Headsetet har en konfigurationsmeny från vilken du kan justera inställningarna De senaste inställningarna sparas när headsetet stängs av Håll inne menyknappen A 17 i 4 sekunder för att öppna menyn med headsetet påslaget När konfigurationsmenyn öppnas hörs röstmeddelandet menu meny Ändra inställningarna med knapparna och Tryck på menyknappen A 17 för att bläddra i konfigurationsmenyn Konfiguration...

Page 52: ...eratur än 55 C till exempel på bilens instrumentbräda eller på fönsterbräda Förvara inte hörselskyddet i lägre temperatur än 20 C Detta hörselskydd får användas endast på följande skyddshjälmar för industrianvändning bild H Detta hörselskydd har nivåberoende dämpning Kontrollera att denna fungerar korrekt innan du använder hörselskyddet Se tillverkarens underhållsanvisningar och anvisningar för ba...

Page 53: ...utanför hörselskyddet som ger 85 dB A inuti hörselskyddet Bullernivån varierar beroende av typen av buller H är buller med företrädesvis högfrekvent ljud M är buller i valfri frekvens och L är buller med företrädesvis lågfrekvent ljud 5 4 Batterityp Alla typer avAA batterier 1 2 1 5 V kan användas NiMH NiCd samt alkaliska batterier litiumbatterier och manganbatterier men det är endast NiMH och NiC...

Page 54: ...nya tätningsringen tills den snäpper fast i läge E 3 11 SPARE PARTS ACCESSORIES HY81 Hygiensats Lätt utbytbar hygiensats som består av två dämpkuddar och påsnäppbara tätningsringar Byt minst två gånger per år för att säkerställa dämpning hygien och komfort byt även om någon del av hygiensatsen är defekt Headset särskilt dess tätningsringar kan med tiden försämras Inspektera därför headsetet regelb...

Page 55: ...lutte tæt til hovedet for at minimere lydlækager Issebøjle B 1 Lad skallerne glide udad Vip den øverste del af skallen udad for at sikre at trådene vender væk fra issebøjlen B 2 Juster skallernes højdeplacering ved at lade dem glide opad eller nedad mens issebøjlen holdes på plads B 3 Issebøjlen skal ligge hen over toppen af hovedet Hjelmfæste B 4 Sæt hjelmfæstet ind i slidsen på hjelmen og klips ...

Page 56: ...ed hjælp af knappen A 15 og knappen A 16 3 6 Gem FM radiokanaler For at gemme en station trykkes kortvarigt adskillige gange på menuknappen A 17 indtil du kommer til gemmetilstand som markeres med en talemeddelelse store station gem station Vælg hukommelsesposition 1 4 ved hjælp af knappen A 15 Gem kanalen ved at trykke på menuknappen A 17 og holde den inde i 2 sekunder Gemte stationer markeres me...

Page 57: ...ooth knappen A 18 og hold den inde i 2 sekunder Justering af lydstyrken for samtaler Du kan justere lydstyrken under en samtale ved at trykke på eller knapperne Tryk på On Off Mode knappen A 14 og derefter på eller for at justere baggrundslydstyrken under en samtale 3 11 Justering af lydstyrke for streamet musik Du kan justere lydstyrken mens du streamer musik ved at trykke på eller knapperne Tryk...

Page 58: ...r skaller issebøjle og tætningsringe regelmæssigt med sæbe og varmt vand Bemærk Må ikke nedsænkes i vand Dette produkt kan blive beskadiget af visse kemikalier Yderligere information kan fås hos producenten Høreværnets og specielt tætningsringenes funktion kan blive nedsat ved brug og bør undersøges med regelmæssige mellemrum for blandt andet revner og lækager Brug af hygiejneovertræk på tætningsr...

Page 59: ...mpningsdatatabellerne 1 Vægt 2 Frekvens Hz 3 Middeldæmpning dB 4 Standardafvigelse dB 5 Forventet dæmpning dB Dette høreværn skal tilpasses til og må kun benyttes sammen med industrisikkerhedshjelmene i tabel H Forklaring til tabel H 1 Hjelmproducent 2 Hjelmmodel 3 Testrapport 4 Hjelmfæste 5 Størrelser S small N medium L large 5 2 Lydeksponering ved brug af 3 5 mm audioindgang Niveauet for musik v...

Page 60: ...N FJERNES UDSKIFTES TÆTNINGSRINGE Lad fingrene glide ind under tætningsringens kant og træk vinkelret ud E 1 Anbring en ny tætningsring ved at trykke den ind til den klikker på plads E 3 11 RESERVEDELE TILBEHØR HY81 Hygiejne kit Nemt udskifteligt hygiejnesæt der består af to dæmpningspuder og tætningsringe med snapfunktion Skal udskiftes mindst to gange om året for at sikre god konstant dæmpning h...

Page 61: ... som mulig og ligge tett inntil hodet for å minimere lydlekkasje Hodebøyle B 1 Skyv ut ørekoppene Vipp den øvre delen av ørekoppen utover for å sikre at ledningene er plassert på avstand fra hodebøylen B 2 Juster høyden på ørekoppene ved å føre dem opp eller ned samtidig som du holder hodebøylen på plass B 3 Hodebøylen bør være plassert på tvers av toppen av hodet Hjelmfeste B 4 Før hjelmfestet in...

Page 62: ...ding search station søk etter stasjon Søk etter FM radiostasjoner ved å bruke knappen A 15 og knappen A 16 3 6 Lagre FM radiokanaler Hvis du vil lagre en stasjon trykker du kort flere ganger på menyknappen A 17 inntil du når lagringsmodus som indikeres med en talemelding store station lagre stasjon Velg et minnespor 1 4 ved å bruke knappen A 15 Lagre kanalen ved å trykke og holde inne menyknappen ...

Page 63: ...h knappen i 2 sekunder A 18 Justere samtalevolumet Du kan justere volumet på samtalen ved å trykke på knappene eller Trykk på On Off Mode knappen A 14 og deretter på eller for å justere volumet på surround lyden under en samtale 3 11 Justere volumet på streamet musikk Du kan justere volumet mens du streamer musikk ved å trykke på knappene or Trykk på On Off Mode knappen A 14 og deretter på eller f...

Page 64: ...for at hørselvernets tilstand inspiseres jevnlig Rengjør desinfiser ørekoppene hodebøylen og øreputene jevnlig med såpe og varmt vann Merk Må ikke dyppes i vann Dette produktet kan bli negativt påvirket av enkelte kjemiske stoffer Ytterligere opplysninger kan fås ved henvendelse til produsenten Hørselvernet og spesielt øreputene kan bli svekket ved bruk og bør undersøkes med hyppige mellomrom med ...

Page 65: ...ga Sverige Forklaring av tabellene med dempningsdata 1 Vekt 2 Frekvens Hz 3 Gjennomsnittlig dempning dB 4 Standardavvik dB 5 Forventet dempning dB Dette hørselvernet bør festes på og bare brukes med følgende vernehjelmer for industrien oppført i tabell H Forklaring for tabell H 1 Hjelmprodusent 2 Hjelmmodell 3 Testrapport 4 Feste 5 Størrelser S liten N medium L stor 5 2 Lydeksponering ved bruk av ...

Page 66: ...KIFTE ØREPUTER Før fingrene under kanten av øreputen og trekk rett utover E 1 Sett på en ny ørepute ved å presse den innover inntil den smekker på plass E 3 11 RESERVEDELER TILBEHØR HY81 Hygienesett Lett utskiftbart hygienesett som består av to dempningsputer og øreputer med sneppfeste Skift minst to ganger i året for å sikre konstant dempning hygiene og komfort eller hvis noen av delene i hygiene...

Page 67: ...skálarnar út Hallaðu efri hluta heyrnartólanna frá til þess að tryggja að bil sé á milli víra og höfuðspangar B 2 Stilltu hæð skálanna með því að renna þeim upp eða niður á meðan höfuðspönginni er haldið kyrri B 3 Höfuðspöngin ætti að liggja yfir sjálfan hvirfilinn Hjálmfesting B 4 Komdu hjálmfestingunum fyrir í festiraufarnar á hjálminum þannig að þær smelli fastar Þrýstu höfuðspangarvírunum inn ...

Page 68: ...ð vista FM útvarpsstöðvar Viljirþúvistaútvarpsstöð þrýstuþánokkrumsinnumávalmyndarhnappinn A 17 þartilþúkemuraðvistunarham storemode sem raddskilaboðgefatilkynnameð storestation vistastöð Velduminni 1 4 meðþvíaðnota hnappinn A 15 Vistaðustöðinameðþvíaðþrýstaávalmyndarhnappinn A 17 ítværsekúndur Raddskilaboðstaðfestaaðstöðhefurveriðvistuð confirmed staðfest 3 7 Að hlusta á vistaðar FM útvarpsstöðva...

Page 69: ...tilla hljóðstyrk á tónlist sem streymt er Þú getur stillt hljóðstyrk í miðju símtali með því að þrýsta á eða hnappana Þrýstu á On Off Mode hnappinn A 14 og svo eða til þess að stilla umhverfishljóðstyrkinn á meðan á símtali stendur 3 12 Að breyta stillingum í stillivalmynd Heyrnartólin eru með stillivalmynd þar sem hægt er að breyta stillingum Síðasta stilling vistast þegar slökkt er á tækinu Farð...

Page 70: ...arnar fyrir notkun þar sem mjög kalt er Geymdu ekki tækið þar sem hiti fer yfir 55 C t d við bílrúðu eða í gluggakistu Ekki geyma heyrnarhlífarnar við lægri hitastig en 20 C Heyrnartólin ætti eingöngu að setja á og nota með eftirfarandi gerðum öryggishjálma Mynd H Heyrnartólin eru útbúin hljóðstigsstýrðri deyfingu Þú ættir að kynna þér rétta notkun tækisins áður en það er tekið í notkun Uppgötvir ...

Page 71: ...að magn hávaða mældur semA veginn hljóðþrýstingur utan heyrnarhlífa sem gefur 85 dB A innan þeirra Hávaðastigið ræðst af tegund hávaða H er hávaði sem einkennist af hárri tíðni M er hávaði sem ekki einkennist af neinni ákveðinni tíðni og L er hávaði sem einkennist af lágri tíðni 5 4 Rafhlöður Hægt er að nota allar tegundir afAA1 2 1 5V rafhlöðum NiMH NiCd Alkaline Lithium Manganese o s frv en aðei...

Page 72: ...sta á uns hann smellur á sinn stað E 3 11 VARAHLUTIR FYLGIHLUTIR HY81 Hreinlætisbúnaður Hreinlætisbúnaður sem auðvelt er að skipta um tveir deyfipúðar og ásmelltir þéttihringir Skiptu um minnst tvisvar á ári til að tryggja samfellda deyfingu hreinlæti og þægindi eða ef galli finnst í einhverjum hluta hreinlætisbúnaðarins Heyrnartólin og einkum eyrnapúðarnir geta að lokum slitnað Skoðaðu búnaðinn r...

Page 73: ...sti päätä vasten Silmälasin sankojen on oltava mahdollisimman ohuet ja tiiviisti päätä vasten äänivuotojen minimoimiseksi Päälakisanka B 1 Vedä kuvut ulos Kallista kuvun yläosaa ulospäin varmistaaksesi että kaapelit jäävät päälakisangan ulkopuolelle B 2 Säädä kupujen korkeus vetämällä niitä ylös tai alaspäin ja pitämällä samalla päälakisankaa paikallaan B 3 Päälakisangan on oltava keskellä päälake...

Page 74: ...si FM radioasemia painikkeilla A 15 ja A 16 3 6 FM radiokanavien tallennus Tallentaaksesi aseman paina lyhyesti useita kertoja valikkopainiketta A 17 siirtyäksesi tallennustilaan joka ilmaistaan ääniviestillä store station tallenna asema Valitse muistipaikka 1 4 painikkeella A 15 Tallenna kanava painamalla valikkopainiketta A 17 ja pitämällä se alaspainettuna 2 sekuntia Tallennettu asema ilmaistaa...

Page 75: ...nenvoimakkuuden säätö Voit säätää äänenvoimakkuutta langattoman toiston aikana painamalla painiketta tai Paina lyhyesti On Off Mode painiketta A 14 ja sen jälkeen painiketta tai säätääksesi ympäristöäänten voimakkuutta langattoman toiston aikana 3 12 Konfigurointivalikon asetusten muuttaminen Headsetissa on konfigurointivalikko jossa voit muuttaa asetuksia Viimeiset asetukset tallentuvat muistiin ...

Page 76: ...si Hygieniasuojien asennus tiivisterenkaisiin saattaa vaikuttaa kuulonsuojaimen akustiseen suorituskykyyn Säilytä tuotetta ilman paristoja Lämmitä kuulonsuojainta ennen käyttöä erittäin kylmällä säällä Älä säilytä kuulonsuojainta yli 55 ºC n lämpötilassa esim auringossa tuulilasilla tai ikkunalla Älä säilytä kuulonsuojainta alle 20 ºC n lämpötilassa Näitä kuulonsuojaimia saa käyttää vain seuraavie...

Page 77: ... Melualtistus käytettäessä 3 5 mm audiotuloa Kuulokkeille on mitattu musiikin ekvivalentiksi äänitasoksi maks 82 dB A 5 3 Kriteeritasot Kuva G Kriteeritaso on kuulonsuojaimen ulkopuolella vallitseva melutaso A painotettuna äänenpainetasona mitattuna joka aiheuttaa 85 dB A n äänitason kuulonsuojaimen sisäpuolelle Melutaso riippuu melun luonteesta H on lähinnä korkeataajuista melua M on melua jossa ...

Page 78: ...VAIHTO Työnnä sormet tiivisterenkaan reunan alle ja vedä suoraan ulospäin E 1 Aseta uusi tiivisterengas painamalla sitä niin että se napsahtaa paikalleen E 3 11 VARAOSAT LISÄVARUSTEET HY81 Hygieniasarja Helposti vaihdettava hygieniasarja jossa on kaksi vaimennustyynyä sekä nepparikiinnitteiset tiivisterenkaat Se on vaihdettava vähintään kaksi kertaa vuodessa tasaisen vaimennuksen hyvän hygienian j...

Page 79: ... óculos que usar devem ser tão finas quanto possível e ajustar se bem à cabeça para minimizar fugas acústicas Banda da cabeça B 1 Deslizar as conchas para fora Inclinar a parte superior da concha para fora para assegurar que os fios fiquem afastados do arco da cabeça B 2 Ajustar a altura das conchas deslizando as para cima ou para baixo ao mesmo tempo que segura o arco no lugar B 3 O arco deve est...

Page 80: ...Premir uma vez no botão do menu A 17 O modo de busca é indicado por uma mensagem de voz search station estação de busca Procurar estações de rádio FM com o botão A 15 e o botão A 16 3 6 Guardar canais de rádio FM Paraguardarumaestação premirrapidamenteváriasvezesnobotãodomenu A 17 atéacederaomododeguardar indicadoporuma mensagemdevoz storestation guardarestação Selecionarolocalnamemória 1 4 comobo...

Page 81: ...ltar a ligar Premir e manter premido o botão Bluetooth durante 2 segundos A 18 Ajustar o volume de chamadas Pode ajustar o volume durante uma chamada premindo os botões ou Para ajustar o volume do som ambiente durante uma chamada premir o botão On Off Mode A 14 e de seguida ou 3 11 Ajustar o volume de música multimédia Pode ajustar o volume enquanto ouve música de reprodução multimédia premindo os...

Page 82: ...ando houver exposição prejudicial a ruído O utilizador deve assegurar que os protetores auriculares são regularmente inspecionados para ver se necessitam manutenção Limpar desinfetar regularmente as conchas banda da cabeça e almofadas dos ouvidos com água morna e sabão Nota não mergulhar em água Este produto pode ser afetado adversamente por algumas substâncias químicas Contactar o fabricante para...

Page 83: ... normas EN 352 4 2001 2002 EN 352 8 2002 EN 352 1 2002 e EN 352 3 2002 Os testes foram efetuados e o certificado emitido por CombiTech AB Apartado168 SE2002Arboga Suécia ID 2279 Legendas das tabelas de dados de atenuação 1 Peso 2 Frequência Hz 3 Atenuação média dB 4 Desvio standard dB 5 Atenuação prevista dB Estes protetores auriculares devem ser montados e usados apenas com os seguintes capacetes...

Page 84: ...UBSTITUIRAS CONCHAS EXTERIORES Ver 3 1 10 DESMONTAR SUBSTITUIRASALMOFADAS DOS OUVIDOS Deslizar os dedos por baixo do canto da concha e puxar para fora E 1 Inserir uma concha nova premindo a até encaixar no lugar E 3 11 PEÇAS SOBRESSALENTES ACESSÓRIOS HY81 Kit de higiene Kit de hygiene fácil de substituir composto por duas almofadas de atenuação e almofadas de encaixar Substituir pelo menos duas ve...

Page 85: ...78 ...

Page 86: ... γυαλιά οράσεως θα πρέπει να είναι όσο το δυνατόν πιο λεπτοί και να εφαρμόζουν καλά στο κεφάλι για την ελαχιστοποίηση ακουστικών διαρροών Τόξο στήριξης B 1 Επεκτείνετε τα περιβλήματα Κλίνετε το επάνω τμήμα του περιβλήματος προς τα έξω για να διασφαλίσετε ότι τα σύρματα έχουν απομακρυνθεί από το τόξο στήριξης B 2 Ρυθμίστε το ύψος των περιβλημάτων μετακινώντας τα πάνω ή κάτω κρατώντας ταυτόχρονα το ...

Page 87: ... Αυτόματη απενεργοποίηση ύστερα από δύο ώρες χωρίς καμία ενεργή λειτουργία Η αυτόματη απενεργοποίηση επισημαίνεται με το φωνητικό μήνυμα automatic power off αυτόματη απενεργοποίηση 3 4 Ρύθμιση της έντασης ήχου του ραδιοφώνου FM Ρυθμίστε την ένταση με το κουμπί A 15 και το κουμπί A 16 Πατήστε στιγμιαία το κουμπί On Off Mode A 14 και μετά το κουμπί ή για να ρυθμίσετε τον ήχο surround ενώ ακούτε το ρ...

Page 88: ...σκευή που ήταν συνδεδεμένη τελευταία 3 10 Διαχείριση τηλεφωνικών κλήσεων Για να διαχειριστείτε τηλεφωνικές κλήσεις το σετ μικροφώνου ακουστικών θα πρέπει να έχει ζευγοποιηθεί και συνδεθεί με κινητό τηλέφωνο που διαθέτει λειτουργία Bluetooth βλ Ζευγοποίηση Bluetooth Απάντηση κλήσεων Οι εισερχόμενες τηλεφωνικές κλήσεις επισημαίνονται με έναν ήχο κουδουνίσματος στο σετ μικροφώνου ακουστικών Απαντήστε...

Page 89: ...ούν οι μπαταρίες ή αν ενεργοποιηθεί η εργοστασιακή προεπιλογή 3 12 3 Balance Ισορροπία Αλλάζει την ισορροπία του ήχου surround δεξιά αριστερά 3 12 4 Equalizer Ισοσταθμιστής Αλλάζει τα χαρακτηριστικά συχνότητας του ήχου surround Low Χαμηλή Normal Κανονική Hign Υψηλή Extra High ξαιρετικά υψηλή 3 12 5 Side Tone Volume Ένταση πλευρικού τόνου ισχύει μόνο για τον ήχο ανοικτής ακρόασης Bluetooth OFF LOW ...

Page 90: ... χρήση Σε περίπτωση που εντοπίσει παραμόρφωση ή βλάβη θα πρέπει να ζητήσει τη συμβουλή του κατασκευαστή Προειδοποίηση Η έξοδος του ηλεκτρικού κυκλώματος ήχου αυτού του προστατευτικού ακοής ενδέχεται να υπερβαίνει το ημερήσιο όριο έντασης ήχου Αν αυξηθεί η ηχητική παραμόρφωση ή μειωθεί σημαντικά η ένταση πρέπει να φορτίσετε ή να αντικαταστήσετε τις μπαταρίες Μην αντικαθιστάτε ούτε τοποθετείτε ποτέ ...

Page 91: ... στάθμη της μπαταρίας είναι χαμηλή 2 αλκαλικές μπαταρίες AA Surround ραδιόφωνο FM Bluetooth αναμονή 32 h Surround ραδιόφωνο FM Bluetooth ενεργή λειτουργία 23 h 5 6 Bluetooth Έκδοση 2 1 A2DP 1 2 HSP 1 2 HFP 1 5 AVRCP 1 0 Το σετ μικροφώνου ακουστικών έχει σχεδιαστεί για το πρότυπο Bluetooth V 2 1 προφίλ headset και handsfree A2DP και πιστοποιείται σύμφωνα με τα πρότυπα EN 300 328 ραδιοδοκιμή EN 301 ...

Page 92: ...να επιθεωρούνται τακτικά ώστε για να διασφαλίζεται ότι δεν έχουν ρωγμές και διαρροή ήχου Εάν κάποιο μαξιλαράκι έχει υποστεί ζημίες πρέπει να αντικατασταθεί βλ 4 Σημαντικές πληροφορίες για το χρήστη FL6CE 3 5 Στερεοφωνικό καλώδιο μόνο ακρόασης 3 5 mm Το σήμα και τα λογότυπα Bluetooth είναι εμπορικά σήματα κατατεθέντα που κατέχει η εταιρεία Bluetooth SIG Inc και κάθε χρήση αυτών των σημάτων από την ...

Page 93: ...CJA WAŻNE Aby zapewnić jeszcze lepszą ochronę należy przyczesać włosy wokół uszu aby poduszki szczelnie przylegały do głowy Oprawki okularów powinny być jak najwęższe i powinny dokładnie przylegać do głowy aby zminimalizować ryzyko przedostania się hałasu Pałąk B 1 Rozsuń czasze nauszników Odchyl górną część zestawu słuchawkowego na zewnątrz aby upewnić się że druciane prowadnice są odciągnięte od...

Page 94: ... 16 Naciśnij krótko przycisk On Off Mode A 14 a następnie przycisk lub aby dostosować poziom głośności dźwięków otoczenia podczas słuchania radia FM 3 5 Wyszukiwanie kanałów radia FM Naciśnij krótko przycisk menu A 17 Tryb wyszukiwania jest sygnalizowany komunikatem głosowym search station wyszukiwanie kanału Wyszukuj kanały radia FM za pomocą przycisków A 15 i A 16 3 6 Zapisywanie kanałów radia F...

Page 95: ... A 18 Wybieranie głosowe Naciśnij krótko przycisk Bluetooth A 18 Nie wszystkie telefony obsługują funkcję wybierania głosowego Informacje na temat aktywacji i dezaktywacji funkcji wybierania głosowego powinny być zawarte w instrukcji obsługi Twojego telefonu Ponowne wybieranie ostatnio wybranego numeru Naciśnij i przytrzymaj przycisk Bluetooth przez 2 sekundy A 18 Regulacja głośności połączenia te...

Page 96: ...cych opartych na technologii Bluetooth OFF WYŁ LOW NISKA NORMAL NORMALNA HIGH WYSOKA 3 12 6 Battery type typ baterii Wybierz rechargeable jeśli używasz akumulatorków Wybierz alkaline jeśli używasz baterii nieładowalnych 3 12 7 Reset to Factory Default przywracanie ustawień fabrycznych Przywraca wszystkie domyślne ustawienia fabryczne 3 13 Podłączanie urządzeń zewnętrznych przy pomocy kabla Urządze...

Page 97: ...wymienić baterie Nigdy nie wymieniaj ani nie instaluj baterii gdy urządzenie jest włączone Przed użyciem upewnij się że baterie są włożone prawidłowo Ochronnik słuchu jest wyposażony w funkcję muzyczno rozrywkową Ochronnik słuchu jest wyposażony w funkcję ograniczenia poziomu ciśnienia akustycznego dla sygnału audio i ogranicza poziom głośności sygnału audio o charakterze muzyczno rozrywkowym do e...

Page 98: ... 5 AVRCP 1 0 Zestaw obsługuje standard Bluetooth V 2 1 profil słuchawkowy głośnomówiący i A2DP i został przetestowany zgodnie z normami EN 300 328 dotyczącą widma radiowego EN 301 489 1 17 dotyczącą zgodności elektromagnetycznej EN 60 950 dotyczącą bezpieczeństwa elektrycznego i urządzeń niskiego napięcia 6 TEMPERATURA PRZECHOWYWANIA I TEMPERATURA PRACY Ochronnika słuchu nie należy przechowywać w ...

Page 99: ...poduszka nauszna ulegnie uszkodzeniu należy ją wymienić patrz 4 Ważne informacje dla użytkownika FL6CE 3 5 Kabel słuchawkowy stereo 3 5 mm Logotyp Bluetooth i warianty jego logo są znakami handlowymi zarejestrowanymi przez Bluetooth SIG Inc i każde ich wykorzystanie przez firmę 3M jest objęte licencją Pozostałe znaki i nazwy handlowe stanowią własność poszczególnych firm Firma 3M nie bierze na sie...

Page 100: ...bb a kagylókat Döntse kifelé a kagyló felső részét hogy a vezetékek a fejpánttal ellentétes irányba mutassanak B 2 A kagylók magassága úgy állítható be hogy a fejpántot a helyén tartva a kagylókat felfelé vagy lefelé elcsúsztatjuk B 3 A fejpántnak a fejtetőn kell felfeküdnie Felszerelés sisakra B 4 Illessze a sisakszerelvényt a sisak nyílásaihoz majd pattintsa be a helyére Amikor az eszközt szellő...

Page 101: ... tárolása Ha egy csatornát kíván tárolni akkor nyomja meg többször röviden a Menü gombot A 17 amíg a tárolási üzemmódot el nem éri Ezt hangüzenet jelzi Store station Állomás tárolása Válassza ki a kívánt memóriahelyet 1 4 a gombbal A 15 A csatorna tárolásához a Menü gombot A 17 2 másodpercig tartsa lenyomva Ha a csatornát a rendszer sikeresen eltárolta akkor hangüzenetet at Confirmed Jóváhagya 3 7...

Page 102: ...a lenyomva a Bluetooth gombot A 18 2 másodpercig A hívás hangerejének beállítása A hangerőszint a hívás közben beállítható a illetve a gombbal A környezeti hang hangerejének hívás alatti módosításához nyomja meg az On Off Mode gombot A 14 majd a vagy gombot 3 11 Az átjátszott zene hangerejének beállítása A hangerőszint a zenei adatfolyam hallgatása közben a illetve a gombbal szabályozható A környe...

Page 103: ...ű környezetben megszakítás nélkül kell viselni a fülvédőt Viselőjének kell gondoskodnia a fülvédő rendszeres felhasználhatósági ellenőrzéséről Rendszeresen tisztítsa és fertőtlenítse a kagylókat a fejpántot és a fülpárnákat szappanos meleg vízzel Figyelem Ne merítse vízbe Az eszközt egyes vegyi anyagok károsíthatják További adatok a gyártótól szerezhetők be A fülvédő különösen a párnái elhasználód...

Page 104: ... 2002 and EN 352 3 2002 A tanúsítvány kiállítója CombiTech AB SE 73281 Arboga Svédország Zajcsillapítási adattáblázatok magyarázata 1 Tömeg 2 Frekvencia Hz 3 Áltagos zajcsillapítás dB 4 Szórás dB 5 Elvárt zajcsillapítás dB Ez a fülvédő csak a felsorolt munkavédelmi sisakokra szerelhető fel és csak azokkal használható lásd H táblázat A H táblázat jelmagyarázata 1 Sisak gyártója 2 Sisak típusa 3 Tes...

Page 105: ...OSÍTÁS A termék megfelel a 2002 96 EK WEEE irányelvnek és újrahasznosítható A termék hulladékba helyezésekor kövesse a helyi szabályozásokat Vegye igénybe az elektronikai berendezések újrahasznosítására szolgáló helyi rendszert 8 TISZTÍTÁS Rendszeresen tisztítsa és fertőtlenítse a kagylókat a fejpántot és a fülpárnákat szappanos meleg vízzel Figyelem Ne merítse vízbe 9 KÜLSŐ KAGYLÓK ELTÁVOLÍTÁSA C...

Page 106: ...vetett felelősséget amelybe beletartozik a teljesség igénye nélkül a profitban az üzleti érdekekben illetőleg jó hírnévben bekövetkező veszteség az itt közölt adatok megbízhatóságáért A felhasználó felelőssége megállapítani hogy az egyes termékek megfelelnek e az általa kívánt felhasználási területen Jelen dokumentumban semmi nem sugallja vagy zárja ki a 3M teljes vagy részleges felelősségét gonda...

Page 107: ...žství prostupujícího hluku Náhlavní most B 1 Vysuňte ven skořepiny Nakloňte horní část skořepiny směrem ven aby se dráty nacházely mimo náhlavní most B 2 Upravte výšku skořepin tak že podržíte náhlavní most a posunete je nahoru nebo dolů B 3 Náhlavní most musí být umístěn na temeni hlavy Uchycení do helmy B 4 Vložte prvek pro uchycení do helmy do otvoru v helmě a zaklapněte jej Při přepínání jedno...

Page 108: ...t krátce stiskněte tlačítko nabídky A 17 až dosáhnete režimu ukládání oznámeného hlasovou zprávou store station uložit stanici Vyberte paměťový slot 1 4 pomocí tlačítka A 15 Kanál uložíte podržením zmáčknutého tlačítka A 17 po dobu 2 sekund Uložená stanice je oznámena hlasovou zprávou confirmed potvrzeno 3 7 Poslech uložených kanálů rádia FM Několikrát krátce stiskněte tlačítko nabídky A 17 až dos...

Page 109: ... zvuku 3 11 Nastavení hlasitosti streamované hudby Hlasitost streamované hudby můžete upravit stisknutím tlačítka nebo Krátkým stisknutím tlačítka On Off Mode A 14 a následným stisknutím tlačítka nebo můžete při poslechu streamované hudby upravit hlasitost okolního zvuku 3 12 Změna nastavení v konfigurační nabídce Náhlavní souprava má konfigurační nabídku kde můžete upravit nastavení Při vypnutí n...

Page 110: ... li prasklé a zda těsní Nasazení hygienických krytů na náušníky může mít vliv na akustické vlastnosti chráničů sluchu Výrobek skladujte bez baterií Ve velmi chladných podmínkách chrániče sluchu před použitím ohřejte Neskladujte chrániče sluchu při teplotách převyšujících 55 C například na palubní desce nebo na okenním parapetu Neskladujte chrániče sluchu při teplotách nižších než 20 C Tyto chránič...

Page 111: ...okol 4 Uchycení 5 Rozsah velikostí S malá N střední L velká 5 2 Vystavení hluku při použití audio vstupu 3 5 mm Hlasitost sluchátek pro hudbu se měří nejvýše na úrovni hluku odpovídající 82 dB A 5 3 Úrovně kritérií obr G Úroveň kritéria je množství hluku měřeno jako akustický tlak vážený podle křivky A vně chráničů sluchu které uvnitř dosahuje 85 dB A Úroveň hluku závisí na jeho typu H je hluk s p...

Page 112: ...rsty pod okraj polstrování náušníku a vytáhněte ho rovně ven E 1 Vložte nové polstrování náušníku a zatlačte na něj až zapadne na místo E 3 11 NÁHRADNÍ DÍLY PŘÍSLUŠENSTVÍ HY81 Hygienická sada Snadno vyměnitelná hygienická sada skládající se ze dvou tlumicích náušníků a nasazovacích polstrování náušníků Vyměňujte je alespoň dvakrát ročně abyste zajistili konstantní tlumení hygienu a komfort nebo v ...

Page 113: ...by mal byť čo najtenší a mal by tesne priliehať k hlave aby sa minimalizovalo unikanie zvuku Hlavový pás B 1 Vysuňte slúchadlá Hornú časť slúchadlovej súpravy nahnite smerom von aby sa drôty nachádzali mimo slúchadlovej súpravy B 2 Nastavte výšku slúchadlovej súpravy tak že ju jemne posuniete nahor alebo nadol a zároveň budete držať pás na mieste B 3 Hlavový pás by mal byť umiestnený navrchu hlavy...

Page 114: ... B 14 a potom tlačidlo eller 3 5 Vyhľadávanie rádiostaníc FM Nakrátko stlačte tlačidlo menu A 17 Vyhľadávací režim oznámi hlasová správa search station vyhľadáva sa stanica Rádiostanice FM vyhľadajte tlačidlami A 15 a A 16 3 6 Uloženie rádiových kanálov FM Nauloženiestaniceniekoľkokrátkrátkostlačtetlačidloponuka A 17 kýmneprejdetedorežimuukladania ktorýoznámihlasováspráva storestation uložiťstanic...

Page 115: ...oužívanie vášho telefónu Opakované vytáčanie Stlačte tlačidlo Bluetooth a podržte ho a 2 sekundy stlačené A 18 Nastavenie hlasitosti hovoru Hlasitosť upravte počas hovoru stlačením tlačidiel alebo Na nastavenie hlasitosti okolitého zvuku počas hovoru stlačte tlačidlo On Off Mode A 14 a potom tlačidlo alebo 3 11 Nastavenie hlasitosti prenášanej hudby Hlasitosť upravte počas prenášania hudby stlačen...

Page 116: ...mal zaistiť aby bola správna funkčnosť chráničov sluchu pravidelne kontrolovaná Slúchadlá hlavový pás a vankúšiky slúchadiel pravidelne čistite a dezinfikujte pomocou mydla a teplej vody Poznámka Neponárajte do vody Niektoré chemikálie môžu mať nepriaznivý vplyv na tento výrobok Podrobnejšie informácie si vyžiadajte od výrobcu Chrániče najmä vankúšiky sa počas používania môžu poškodiť preto je pot...

Page 117: ...boga Švédsko Vysvetlenie tabuliek s údajmi o tlmení hluku 1 Hmotnosť 2 Frekvencia Hz 3 Priemerné tlmenie dB 4 Štandardná odchýlka dB 5 Očakávané tlmenie dB Tieto chrániče sluchu je možné upevniť a používať iba s bezpečnostnými helmami uvedenými v tabuľke H Vysvetlenie tabuľky H 1 Výrobca helmy 2 Model helmy 3 Správa o skúške 4 Príloha 5 Veľkosti S malá N stredná L veľká 5 2 Hladina zvukovej expozí...

Page 118: ...SLÚCHADIEL Pozri bod 3 1 10 SŇATIE VÝMENAVANKÚŠIKOV SLÚCHADIEL Vsuňte prsty pod okraj vankúšika slúchadla a vytiahnite ho obr E 1 Založte nový vankúšik a zatlačte ho na miesto obr E 3 11 NÁHRADNÉ DIELY PRÍSLUŠENSTVO HY81 Hygienická súprava Jednoducho vymeniteľná hygienická súprava pozostáva z dvoch tlmiacich vankúšikov a prípojných ušných vankúšikov V záujme dosiahnutia optimálneho tlmenia hygieny...

Page 119: ...tanjši in nameščen tesno ob glavi da bo prepuščanje zvoka čim manjše Naglavni trak B 1 Izvlecite pokrova Nagnite zgornji del pokrova navzven s čimer zagotovite da so žice obrnjene stran od naglavnega traku B 2 Prilagodite višino pokrovov tako da ju potisnete navzgor ali navzdol medtem ko naglavni trak držite na mestu B 3 Naglavni trak mora biti nameščen preko vrhnjega dela glave Nastavek za čelado...

Page 120: ... kanalov radia FM Za shranjevanje postaj nekajkrat kratko pritisnite gumb za meni A 17 da dostopite do načina za shranjevanje ki ga označuje glasovno sporočilo store station shranjevanje postaje Z gumbom A 15 izberite mesto v pomnilniku 1 4 Kanal shranite tako da 2 sekundi držite pritisnjen gumb za meni A 17 Shranjeno postajo označuje glasovno sporočilo confirmed potrjeno 3 7 Poslušanje shranjenih...

Page 121: ...lasnost prilagajate s pritiskanjem gumba ali Da med pretakanjem glasbe prilagodite glasnost okoljskega zvoka kratko pritisnite gumb On Off Mode A 14 in nato pritiskajte gumb ali 3 12 Spreminjanje nastavitev v konfiguracijskem meniju Slušalke so opremljene s konfiguracijskim menijem v katerem lahko prilagajate nastavitve Ob izklopu slušalk se shranijo zadnje nastavitve Za dostop do menija 4 sekunde...

Page 122: ...Pri izredno nizkih temperaturah zaščitne glušnike pred uporabo ogrejte Zaščitnih glušnikov ne shranjujte pri temperaturah nad 55 C na primer na armaturni plošči ali okenski polici Zaščitnih glušnikov ne shranjujte pri temperaturah pod 20 C Ti naušniki so namenjeni samo uporabi z naslednjimi varnostnimi čeladami za uporabo v industriji sl H Naušnik lahko priduši zvok glede na hrup iz okolja Pred up...

Page 123: ...i je notranja raven 85 dB A Raven hrupa je odvisna od vrste hrupa H je hrup pri katerem prevladujejo visoke frekvence M je hrup pri katerem ne prevladuje nobena dana frekvenca L pa je hrup pri katerem prevladujejo nizke frekvence 5 4 Vrsta baterij Uporabljati je mogoče vse vrste 1 2 1 5 V baterij AA NiMH NiCd alkalne litijeve magnezijeve itd polniti pa je mogoče samo baterije NiMH in NiCd 5 5 Živl...

Page 124: ...a jo potiskate navznoter dokler se ne zaskoči E 3 11 NADOMESTNI DELI IN DODATNA OPREMA HY81 Higienski komplet Enostavno zamenljiv higienski komplet sestavljen iz dveh blazinic za pridušitev in ušesnih blazinic za enostavno namestitev Za zagotovitev stalne pridušitve higiene in udobja zamenjajte vsaj dvakrat letno Zamenjajte tudi v primeru okvare kateregakoli dela higienskega kompleta Slušalke pose...

Page 125: ...õimalikult õhukesed ja asuma tihedalt vastu pead et minimeerida helilekkeid Pearihm B 1 Libistage klapid välja Kallutage klapi ülemist osa väljapoole et traadid jääks pearihmast eemale B 2 Seadke klappide kõrgus mugavasse asendisse hoides pearihma paigal ja libistades klappe üles või alla B 3 Pearihm peaks jooksma üle pealae Kiivrikinnitus B 4 Sisestage kiivrikinnitus kiivril olevasse pesasse kuni...

Page 126: ...älteade search station jaama otsimine FM raadiojaamade otsimiseks kasutage nuppu A 15 ja nuppu A 16 3 6 FM raadio kanalite salvestamine Jaama salvestamiseks vajutage lühidalt mitu korda menüünuppu A 17 kuni jõuate salvestamisrežiimi millest annab märku häälteade store station jaama salvestamine Valige mälupesa 1 4 kasutades nuppu A 15 Kanali salvestamiseks vajutage ja hoidke 2 sekundit all menüünu...

Page 127: ...ugevuse reguleerimine Kõne ajal helitugevuse reguleerimiseks vajutage nuppu või Kõne ajal ruumilise heli helitugevuse reguleerimiseks vajutage nuppu On Off Mode A 14 ja seejärel või 3 11 Edastatava muusika helitugevuse reguleerimine Muusika voogedastuse ajal helitugevuse reguleerimiseks vajutage nuppu või Muusika voogedastuse ajal ruumilise heli helitugevuse reguleerimiseks vajutage nuppu On Off M...

Page 128: ...ained võivad tootele kahjulikult mõjuda Lisateabe saamiseks pöörduge tootja poole Kõrvaklappide ja eriti kõrvapolstrite kvaliteet võib kasutamise käigus halveneda ja seetõttu tuleb sageli kontrollida näiteks võimalike pragude või lekete olemasolu Hügieeniliste katete paigaldamine polstritele võib mõjutada kõrvaklappide helilisi omadusi Ladustage seadet ilma patareideta Äärmiselt külmades tingimust...

Page 129: ...is H loetletud tööstuslike turvakiivrite korral Tabeli H selgitus 1 Kiivri tootja 2 Kiivri mudel 3 Testi aruanne 4 Kinnitus 5 Suuruse ulatused S väike N keskmine L suur 5 2 Heli ekspositsioon 3 5 mm helisisendi kasutamisel Kõrvaklappide muusika tasemeks on mõõdetud maksimaalselt 82 dB A helitaseme ekvivalent 5 3 Kriteeriumite tasemed joon G Kriteeriumtase on müra hulk mõõdetud A korrigeeritud heli...

Page 130: ...TAMINE Vt 3 1 10 KÕRVAPOLSTRITE EEMALDAMINE VAHETAMINE Libistage sõrmed kõrvapolstri serva alla ja tõmmake otse välja E 1 Sisestage uus kõrvapolster ja vajutage kuni see klõpsatab õigesse asendisse E 3 11 VARUOSAD TARVIKUD HY81 Hügieenikomplekt Kergestivahetatav hügieenikomplekt koosneb kahest summutuspolstrist ja peale pandavast kõrvapolstrist Pideva summutuse hügieeni ja mugavuse tagamiseks vahe...

Page 131: ...ādējādi austiņu spilventiņi ciešāk piekļausies galvai Briļļu kājiņām jābūt pēc iespējas smalkākām un cieši pieguļošām lai samazinātu skaņas noplūdi Galvas lente B 1 Izbīdiet apvalkus Izlieciet augšējo apvalka daļu uz āru lai galvas lente nepiespiestu stieples B 2 Regulējiet apvalku augstumu pieturot galvas lenti un bīdot apvalkus augšup vai lejup B 3 Galvas lente jānovieto pāri galvas virsējai daļ...

Page 132: ... kanālu saglabāšana Lai saglabātu staciju vairākas reizes uz īsu brīdi spiediet pogu A 17 kamēr tiek atvērts saglabāšanas režīms kas tiek norādīts ar balss ziņojumu store station saglabāt staciju Izvēlieties vietu atmiņā 1 4 izmantojot pogu A 15 Lai saglabātu kanālu nospiediet izvēlnes pogu A 17 un turiet to nospiestu uz 2 sekundēm Saglabātā stacija tiek norādīta ar balss ziņojumu confirmed apstip...

Page 133: ...as straumēšanas laikā skaļuma līmeni var regulēt spiežot pogas vai Lai mūzikas straumēšanas laikā regulētu telpiskās skaņas skaļuma līmeni nospiediet pogu On Off Mode A 14 un pēc tam spiediet pogu vai 3 12 Iestatījumu maiņa konfigurācijas izvēlnē Austiņām ir konfigurācijas izvēlne kurā varat pielāgot iestatījumus Pēdējie iestatījumi tiek saglabāti austiņas izslēdzot Lai atvērtu izvēlni nospiediet ...

Page 134: ... vai tajos nav radušās plaisas un nenotiek skaņas noplūde Higiēnas pārvalku izmantošana var ietekmēt skaņas kvalitāti austiņās Uzglabājiet izstrādājumu bez baterijām Īpaši aukstos laika apstākļos pirms dzirdes aizsarglīdzekļa izmantošanas sasildiet to Neuzglabājiet dzirdes aizsarglīdzekli temperatūrā kas pārsniedz 55 C piemēram uz automašīnas paneļa vai palodzes Neuzglabājiet dzirdes aizsarglīdzek...

Page 135: ...s paskaidrojums 1 Ķiveres ražotājs 2 Ķiveres modelis 3 Pārbaudes ziņojums 4 Fiksators 5 Izmēri S mazs N vidējs L liels 5 2 Pakļaušana skaņas iedarbībai ja tiek izmantota 3 5 mm audio ievade Mērītais mūzikas skaļums austiņās nepārsniedz 82 dB A ekvivalentu trokšņa līmeni 5 3 Kritēriju līmeņi G attēls Kritērija līmenis ir trokšņa apjoms mērīts kāAsvērtais skaņas spiediens ārpus dzirdes aizsarglīdzek...

Page 136: ...un austiņu spilventiņus izmantojot ziepes un siltu ūdeni Piezīme Neiegremdējiet tās ūdenī 9 ĀRĒJO APVALKU NOŅEMŠANA NOMAIŅA Sk 3 1 punktu 10 AUSTIŅU SPILVENTIŅU NOŅEMŠANA NOMAIŅA Pabāziet pirkstus zem austiņu spilventiņa malas un izvelciet to uz āru E 1 Ievietojiet jaunu austiņu spilventiņu iespiežot to līdz tas nofiksējas E 3 11 REZERVES DAĻAS PIEDERUMI HY81 Higiēnas komplekts Viegli nomaināms hi...

Page 137: ... prasiskverbtų kiek įmanoma mažiau garso Galvos juosta B 1 Atstumkite kaušelius Pakreipkite viršutinę ausinių dalį į išorę kad vielos būtų nukreiptos nuo galvos juostos B 2 Reguliuokite kaušelių aukštį slinkdami juos aukštyn arba žemyn nejudindami galvos juostos B 3 Galvos juosta turėtų eiti per patį viršugalvį Tvirtinimas prie šalmo B 4 Įstatykite šalmo laikiklį į lizdą ant šalmo ir įspauskite ka...

Page 138: ... spustelėkite meniu mygtuką A 17 kol pasieksite išsaugojimo režimą apie kurį pranešama balso pranešimu store station išsaugoti stotį Pasirinkite atminties vietą 1 4 naudodami mygtuką A 15 Paspauskite ir laikykite paspaudę 2 sekundes meniu mygtuką A 17 kad išsaugotumėte kanalą Apie išsaugotą stotį pranešama balso pranešimu confirmed patvirtinta 3 7 Išsaugotų FM radijo kanalų klausymas Kelis kartus ...

Page 139: ...muzikos garsio reguliavimas Leisdami muziką garsį galite reguliuoti paspausdami mygtuką arba Leisdami muziką aplinkos garso lygį reguliuoti galite spustelėdami mygtuką On Off Mode A 14 tada mygtuką arba 3 12 Nustatymų keitimas konfigūravimo meniu Ausinėse yra konfigūravimo meniu kurį naudojant galima reguliuoti nustatymus Vėliausi nustatymai išsaugomi išjungus ausines Norėdami pasiekti šį meniu pa...

Page 140: ...ablogėti ausinių garso savybės Laikykite gaminį be maitinimo elementų Ypač šaltomis oro sąlygomis prieš naudojimą klausos apsaugą pašildykite Nelaikykite klausos apsaugos įrenginio aukštesnėje nei 55 C temperatūroje pvz ant prietaisų skydo arba ant palangės Nelaikykite klausos apsaugos įrenginio žemesnėje nei 20 C temperatūroje Šios ausinės turi būti tvirtinamos tik prie toliau nurodytų pramonėje ...

Page 141: ...šmatuotas kaipAsvertinis garso slėgis be klausos apsaugos kai su klausos apsauga girdimas 85 dB A garsas Triukšmo lygis priklauso nuo triukšmo tipo H yra daugiausia aukšto dažnio triukšmas M yra triukšmas kuriame nedominuoja nei aukštas nei žemas dažnis L yra daugiausia žemo dažnio triukšmas 5 4 Maitinimo elementų tipas Galima naudoti daugelio tipųAA1 2 1 5 V maitinimo elementus NiMH NiCd šarminiu...

Page 142: ...rašto ir tiesiai patraukite E 1 Įdėkite naują ausies pagalvėlę spausdami kol įsitvirtins savo vietoje E 3 11 ATSARGINĖS DALYS PRIEDAI HY81 Higienos priemonių rinkinys Lengvai keičiamą higienos rinkinį sudaro dvi slopinimo pagalvėlės ir fiksuojamosios ausų pagalvėlės Norėdami užtikrinti garso silpninimo funkciją higieną ir patogumą keiskite mažiausiai dukart per metus arba kai kuri nors higienos ri...

Page 143: ... să fie cât mai subţiri posibil şi să se ajusteze fix pe cap pentru a reduce la minimum pierderile acustice Bandă pentru cap B 1 Glisaţi calotele afară Înclinaţi partea superioară a calotei în afară pentru a menţine tijele la distanţă de banda pentru cap B 2 Ajustaţi înălţimea calotelor glisându le în sus sau în jos în timp ce ţineţi fixă banda pentru cap B 3 Banda pentru cap trebuie să se sprijin...

Page 144: ... search station căutare post Căutaţi posturile de radio FM folosind butonul A 15 şi butonul A 16 3 6 Memorarea canalelor radio FM Pentru a memora un post de radio apăsaţi scurt de câteva ori pe butonul de meniu A 17 până ajungeţi la modul de memorare care va fi indicat de un mesaj vocal store station memorare post Alegeţi poziţia din memorie 1 4 folosind butonul A 15 Memoraţi canalul apăsând şi ţi...

Page 145: ...f Mode A 14 şi apoi butoanele sau pentru a regla volumul sunetului surround în timpul unui apel 3 11 Reglarea volumului muzicii transmise Puteţi regla volumul în timpul transmiterii muzicii apăsând butoanele sau Apăsaţi scurt pe butonul On Off Mode A 14 şi apoi butoanele sau pentru a regla volumul sunetului surround în timpul transmiterii muzicii 3 12 Modificarea setărilor din meniul Configure Căş...

Page 146: ...intervale frecvente pentru a vedea dacă prezintă fisuri sau pierderea izolării acustice de exemplu Fixarea capacelor igienice pe pernuţe poate afecta performanţa acustică a protecţiilor auditive Depozitaţi produsul fără baterii În condiţii de frig extrem înainte de utilizare încălziţi protecţia pentru auz înainte de utilizare Nu depozitaţi protecţia pentru auz la temperaturi care depăşesc 55 C de ...

Page 147: ... tabelul H Explicarea tabelului H 1 Producătorul căştii 2 Model de cască 3 Raport testare 4 Dispozitiv de ataşare 5 Mărimi S mică N medie L mare 5 2 Expunerea sonoră la folosirea intrării audio de 3 5 mm Volumul pentru muzică al căştii este măsurat şi nu depăşeşte nivelul de zgomot echivalent de 82 dB A 5 3 Nivelurile criteriu Fig G Un nivel criteriu reprezintă cantitatea de zgomot măsurată ca niv...

Page 148: ...ŢELOR PENTRU URECHI Introduceţi degetele sub marginea pernuţei pentru ureche şi trageţi direct afară E 1 Introduceţi o pernuţă pentru ureche nouă prin apăsare până când se fixează în poziţie E 3 11 PIESE DE SCHIMB ACCESORII HY81 Set pentru igienă Set pentru igienă uşor de înlocuit alcătuit din două pernuţe de atenuare şi două pernuţe pentru urechi înclichetabile Înlocuiţi l cel puţin de două ori p...

Page 149: ...0 Щелочные элементы питания размераAA не подлежат зарядке 2 НОШЕНИЕ И РЕГУЛИРОВКА ВНИМАНИЕ Для обеспечения оптимальной защиты слуха волосы необходимо убрать с ушей чтобы звукоизолирующие валики плотно прилегали к голове Дужки очков должны быть как можно более тонкими и располагаться максимально близко к голове Оголовье Выдвинуть чашки рис B 1 Отклонить верхние части чашек наружу чтобы проволочные ...

Page 150: ...ское отключение питания 3 4 Регулирование громкости FM радио Для регулирования громкости воспользоваться кнопками A 15 и A 16 Для регулирования громкости окружающих звуков в процессе прослушивания FM радио нажать и отпустить кнопку On Off Mode A 14 затем воспользоваться кнопками и 3 5 Поиск радиостанций в диапазоне FM Нажать один раз и отпустить кнопку Menu А 17 Устройство перейдет в режим поиска ...

Page 151: ... наушников 3 10 Обработка телефонных вызовов Для работы с телефонными вызовами наушники должны быть спарены с телефоном поддерживающим стандарт Bluetooth и в момент вызова между устройствами должно быть установлено соединение См раздел Спаривание устройств Bluetooth Ответ на телефонный вызов Входящие телефонные вызовы обозначаются в наушниках звуковым сигналом Для ответа на входящий вызов необходи...

Page 152: ...При этом слышится голосовое сообщение Daily dose reached Дневная доза получена Данные дозиметра сбрасываются каждые 24 часа Внимание Дневная доза может быть превышена в случае извлечения или замены элементов питания а также в случае сброса настроек устройства 3 12 3 Balance Баланс Данная настройка позволяет изменить баланс левого и правого динамиков при трансляции окружающих звуков 3 12 4 Equalize...

Page 153: ... В конструкции наушников предусмотрено гнездо для подключения источника входящего аудиосигнала Перед началом работы необходимо проверить исправность устройства В случае отказа или ненадлежащего функционирования устройства следует выполнить указания производителя Внимание Звук из динамиков устройства может иметь интенсивность представляющую опасность для органов слуха при длительном воздействии Уве...

Page 154: ...очных элемента питания размера АА Окружающие звуки FM радио и Bluetooth режим ожидания 32 ч Окружающие звуки FM радио и Bluetooth включен 23 ч 5 6 Технология Bluetooth Версия 2 1 A2DP 1 2 HSP 1 2 HFP 1 5 AVRCP 1 0 Наушники предназначены для работы со стандартом Bluetooth V 2 1 профили Headset Handsfree иA2DP Устройство прошло сертификацию согласно следующим стандартам EN 300 328 испытание радиосвя...

Page 155: ...стройство на предмет отсутствия трещин и иных дефектов снижающих эффективность защиты от шума В случае повреждения звукоизолирующих валиков они должны быть заменены См раздел 4 Дополнительные указания по эксплуатации FL6CE 3 5 Кабель только для воспроизведения разъем 3 5 мм стерео Название Bluetooth и соответствующие логотипы являются зарегистрированными торговыми марками принадлежащими компании B...

Page 156: ...і 2 ЗАКРІПЛЕННЯ ТА РЕГУЛЮВАННЯ ВАЖЛИВО Для максимального захисту приберіть волосся із вух щоб амбушури щільно прилягали до голови У разі використання окулярів їхня оправа має бути якомога тоншою і повинна щільно прилягати до голови для мінімізації акустичних витоків Головна тасьма B 1 Зсуньте чашки Нахиліть верхню частину чашки назовні щоб дроти не потрапляли під головну тасьму B 2 Відрегулюйте ви...

Page 157: ...c power off автоматичне вимкнення живлення 3 4 Регулювання гучності FM радіо Регулюйте гучність за допомогою кнопок A 15 та A 16 Коротко натисніть кнопку On Off Mode A 14 а потім натискайте кнопку або щоб відрегулювати гучність навколишнього звуку під час слухання FM радіо 3 5 Пошук FM радіостанцій Один раз коротко натисніть кнопку меню A 17 Про перехід у режим пошуку повідомляє голосове повідомле...

Page 158: ...th Приймання викликів Вхідні виклики позначаються сигналом виклику в гарнітурі Для відповіді слід коротко натиснути кнопку Bluetooth A 18 Відхилення викликів Щоб відхилити виклик натисніть й утримуйте кнопку Bluetooth A 18 Голосовий набір Коротко натисніть кнопку Bluetooth A 18 Не всі телефони підтримують голосовий набір Інформацію про активацію та деактивацію голосового набору див у посібнику кор...

Page 159: ...ться лише звуку Bluetooth у режимі вільні руки OFF ВИМК LOW НИЗЬК NORMAL НОРМ HIGH ВИСОК 3 12 6 Battery Type Тип батареї Виберіть rechargeable якщо використовуються перезаряджувані акумулятори Виберіть alkaline якщо використовуються не перезаряджувані батареї 3 12 7 Reset to Factory Default Скидання налаштувань до заводських значень Скидання налаштувань до заводських значень для всіх функцій 3 13 ...

Page 160: ...ставляти батареї доки пристрій увімкнено Перед використанням виробу перевірте правильність встановлення батарей Ці навушники обладнано радіоприймачем Навушники мають функцію обмеження звукового тиску аудіосигналу вони обмежують прийом аудіосигналу що впливає на вуха значенням 82 дБ А Обмеження вхідного сигналу забезпечується для рівнів що не перевищують XX мВ На деяких робочих місцях через викорис...

Page 161: ...артів EN 300 328 випробування радіо EN 301 489 1 17 випробування електромагнітної сумісності EN 60 950 електрична безпека директива про пристрої низької напруги 6 ТЕМПЕРАТУРА ДЛЯ ЗБЕРІГАННЯ ТА ЕКСПЛУАТАЦІЇ Не зберігайте засіб захисту органів слуху за температури вище 55 C наприклад під лобовим склом автомобіля або на підвіконні Не зберігайте засіб захисту органів слуху за температури нижче 20 C Ро...

Page 162: ...ослуховування Текстова торгова марка Bluetooth і відповідні логотипи є зареєстрованими торговими марками компанії Bluetooth SIG Inc компанія 3M використовує ці торгові марки виключно за ліцензією Інші торгові марки та найменування належать відповідним власникам Компанія 3M не бере на себе жодної відповідальності прямої чи непрямої за шкоду втрату прибутків бізнесу та або репутації інші випадки зап...

Page 163: ...za glavu B 1 Izvucite školjke Nagnite gornji dio školjke prema van kako bi se žice udaljile od obruča za glavu B 2 Podesite visinu školjki potezanjem prema gore ili prema dolje dok obruč za glavu držite na mjestu B 3 Obruč za glavu treba postaviti preko vrha glave Pričvršćivanje kacige B 4 Priključak za kacigu umetnite u utor na kacigi i pritisnite ga da sjedne na svoje mjesto Kako biste jedinicu ...

Page 164: ...je se naznačuje glasovnom porukom store station memoriranje postaje Odaberite memoriju 1 4 pomoću gumba A 15 Kanal memorirajte pritiskom i držanjem gumba izbornika A 17 2 sekunde Memorirana postaja naznačuje se glasovnom porukom confirmed potvrđeno 3 7 Slušanje memoriranih FM radijskih kanala Nekoliko puta kratko pritisnite gumb izbornika A 17 dok ne dođete do memorirane postaje što se naznačuje g...

Page 165: ...atim gumbe ili kako biste tijekom usmjeravanja glazbe podesili jačinu surround zvuka 3 12 Promjena postavki u izborniku konfiguracije Slušalice imaju izbornik konfiguracije u kojem možete podesiti postavke Prilikom isključivanja slušalica spremaju se posljednje postavke Za pristup izborniku pritisnite i držite gumb izbornika A 17 4 sekunde dok su slušalice uključene Pristup izborniku konfiguracije...

Page 166: ... slušalice Štitnik za uši nemojte pohranjivati na mjestima gdje temperatura prelazi 55 C primjerice na armaturnoj ploči ili na okviru prozora Štitnik za uši nemojte pohranjivati na temperaturi nižoj od 20 C Ovi štitnici za uši pričvršćuju se i koriste samo na sljedećim industrijskim zaštitnim kacigama sl H Ovaj štitnici za uši nude se s mogućnošću prigušivanja ovisno o razini Osoba koja ih nosi pr...

Page 167: ...razinu buke od najviše 82 dB A 5 3 Kriteriji sl G Kriterij je količina buke izmjerena kaoA vrijednosna razina emisije zvučnog pritiska izvan zaštitnih slušalica koja unutar uređaja daje 85 dB A Razina buke ovisi o vrsti buke H je buka gdje dominiraju visoke frekvencije M je buka gdje dominira bilo koja frekvencija a L je buka gdje dominiraju niske frekvencije 5 4 Vrsta baterije Mogu se koristiti s...

Page 168: ...je mjesto E 3 11 REZERVNI DIJELOVI DODATNA OPREMA HY81 Higijenski komplet Jednostavno zamjenjiv higijenski komplet sadrži dva prigušna jastučića i jastučiće za uši s mehanizmom za sigurno učvršćivanje Zamijenite ih barem dvaput godišnje kako biste osigurali konstantno prigušivanje higijenu i udobnost ili ako neki dijelovi higijenskog kompleta nisu ispravni Slušalice a pogotovo jastučići za uši pod...

Page 169: ...лавата Рамките на предпазните очила трябва да бъдат възможно най тънки и да прилепват плътно към главата с цел да се сведе до минимум акустичната загуба Лента за глава B 1 Плъзнете корпусите навън Наклонете горната част на корпуса навън за да сте сигурни че кабелите са разположени далеч от скобата за глава B 2 Настройте височината на корпусите като ги плъзнете нагоре или надолу и същевременно прид...

Page 170: ...след липса на активни функции в продължение на два часа Автоматичното изключване се потвърждава с гласово съобщение automatic power off автоматично изключване 3 4 Настройване силата на звука на FM радиото Настройте силата на звука от бутона A 15 и бутона A 16 Докато слушате FM радиото натиснете за кратко бутона On Off Mode A 14 и след това или за да регулирате силата на съраунд звука 3 5 Търсене н...

Page 171: ...ържа Bluetooth за целта разгледайте Bluetooth сдвояване Отговаряне на повиквания Входящите повиквания се обозначават на слушалките с гласовото съобщение Отговорете като натиснете кратко бутона Bluetooth А 18 Отхвърляне на повикване Можете да отхвърлите повикване като натиснете и задържите бутона Bluetooth А 18 Гласово набиране Натиснете за кратко бутона Bluetooth А 18 Не всички телефони поддържат ...

Page 172: ...Balance Променя баланса ляво дясно на съраунд звука 3 12 4 Equalizer Променя честотните характеристики на съраунд звука Low Слабо Normal Нормално High Силно Extra High Много силно 3 12 5 Side tone volume Сила на звука на странично звучене отнася се само за звука издаван от Bluetooth устройство за разговори без ръце OFF ИЗКЛЮЧЕН LOW СЛАБО NORMAL НОРМАЛНО HIGH СИЛНО 3 12 6 Battery type Тип батерия И...

Page 173: ...изводителя Предупреждение изходният сигнал на електрическата аудио верига на този слухов апарат може да надхвърля дневния лимит на звука Когато изкривяванията на звука се увеличат или нивото на звука стане твърде слабо е време да смените батериите Никога не сменяйте или поставяйте батерии при включено устройство Преди употреба на продукта се уверете че батериите са поставени правилно Тези заглушит...

Page 174: ...д FM радио Bluetooth режим на готовност 32 часа Съраунд FM радио Bluetooth активен режим 23 часа 5 6 Bluetooth Версия 2 1 A2DP 1 2 HSP 1 2 HFP 1 5 AVRCP 1 0 Устройството е предназначено за работа съгласно Bluetooth стандарта V 2 1 апарат и устройство за разговори без ръце A2DP и е изпробвано в съответствие с EN 300 328 17 радио тест EN 301 489 1 17 тест за електромагнитна съвместимост EN 60 950 ел...

Page 175: ...да бъдат проверявани за да сте сигурни че по тях няма пукнатини и издаване на шум Ако някой от наушниците се повреди трябва да бъде сменен вижте 4 Важна информация за потребителя FL6CE 3 5 Слушайте само със стерео кабел от 3 5 мм Търговската марка Bluetooth и логата са регистрирани търговски марки притежавани от Bluetooth SIG Inc и всяко използване на тези марки от 3M се осъществява съгласно лицен...

Page 176: ...ın olacak şekilde oturmalıdır Kafa Bandı B 1 Kapakları kaydırarak çıkarın Tellerin kafa bandından uzak durmasını sağlamak için kapağın üst kısmını dışa doğru eğin B 2 Kapakların yüksekliğini kafa bandını yerinde tutarken kapakları yukarı veya aşağı doğru kaydırarak ayarlayın B 3 Kafa bandı başın en üst kısmından geçmelidir Baretin takılması B 4 Baret aksesuarını baretteki yuvasına takın ve tık ses...

Page 177: ...mesini A 16 kullanarak arayın 3 6 FM radyo kanallarını kaydetme Bir istasyonu kaydetmek için menü düğmesine A 17 kaydet moduna ulaşana dek birkaç kez kısaca basın sesli bir mesaj duyacaksınız store station istasyonu kaydet düğmesini A 15 kullanarak bellek konumunu 1 4 seçin Menü düğmesine A 17 basarak ve 2 saniye basılı tutarak kanalı kaydedin Kaydedilen istasyon sesli bir mesajla belirtilecektir ...

Page 178: ...k ayarlayabilirsiniz Bir çağrı esnasında ortam ses düzeyini ayarlamak için önce On Off Mode düğmesine A 14 ve ardından veya düğmelerine basın 3 11 Yayınlanan müziğin ses düzeyini ayarlama Bir müzik yayını esnasında ses düzeyini veya düğmelerine basarak ayarlayabilirsiniz Müzik yayını esnasında ortam ses düzeyini ayarlamak için önce kısa bir süre On Off Mode düğmesine A 14 ve ardından veya düğmeler...

Page 179: ...nden çatlama ve sızıntılara karşı sık sık kontrol edilmelidir Tamponlara hijyenik kapakların takılması susturucuların akustik performansını etkileyebilir Ürünü pillerini çıkararak saklayın Aşırı soğuk koşullarda işitme koruyucuyu kullanmadan önce ısıtın İşitme koruyucuyu örneğin araç kumanda paneli veya pencere önü gibi 55 C yi aşan sıcaklıklarda saklamayın İşitme koruyucuyu 20 C nin altındaki sıc...

Page 180: ...dece bunlarla birlikte kullanılmalıdır Tablo H Açıklama 1 Baret üreticisi 2 Baret modeli 3 Test raporu 4 Aksesuar 5 Ebat aralığı S Küçük N Orta L Büyük 5 2 3 5 mm ses girişi kullanıldığında ses düzeyi Kulaklığın müzik için olan ses düzeyi 82 dB A eşdeğeri gürültü düzeyini aşmayacak şekilde ölçülmüştür 5 3 Kriter seviyeleri Şek G Kriter seviyesi içeride 85 dB A veren işitme koruyucunun dışındaki gü...

Page 181: ...I ÇIKARMA DEĞİŞTİRME Bkz 3 1 10 KULAK TAMPONLARINI ÇIKARMA DEĞİŞTİRME Parmaklarınızı kulak tamponu kenarının altından kaydırın ve dümdüz çekerek çıkarın E 1 Yeni bir kulak tamponu yerleştirin ve tık sesiyle yerine oturduğundan emin olun E 3 11 YEDEK PARÇALAR AKSESUARLAR HY81 Hijyen seti İki sönümleme tamponu ve geçmeli kulak tamponundan oluşan kolay yenilenebilen hijyen seti Sürekli sönümleme hijy...

Page 182: ...а тығыз тиіп тұруын қамтамасыз етіңіз Көзілдіріктің жиектемесі мүмкіндігінше жіңішке және акустикалық ағып кетуді азайту үшін басқа тығыз жанасуы тиіс Доға B 1 Қаптарды сырғытып шығарыңыз Сымдарын доғадан әрі орналастырылатын етіп қаптың жоғары бөлігін сыртқа қарай еңкейтіңіз B 2 Доғаны ұстап тұрып қаптарды жоғары немесе төмен сырғыту арқылы олардың биіктігін реттеңіз B 3 Доға сымы бастың үстінде ...

Page 183: ...omatic power off автоматты қуатты өшіру 3 4 FM радиосының дыбыс деңгейін реттеу Дыбыс деңгейін түймесінің A 15 және түймесінің A 16 көмегімен реттеңіз FM радиосын тыңдап жатқанда айналадағы дыбыс деңгейін реттеу үшін On Off Mode түймесін A 14 тез басып қалыңыз содан кейін немесе түймесін басыңыз 3 5 FM радио станцияларын іздеу Мәзір түймесін A 17 бір рет тез басып қалыңыз Іздеу режимі мынадай дауы...

Page 184: ...ырауларға жауап беру Кіріс телефон қоңыраулары гарнитурадағы қоңырау үнімен білдіріледі Bluetooth түймесін A 18 тез басып қалу арқылы жауап беріңіз Қоңырауды қабылдамау Қоңырауды Bluetooth түймесін A 18 басып тұру арқылы қабылдамаңыз Дауыспен нөмір теру Bluetooth түймесін A 18 тез басып қалыңыз Дауыспен нөмір теруді барлық телефондар қолдай бермейді Дауыспен нөмір теруді іске қосу және ажырату тур...

Page 185: ...tery type Батарея түрі Қайта зарядталатын батареялар пайдаланылса rechargeable қайта зарядталатын опциясын таңдаңыз Қайта зарядталмайтын батареялар пайдаланылса alkaline сілтілі опциясын таңдаңыз 3 12 7 Reset to Factory Default Зауыттық параметрлерді қалпына келтіру Барлық функциялардың зауыттық параметрлерін қайтарады 3 13 Сым арқылы сыртқы жабдықты жалғау Сыртқы жабдықты 3 5 мм аудио кіріс A 21 ...

Page 186: ...ну алдында батареялардың дұрыс тураланғанын тексеріңіз Бұл құлаққап ойын сауық аудио құралымен жабдықталған Бұл құлаққап аудио сигналдың дыбыс қысымы деңгейін шектеумен қамтамасыз етілген құлаққап ойын сауықтың аудио сигналын құлаққа тиімді 82 дБ A дейін шектейді Кіріс сигналын шектеу XX мВ аспайтын деңгейлер үшін сақталады Нақты жұмыс орнындағы ескерту сигналдарының естілуі көңіл көтеру мүмкіндіг...

Page 187: ... EN 300 328 радио сынағы EN 301 489 1 17 ЭМҮ сынағы EN 60 950 электр қауіпсіздік төмен кернеу директивасы 6 САҚТАУ ЖӘНЕ ПАЙДАЛАНУ ТЕМПЕРАТУРАСЫ Есту протекторын 55 C температурадан асатын жерлерде мысалы бақылау тақтасында немесе терезе алдында сақтамаңыз Есту протекторын 20 C температурадан төмен жерлерде сақтамаңыз Жұмыс температурасы 20 C мен 55 C арасында ЫЛҒАЛДЫ КЕЗДЕ Қаптарды сыртқа айналдыр...

Page 188: ... Тек Тыңдауға Арналған 3 5 мм Стерео Кабелі Bluetooth сөздік сауда белгісі мен логотиптер Bluetooth SIG Inc корпорациясының иелігіндегі тіркелген сауда белгілері болып табылады және оны 3M компаниясы лицензия бойынша пайдаланады Басқа сауда белгілері мен сауда атаулары өздерінің тиісті иелерінікі 3 M компаниясы осы құжатта берген ақпаратқа сенім артудан болған ешбір тікелей немесе жанама соның іші...

Page 189: ... Corniche el Nil St 19th Floor Maadi Cairo 2 02 2525 9007 Estonia 3M Eesti filial Mustamäe tee 410621 Tallinn 372 6 115 900 Finland Suomen 3M Oy PL 90 Lars Sonckin kaari 602601 Espoo 358 9 52 521 France 3M France Bd de l Oise 95006 Cergy Pontoise cédex 33 0810 331300 Germany 3M Deutschland GmbH Carl Schurz Str 1 41453 Neuss 49 2131 14 26 04 Great Britain 3M United Kingdom PLC3M Centre Cain Road Br...

Page 190: ...784 7474 Serbia 3M Representation Office Beograd Milutina Milankovica 2311070 Novi Beograd 381 11 3018459 Slovakia 3M Slovakia Representation Office Obchodné zastupiteľstvo Vajnorská 142 831 04 Bratislava 421 2 491 05 211 Slovenia 3M East AG Podružnica v LjubljaniCesta v Gorice 8 SI 1000 Ljubljana 386 1 2003 630 South Africa 3M South Africa 146a Kelvin Drive Woodmead Sandton 2128 Rivonia 27 011 80...

Page 191: ...184 ...

Page 192: ...3M Svenska AB Box 2341 SE 331 02 Värnamo Sweden t 46 0 370 65 65 65 f 46 0 370 65 65 99 e www 3M com peltorcomms FP3710 rev a ...

Reviews: