background image

© 3M 2005.  All Rights Reserved. 

7

 

3M™ Overhead Projector 1600 Series 

 

WARNUNG

                                                                             

Deutsch

ƒ

 

Vermeiden Sie gefährliche Situationen im Umgang mit diesem Produkt. 

Lesen, verstehen und befolgen Sie die in dieser Wichtige Sicherheitshinweise enthaltenen Sicherheitshinweise, bevor Sie den 
Tageslichtprojektor aus der 1700 Serie zum ersten Mal benutzen. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät immer ordnungsgemäß 
verwendet und bedient wird. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für die Zukunft auf. 

Lassen Sie den Tageslichtprojektor nicht unbeaufsichtigt, wenn er von Kindern benutzt oder in der Nähe von Kindern eingesetzt 
wird. 

Der Einsatz von nicht vom Hersteller empfohlenem Zubehör kann Feuer, elektrische Schläge oder Verletzungen von Personen 
verursachen. 

ƒ

 

Vermeiden Sie Gefahren durch gefährliche elektrische Spannung und/oder Feuer. 

Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker, wenn Sie das Gerät nicht benutzen und wenn Sie das Gerät 
reinigen oder warten. Ziehen Sie niemals den Netzstecker an der Schnur aus der Steckdose. Fassen Sie immer den Stecker an, 
um ihn aus der Steckdose zu ziehen. 

Verwenden Sie den Projektor niemals mit einem beschädigten Anschlusskabel. Falls das Gerät heruntergefallen ist oder 
anderweitig beschädigt wurde, lassen Sie vor dem Einsatz das Gerät von einem qualifizierten Servicetechniker überprüfen und 
beschädigte Teile ersetzen. 

Service-/Reparatur- oder Wartungsarbeiten dürfen nur von qualifiziertem Servicepersonal durchgeführt werden. Ausgenommen 
davon sind Arbeiten. Nehmen Sie das Gerät nicht selbständig auseinander. Unsachgemäßes Zusammenbauen kann zu 
elektrischen Stromschlägen führen, wenn das Gerät anschließend wieder benutzt wird. 

Verwenden Sie nur Verlängerungskabel, die mindestens für die gleiche Stromstärke wie das Anschlusskabel des Projektors 
ausgelegt sind. Kabel für eine niedrigere Stromstärke überhitzen. 

Projektor immer an einen geerdeten Stromanschluss anschließen. 

Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten eintauchen. 

Durchgebrannte/defekte Sicherungen immer nur mit Sicherungen des gleichen Typs ersetzen (siehe Beschriftung der Sicherung). 

Anschlusskabel oder andere Gegenstände niemals im Inneren des Projektorgehäuses aufbewahren. 

Vor Lampenwechsel und anderen Wartungsarbeiten den Projektor immer vom Netz trennen. 

 

VORSICHT 

ƒ

 

Vermeiden Sie gefährliche Situationen im Umgang mit diesem Produkt. 

Anschlusskabel des Projektors so verlegen, dass es keine Stolperfalle bildet, dass daran nicht gezogen werden kann und dass 
es nicht mit heißen Oberflächen in Berührung kommt. Der Stromanschluss muss sich in der Nähe des Gerätes befinden und 
leicht zugänglich sein. 

Gerät nicht direktem Sonnenlicht aussetzen. Gerät nicht im Freien oder in einer feuchten Umgebung benutzen. 

Gerät immer auf einer ebenen und stabilen Unterlage aufstellen. 

ƒ

 

Vermeiden Sie Situationen, welche Verbrennungsgefahren durch die heiße Projektionslampe verursachen können. 

Berühren Sie niemals die Projektionslampe oder die sie umgebenden Oberflächen, bevor diese nicht vollständig abgekühlt sind. 

Vor dem Auswechseln der Projektionslampe:  Hauptschalter auf 0 stellen.  Netzstecker ziehen.  Gerät vollständig abkühlen 
lassen. 

Gerät vor dem Wegstellen vollständig abkühlen lassen. Anschlusskabel locker um das Gerät legen. 

ƒ

 

Vermeiden Sie Situationen, welche Quetschungen und/oder Einklemmen verursachen können. 

Öffnen Sie die Glasplatte (obere Abdeckung) vorsichtig, um ein unkontrolliertes Herunterfallen zu vermeiden. 

Bringen Sie beim Schließen nicht die Hände in den Verriegelungsmechanismus der oberen Abdeckung. 

ƒ

 

Vermeiden Sie Situationen, welche zu Schnittverletzungen durch Glasscherben führen können.

 

Defekte, zersplitterte Lampen vorsichtig auswechseln. 

Glasscherben einer zerbrochenen Projektionslinse vorsichtig entfernen. 

ƒ

 

Vermeiden Sie Situationen, welche zu Muskelschmerzen durch das Heben von schweren Gegenständen führen können.  

Das Gewicht des Projektors beträgt ca. 13,6 kg. Benutzen Sie die am Gerät angebrachten Griffe und eine geeignete Hebetechnik 
zum Anheben des Projektors. Projektor niemals am einklappbaren Projektionsarm anheben. 

ƒ

 

Vermeiden Sie Situationen, welche zu hohen Temperaturen und/oder Feuer führen können. 

Defekte Lampen nur durch Ersatzlampen des gleichen Typs ersetzen (siehe Lampenbeschriftung). 

Wichtige Hinweise 

ƒ

 

Auf dem Hauptschalter des Gerätes befinden sich 2 Symbole:  “0” = Gerät ist ausgeschaltet.  “I” = Gerät ist eingeschaltet. 

ƒ

 

Belüftungsöffnungen niemals abdecken oder Gegenstände davor stellen. 

ƒ

 

Gerät vor dem Wegstellen vollständig abkühlen lassen. Verstauen Sie das Netzanschlusskabel so, dass es nicht beschädigt wird. 

ƒ

 

Achten Sie darauf, dass das Kühlungssystem des Gerätes ordnungsgemäß arbeitet. Gerät sofort ausschalten, wenn der Ventilator 
nicht ordnungsgemäß funktioniert. 

ƒ

 

Vergewissern Sie sich, dass die Netzspannung des Projektors mit der Netzspannung Ihres örtlichen Stromversorgungsunternehmens 
übereinstimmt. 

ƒ

 

Verwenden Sie keine Reinigungsmittel, Chemikalien oder irgendwelche Sprühflüssigkeiten für die Reinigung des Gerätes, außer 
denjenigen, die in der Bedienungsanleitung ausdrücklich genannt werden. 

BEWAHREN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG 
SICHER AUF 

Summary of Contents for Overhead Projector 1600 Series

Page 1: ...21 4765 6 Rev A 7 2005 Overhead Projector 1600 Operating Instructions Rétroprojecteur Manuel de l opérateur Tageslichtprojektor Bedienungsanleitung Retroproyector Manual del Operador Lavagna Luminosa Manuale d Uso Overheadprojektor Bruksanvisning Overheadprojector Handleiding Retroprojetor Manual do Operador ...

Page 2: ...a la información de la garantía y de laresponsabilidad limitada La insignia de los 3M los 3M y Scotch Brite es marcas registradas de la compañía de los 3M AVVERTENZA Colto prego capisca e segua tutte le informazioni di sicurezza contenute nei 3M Proiettore ambientale istruzioni di sicurezza importanti di 1600 serieprima del funzionamento Riferiscasi all avviso importante 1600 alla garanzia limitat...

Page 3: ...regulador de luz 12 Interruptor de encendido 13 Sintonizador del color 14 Dispositivo de sustitución de bombillas 15 Lente de cristal Fresnel 16 Cubierta superior Italiano 1 Specchio 2 Lente 3 Supporto lente 4 Perni di fermo orientabili 5 Braccio di sostegno 6 Manopola di focalizzazione 7 Supporto pieghevole 8 Bussola di fissaggio 9 Leva di bloccaggio coperchio superiore 10 Blocco di sicurezza 11 ...

Page 4: ... All Rights Reserved Set Up Installation Aufstellen Instalación Installazione Installation Installeren Instalação Fold Down Repliage Einklappen Plegado para el transporte Chiusura Hopfällning Inklappen Dobrar para transporte 1 6 5 4 3 2 1 2 4 3 ...

Page 5: ...emplazo de la fusible Sostituzione del fusibile Utbyte av säkring Vervangen van de zekering Troca do fusível T6 3A 250V 5 3 1 2 2 3 5 6 4 7 11 10 9 8 12 Do not look directly into the path of the projection lamp when it is illuminated Éviter de regarder directement le faisceau lumineux lorsque la lampe de projection est allumée No mire directamente el rayo de proyección de la lámpara si está ilumin...

Page 6: ... Vervangen van de lamp Troca da lâmpada Cleaning Nettoyage Reinigung Limpieza Pulizia Rengöring Reinigen Limpeza Scotch Brite High Performance Cleaning Cloth Purchase locally Acheté sur place Erwerb am ort Adquirido localmente Da acquistare localmente Inköps lokalt Nog aan te schaffen Comprar localmente 14 3 2 1 4 10 7 8 6 12 13 9 EHJ 1608 1620 78 8062 0930 6 EVD 1650 78 8079 8791 8 5 11 ...

Page 7: ...e dèpannage Fehlerbehebung Localización de averías Identificazione e risoluzione dei guasti Felsökning Problemen oplossen Resolução de problemas urchase locally Acheté sur place Erwerb am ort Adquirido localmente Da acquistare localmente Inköps lokalt og aan te schaffen Comprar localmente ...

Page 8: ...änlig kontakta din 3M handlare eller ditt lokala 3M dotterbolag 3M Svenska AB 46 0 8 92 21 00 Nederlands Voor technische service en garantiegevallen kunt u contact opnemen met uw 3M Dealer of bel 3M Nederland Customer Service 715 450 361 3M Belgium Customer Service 02 7225404 Português Para informações sobre o Serviço Técnico ou a Garantia contacte o seu Distribuidor 3M ou a 3M diretamente 3M Port...

Page 9: ...ebszustand verursachen USO INDICADO Español Antes de utilizar la máquina por favor lea todo el manual minuciosamente El Retroproyector 1600 Serie de 3M fué diseñado construido y probado para utilizarse en interiores empleando bombillas de marca 3M y voltajes locales nominales La utilización de otras bombillas de repuesto el funcionamiento a la intemperie y la utilización de voltajes diferentes no ...

Page 10: ...amp 1650 Vervangingslabel Lâmpada 1650 3M Etiqueta de troca 78 8079 8791 8 3M Lamp 1608 1620 Replacement Label 3M MC Lampe 1608 1620 Etiquette de remplacement 3M Lampe 1608 1620 Wiedereinbau Aufkleber La bombilla 3M Etiqueta de recambio 1608 1620 Etichetta per la sostituzione della lampada 3M 1608 1620 Utbytesetikett för 3M lampa 1608 1620 3M Lamp 1608 1620 Vervangingslabel Lâmpada 1608 3M Etiquet...

Page 11: ...iese Situation nicht vermieden können leichte bis mittelschwere Verletzungen die Folge sein INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Español Lea comprenda y siga toda la información de seguridad incluida en este manual antes de usar el retroproyector serie 1600 de 3M Conserve estas instrucciones como referencia en un futuro Explicación de las palabras de advertencia y símbolos utilizados en las etiq...

Page 12: ...uidt op een mogelijk gevaarlijke situatie die indien deze niet wordt voorkomen ernstig letsel de dood en of schade aan eigendommen tot gevolg kan hebben LET OP Duidt op een mogelijk gevaarlijke situatie die indien deze niet wordt voorkomen licht tot middelzwaar letsel tot gevolg kan hebben INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA Português Leia entenda e siga todas as informações de segurança contidas ...

Page 13: ...ed over pulled or contact hot surfaces The socket outlet must be installed near the equipment and easily accessible Do not expose this projector to direct sunlight also do not use outdoors or in other wet environments Always operate projector on a flat sturdy surface To reduce the risk associated with hot surfaces produced by the projection lamp Never touch the projection lamp or surrounding surfa...

Page 14: ...i en contact avec des surfaces très chaudes La prise de courant murale doit être installée à proximité de l installation et facilement accessible N exposez pas ce projecteur au rayonnement direct du soleil et ne l utilisez pas à l extérieur ni dans un environnement humide Placez toujours le projecteur sur un support plat et solide Pour éviter les risques liés aux surfaces surchauffées par la lampe...

Page 15: ...ht gezogen werden kann und dass es nicht mit heißen Oberflächen in Berührung kommt Der Stromanschluss muss sich in der Nähe des Gerätes befinden und leicht zugänglich sein Gerät nicht direktem Sonnenlicht aussetzen Gerät nicht im Freien oder in einer feuchten Umgebung benutzen Gerät immer auf einer ebenen und stabilen Unterlage aufstellen Vermeiden Sie Situationen welche Verbrennungsgefahren durch...

Page 16: ... corriente debe ser de fácil acceso y debe estar instalada cerca del equipo El retroproyector no debe exponerse a la luz directa del sol ni utilizarse al aire libre o en otros entornos húmedos El retroproyector siempre debe utilizarse en superficies planas y resistentes Para reducir el riesgo de posibles peligros provocados por superficies calientes a causa de la bombilla de proyección No toque la...

Page 17: ...on superfici calde La presa di corrente deve essere nelle vicinanze dell apparecchio e facilmente accessibile Non esporre la lavagna luminosa alla luce diretta del sole non utilizzare la lavagna luminosa all esterno o in altri ambienti umidi Mettere sempre in funzione la lavagna luminosa su una superficie piana e stabile Per ridurre il rischio associato al riscaldamento delle superfici da parte de...

Page 18: ...r i kontakt med varma ytor Vägguttaget ska vara installerat nära utrustningen och lättillgängligt Utsätt inte projektorn för direkt solljus och använd den inte utomhus eller i fuktiga miljöer Använd alltid projektorn på en plan och stadig yta För att reducera risken för faror som associeras med varma ytor som produceras av projektionslampan Rör aldrig projektionslampan eller kringliggande ytor und...

Page 19: ... van uiteenlopende gevaren van dit product te reduceren Leid het netsnoer van de projector zodanig dat niemand erover kan struikelen er abusievelijk aan kan trekken of dat het in contact kan komen met hete oppervlakken Het stopcontact moet zich in de buurt van de apparatuur bevinden en goed toegankelijk zijn Stel de projector niet bloot aan direct zonlicht en gebruik deze niet buiten of in een and...

Page 20: ...caminho não seja puxado nem entre em contato com superfícies quentes A tomada deverá ser instalada perto do equipamento e em local de fácil acesso Não exponha este projetor à luz direta do sol e também não o utilize em áreas externas ou locais úmidos Opere sempre o projetor em uma superfície nivelada e firme Para reduzir o risco associado a superfícies quentes produzidas pela lâmpada de projeção N...

Page 21: ...SE If this product is defective within the warranty period stated above your exclusive remedy shall be at 3M s option to replace or repair the 3M product or refund the purchase price of the 3M product Except where prohibited by law 3M will not be liable for any loss or damage arising from this 3M product whether indirect special incidental or consequential regardless of the legal theory asserted F...

Page 22: ...o è fabbricato in conformità alle specifiche tecniche dichiarate e che il prodotto sarà esente da vizi per un periodo di riferiscasi alla tabella della garanzia dalla data di consegna dello stesso 3M non fornisce nessuna altra garanzia espressa od implicita compresa tra le altre la garanzia di commerciabilità ed idoneità per un fine particolare In caso di accertata difettosità del prodotto durante...

Reviews: