2
Height Range
Ajustement en hauteur
Höhenverstellbarkeit
Instelbereik hoogte
Altezza
Rango de altura
Amplitude de altura
Höjdjusteringsområde
8"
(203 mm)
Tilt Range
Back/Forward
Inclinez vers
L’arrière/L’avant
Winkelverstellbarkeit
Nach hinten/nach vorne
Instelbereik kantelen
Voor- en achterover
Inclinazione
Indietro/avanti
Rango de inclinación
Adelante/Atrás
Amplitude de oscilação
Para frente para trás
Vinklingsområde
Bakåt/framåt
+90º / -90º
Pan Range
Left/Right
Pivotez vers
La gauche/Droite
Schwenkbarkeit
Links/rechts
Instelbereik draaibaarheid
Naar links en naar rechts
Inclinazione laterale
Sinistra/Destra
Rango de giro
Izquierda/Derecha
Amplitude de deslocamento
Para a esquerda e para a direita
Vridningsområde
Höger/vänster
180º
Weight Capacity
Supporte jusqu’à
Tragfähigkeit
Draagcapaciteit
Capacità Massima
Capacidad de peso
Capacidade de peso
Maxvikt
18 lbs
(8,2 kg)
WARNING
Dispose of all unused small parts after
assembly.
AVERTISSEMENT
Débarrassez-vous de toutes les
petites pièces non utilisées une fois
l’assemblage terminé.
AchTuNG
Entsorgen Sie alle nicht verwendeten
Kleinteile nach der Montage.
WAARSchuWING
Verwijder na het monteren alle
niet-gebruikte onderdelen.
ATTENZIONE
Eliminare/liberarsi di tutte le parti
inutilizzate dopo il montaggio.
ADVERTENcIA
Deseche todas las piezas pequeñas no
utilizadas después del montaje.
cuIDADO
Mantenha os dedos fora das aberturas
em ambas extremidades do braço
de extensão ao ajustar o monitor.
Não exceda o peso de monitor
recomendado.
VARNING
Släng alla överblivna smådelar efter
monteringen
Specifications
Spécifications
Spezifikationen
Specificaties
caratteristiche
Especificaciones
Especificações
Specifikationer
Safety Information
consignes de sécurité
Sicherheitsinformationen
Veiligheidsinformatie
Informazioni sulla sicurezza
Información de seguridad
Informações de segurança
Säkerhetsinformation
Parts List
Liste des composants
Bauteilliste
Onderdelenlijst
Lista dei componenti
Lista de piezas
Lista de peças
Monteringssats
Assembly Instructions
Instructions de montage
Montageanleitung
Montage-instructies
Istruzioni di Montaggio
Instrucciones de montaje
Instruções de montagem
Monteringsanvisning
Troubleshooting
Dépannage
Problembehandlung
Problemen oplossen
Risoluzione dei Problemi
Solución de problemas
Resolução de problemas
Problemlösning
Warranty Information
Information sur la garantie
Garantie-Informationen
Garantie
Informazioni sulla Garanzia
Información de garantía
Informações sobre a garantia
Garantier
2
3
2
3
6
–
8
9
–
7
Clamp Mounting
Surface Thickness
Fixation du support
Épaisseur de la surface
Klemmbefestigung
Dicke der Montagefläche
Monteren met een beugel
De dikte van het oppervlak
Montaggio a morsetto
Spessore della Superficie
Montaje de la abrazadera.
Espesor de la superficie
Montagem do grampo
Espessura da superfície
Tvingmontering
Tjocklek på bordsskivan
1
⁄
2
" – 1
7
⁄
8
"
(12,7 – 47,6 mm)
Grommet Mounting
Hole Size
Fixation de l’anneau
Diamètre du trou
Schraubbefestigun
Größe des Loches
Monteren van de kabelgoot
Grootte opening
Montaggio con tassello
Misure del foro
Fijación con tornillo
Tamaño del orificio
Montagem de ilhó
Tamanho do orifício
Genomföringsmontering
Hålstorlek
5
⁄
16
" – 2"
(7,9 – 50,8 mm)
Grommet Mounting
Surface Thickness
Fixation de l’anneau
Épaisseur de la surface
Schraubbefestigung
Dicke der Montagefläche
Monteren van de kabelgoot
De dikte van het oppervlak
Montaggio con tassello
Spessore della Superficie
Montaje de la arandela aislante.
Espesor de la superficie
Montagem de ilhó
Espessura da superfície
Genomföringsmontering
Tjocklek på bordskivan
1
3
⁄
4
"
(44,4 mm)
Warranty
Years
Garantie
Années
Garantie
Jahre
Aantal jaren garantie
Anni
di garanzia
Garantía
Años
Garantia
Anos
Garanti
År
3
Contents
Contenu
Inhalt
Inhoud
Indice
Contenidos
Índice
Innehåll
Specifications
Spécifications
Spezifikationen
Specificaties
Caratteristiche
Especificaciones
Especificações
Specifikationer
Caratteristiche
Especificaciones
Informações de segurança
Säkerhetsinformation
Safety Information
Consignes de sécurité
Sicherheitsinformationen
Veiligheidsinformatie