3M M Series User Instructions Download Page 7

1

(Français) 

FR

W   

 MISE EN GARDE

Ce composant fait partie d’un système qui protège contre certains contaminants en suspension dans l’air. 

Une mauvaise utilisation 

peut provoquer des problèmes de santé ou la mort.

 Pour tout renseignement sur l’utilisation adéquate de ce produit, consulter son 

superviseur, lire les 

directives d’utilisation

 ou communiquer avec 3M, aux États-Unis, au 1 800 243-4630. Au Canada, communiquer 

avec le Service technique au 1 800 267-4414.

COORDONNÉES

Lire toutes les directives et les mises en garde qui accompagnent ce produit et la pièce faciale avec laquelle on prévoit l’utiliser. Conserver ces 

directives d’utilisation

 à titre de référence. Pour toute question relative à ce produit, communiquer avec le Service technique de 3M de sa région. 

Aux États-Unis : 

Site Web : www.3M.com/workersafety 

Service technique : 1 800 243-4630

Au Canada : 

Internet : www.3M.ca/Safety 

Service technique : 1 800 267-4414

Description

Les housses M-973N et M-975N contre la chaleur rayonnante Versaflo

MC

 3M

MC

 sont conçues pour être utilisées avec certaines pièces faciales 

Versaflo

MC

 3M

MC

 de série M pour fournir une protection supplémentaire contre la chaleur rayonnante et les flammes. La housse M-973N contre la 

chaleur rayonnante est conçue pour être utilisée avec la pièce faciale M-307, alors que la housse M-975N est conçue pour être utilisée avec la pièce 

faciale M-407. 
Le protège-visière teinté or M-967N Versaflo

MC

 3M

MC

 et le cadre de protège-visière M-961N Versaflo

MC

 3M

MC

 sont conçus pour être utilisés avec les 

pièces faciales M-307 et M-407, individuellement ou avec la housse contre la chaleur rayonnante, afin d’offrir une protection supplémentaire pour les 

yeux et le visage. La gaine contre la chaleur rayonnante pour tuyau de respiration BT-927N Versaflo

MC

 3M

MC

 est conçue pour fournir aux tuyaux de 

respiration approuvés une protection supplémentaire contre la chaleur rayonnante et les flammes. 
Ces accessoires contre la chaleur rayonnante ne sont pas conçus pour être utilisés avec les pièces faciales des séries M-100 et M-200. 

Accessoires pour pièces faciales contre la chaleur 

rayonnante de série M

3

Directives d’utilisation

Summary of Contents for M Series

Page 1: ...ine contre la chaleur rayonnante pour tuyau de respiration BT 927N IMPORTANT Avant de se servir du produit l utilisateur doit lire et comprendre les pr sentes directives d utilisation Conserver ces di...

Page 2: ...3M Versaflo Radiant Heat Covers M 973N and M 975N are designed to be used in conjunction with certain 3M Versaflo M Series Headgear to provide additional protection against radiant heat and flame The...

Page 3: ...le for the application Fitted correctly with all User Instructions followed Worn during all periods of exposure Replaced when necessary Inspect the Over Visor and Frame carefully before each use for s...

Page 4: ...emperature guidance provided in the User Instructions specific to each component This product is not intended for use in welding applications The Over Visor will not protect the wearer s eyes from the...

Page 5: ...er with M 407 headgear the hook and loop fastener should be attached to the lower jar on the headgear 12 Attach the Over Visor to the Over Visor Frame and lock into place See Fig 11 Ensure the visor i...

Page 6: ...e store in a cool dark location to prevent the material from aging Recommended storage temperature is 22 F to 122 F 30 C to 50 C 90 humidity Dispose of the product in accordance with local regulations...

Page 7: ...ur rayonnante VersafloMC 3MMC sont con ues pour tre utilis es avec certaines pi ces faciales VersafloMC 3MMC de s rie M pour fournir une protection suppl mentaire contre la chaleur rayonnante et les f...

Page 8: ...ion des risques de l employeur La housse est con ue pour tre utilis e avec le prot ge visi re VersafloMC 3MMC de s rie M Toujours s assurer que le produit complet Convient l utilisation Est ajust corr...

Page 9: ...moconductivit des mat riaux utilis s dans les v tements de protection au contact de substances en fusion ASTM F955 15 claboussures d aluminium claboussures de fer Aucune br lure Aucune br lure Prot ge...

Page 10: ...aciale M 407 les cagoules peuvent rester en place pour l assemblage des accessoires contre la chaleur rayonnante 2 Avec la visi re en position relev e tirer le ressort en m tal vers le bas puis vers l...

Page 11: ...5 Fran ais FR Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5a Fig 5b Fig 5c Fig 6 Fig 7 Fig 8a Fig 8b Fig 8c Fig 9 Fig 10 Fig 11...

Page 12: ...le produit est entrepos dans son emballage d origine et conform ment aux recommandations relatives la temp rature L utilisateur doit inspecter la housse avant de l utiliser pour en d terminer son apt...

Page 13: ...t n dise adas para su uso junto con determinados cascos de la serie M 3M Versaflo para proporcionar una protecci n adicional contra el calor radiante y las llamas La Cubierta para Protecci n frente al...

Page 14: ...con el Protector de Visor de Serie M 3M Versaflo Siempre aseg rese de que el producto completo Sea adecuado para la aplicaci n Est calzado correctamente seg n todas las Instrucciones de uso Se utilice...

Page 15: ...i n tras el contacto con sustancias fundidas ASTM F955 15 Salpicaduras de aluminio Salpicaduras de hierro No quema No quema Protector del Visor El Protector del Visor cumple y se marcar conforme a los...

Page 16: ...ientos pueden dejarse colocados para el montaje de los accesorios para la protecci n frente al calor radiante 2 Con el visor en la posici n hacia arriba tire hacia abajo del resorte de metal y tire ha...

Page 17: ...so Reemplace cualquier pieza que exhiba signos de da os tales como desgaste abrasiones rasgaduras o p rdida del revestimiento de aluminio No intente reparar el producto si estuviera da ado En el caso...

Page 18: ...nar la cubierta antes de usarla para determinar si es apta para el servicio La vida til m xima recomendada para el producto es de 4 a os desde la fecha de fabricaci n La vida til m xima recomendada pa...

Page 19: ...ECTION INDIVIDUELLE DE 3M COMPAGNIE C P 5757 LONDON ONTARIO N6A 4T1 3M et Versaflo sont des marques de commerce de 3M utilis es sous licence au Canada Les produits de la Division des produits de prote...

Reviews: