background image

Fonctionnement

Choix du type d’exposition

21

FRANÇAIS

SEITE 21 - 148 x 210 mm - 090/0/-/51+ F -

SCHWARZ

- 02-0021 (sr)

E

La lumière s’allume en appuyant brièvement sur la
touche de démarrage.
- Les LED affichent tout d’abord le temps d’exposi-

tion réglée, pour 40 sec les 4 LED s’allument. Les
LED s’éteignent les unes après les autres toutes
les 10 sec, ainsi, pour un temps restant de 30 sec
3 LED s’allument, pour un temps restant de 20 sec,
encore 2 LED s’allument, etc.

E

Si désiré avant expiration du temps, la lumière est
mise hors circuit en appuyant encore une fois sur la
touche de démarrage.

Intensité maximale lumineuse dès le début en
mode « Exponential »

E

Si pour le type d’exposition « Exponential » l’intensité
maximale lumineuse est souhaitée,

exceptionnelle-

ment

, pour l’ensemble du temps d’exposition de

40 sec, appuyer sur la touche de démarrage du

Touche pour temps
d’exposition

Affichage du

temps d’exposition

40 sec
30 sec
20 sec

10 sec

Touche de

démarrage/d’arrêt

Touche pour type
d’exposition

Affichage s’allume =

« Exponential »

Affichage s’éteint =

« Standard »

E

Sélectionner un des deux types d’exposition en
appuyant sur la touche dans la zone bleu clair.
La touche pour le choix du type d’exposition est
inactive pendant l’exposition.
-

« Exponential »

: La LED s’allume dans le cadre

bleu clair, simultanément le temps d’exposition
passe à 40 sec - 4 LED s’allument dans la zone
bleu foncé. Lors du changement de « Exponential »
vers « Standard », le temps d’exposition réglé
auparavant dans « Standard » est de nouveau à
disposition.

-

« Standard »

: La LED ne s’allume pas dans le

cadre bleu clair. Différents temps d’exposition
peuvent être choisis pour ce type d’exposition.
Voir « Choix du temps d’exposition ».

Choix du temps d’exposition

Pour le type d’exposition « Exponential », le réglage auto-
matique est de 40 sec. Des autres temps ne sont pas
possibles. Pour le type d’exposition « Standard » on peut
choisir entre 10, 20, 30 et 40 sec.

E

Vous trouverez le bon temps d’exposition dans les
notices respectives d’utilisation du produit.

E

Le temps d’exposition est choisi en appuyant sur la
touche dans la zone bleu foncé.
- Le temps d’exposition réglé est affiché par 4 LED

vertes.

- Lors de chaque brève pression, le réglage passe à

la valeur supérieure. Si 40 sec sont réglées, le
réglage passe de nouveau à 10 sec. Si l’on main-
tient la pression sur la touche, le réglage passe
toujours à la valeur suivante.

- La touche pour le choix du temps d’exposition est

inactive pendant l’exposition.

Mise en et hors circuit de la lumière

Summary of Contents for elipar freelight

Page 1: ...ão sem cabo O Snoerloos polymerisatieapparaat K Ασàρµατη συσκευÜ φωτοπολυµερισµου S Sladdlös polymerisationsapparat o FIN Johdoton polymerisointilaite c Kabelfrit polymerisationsapparat N Kabelløst polymeriseringsapparat Operating Instructions Gebruiksaanwijzing Betriebsanleitung ΟδηγÝεσ χρÜσεωσ Notice d utilisation Driftinstruktion Istruzioni per l uso Käyttöohjeet Instrucciones de manejo Brugsan...

Page 2: ... process to the light level e g by shortening the polymerization times or increasing the distance between the light guide exit and the material to be cured 5 Condensation resulting from the unit being trans ferred from a cold to a warm environment may be a potential risk Hence the unit should be turned on only after it is completely equilibrated to ambient temperature 6 In order to avoid electric ...

Page 3: ...ar FreeLight in patients with a history of photobiological reactions including individuals with urticaria solaris or erythropoetic protoporphyria or who are currently on photo sensitizing medica tion including 8 methoxypsoralen or dimethyl chlorotetracycline 14 Individuals with a history of cataract surgery may be particularly sensitive to the exposure to light and should be discouraged from Elipa...

Page 4: ...ure sealing and the proxi fiber rod with a point shaped light exit e g for use in interproxi mal areas are available as accessories The handpiece is equipped with a power down function to minimize the unit s energy consumption The hand piece switches to power down mode once it is placed in the charger or if left unused for approx 10 min out side the charger In stand by mode the charger consumes ma...

Page 5: ... until it hits the stop and then remove the lid 4 E Insert the rechargeable battery in a fluent motion as directed by the arrow until the battery can be heard to snap into place If it has not snapped into place properly the rechargeable battery will cause malfunction of the unit E Replace the lid and rotate clockwise until it locks into place E In the event of malfunction remove the recharge able ...

Page 6: ...mode selection LED ON Exponential LED OFF Standard E Activate the light by briefly pressing the Start button Initially the LEDs show the preset exposure time 4 illuminated LEDs represent 40 sec of exposure time After every 10 sec of exposure one of the LEDs is turned off i e 3 LEDs correspond to 30 sec of exposure time remaining 2 LEDs to 20 sec of exposure time remaining etc E If it is desired to...

Page 7: ...nated LEDs is indicative of the measured light intensity 5 LEDs 100 4 LEDs 80 3 LEDs 60 2 LEDs 40 1LED 20 E If the light intensity is below 80 fewer than 4 LEDs are ON check the light guide for contami nation or defects E Proceed as follows 1 Clean the light guide if contaminated please refer to the section on Care or 2 replace the light guide if defective or 3 if 1 and 2 fail to improve the situa...

Page 8: ...ther activation A 2 sec error signal The handpiece has become is emitted upon overheated in the course pressing of the of use Start button The handpiece can be used again once it has cooled down E Allow the handpiece to cool down The handpiece can be used again once pressing the Start button successfully activates the light Error Cause E Solution The red LED of the The battery is defective charger...

Page 9: ...h alcohol a plastic spatula may help in removing the material Do not use any sharp or pointed tools to protect the surface of the device from scratching Cleaning the Charger and Handpiece E For disinfection of all components of the device spray the disinfection agent onto a piece of cloth and proceed to disinfect the device Disinfection agents must not enter the device Pursept A from Merz and FD 3...

Page 10: ...nsvorgang angepasst werden Zum Beispiel die Polymerisationszeit verkürzen oder Abstand zwischen Lichtleiteraustritt und zu härten dem Material vergrößern 5 Wird das Gerät von einer kalten in eine warme Um gebung gebracht kann durch Kondenswasser ein gefährlicher Zustand entstehen Deshalb das Gerät erst in Betrieb nehmen wenn es die Umgebungs temperatur angenommen hat 6 Zur Vermeidung eines elektri...

Page 11: ...kengeschichte photobiologische Reaktio nen aufweist einschließlich Personen mit Urticaria solaris oder erythropoetischer Protoporphyrie oder die zum gegenwärtigen Zeitpunkt mit photo sensibilisierenden Medikamenten inklusive 8 Methoxypsoralen oder Dimethylchlortetracyclin behandelt werden 14 Personen bei denen eine Kataraktoperation durch geführt worden ist können gegenüber Licht einfall besonders...

Page 12: ...erwendet werden Als Zubehör sind ein Maxi Faserstab mit 13 mm Durch messer für größere Flächen z B für Fissurenversiege lungen und ein Proxi Faserstab mit punktförmiger Licht austrittsöffnung z B für Approximalräume erhältlich Das Handteil verfügt über eine Power Down Funktion die den Stromverbrauch des Akkus auf ein Minimum reduziert Das Handteil geht in Power Down Modus sobald es in die Ladestat...

Page 13: ...egen E Den Deckel an der Standfläche des Handteils bis zum Anschlag nach links drehen und dann abneh men E Den Akku zügig in Pfeilrichtung einschieben bis er hörbar einrastet Ein nicht eingerasteter Akku führt zu Funktionsstörungen des Gerätes E Den Deckel wieder aufsetzen und durch Drehen nach rechts verriegeln E Bei Funktionsstörungen des Gerätes den Akku entnehmen und wieder wie oben beschriebe...

Page 14: ...er Gebrauchsinformation des jeweiligen Produktes entnehmen E Den Start Taster kurz drücken das Licht schaltet sich ein Die LEDs zeigen zunächst die eingestellte Belich tungszeit an bei 40 sec leuchten 4 LEDs Im Abstand von 10 sec analog zur ablaufenden Zeit erlöschen die LEDs nacheinander bei 30 sec Restzeit leuchten noch 3 LEDs bei 20 sec Restzeit noch 2 LEDs usw E Falls vor Ablauf der Zeit gewün...

Page 15: ...Ds der tatsächliche Messwert angezeigt 5 LEDs 100 4 LEDs 80 3 LEDs 60 2 LEDs 40 1LED 20 E Bei weniger als 80 Lichtintensität weniger als 4 LEDs leuchten den Lichtleiter auf Verschmutzung oder Defekte hin überprüfen E Entweder Einen verschmutzten Lichtleiter reinigen siehe unter Pflege Oder Einen defekten Lichtleiter gegen einen neuen Lichtleiter austauschen Oder Wenn die beiden zuvor genannten Maß...

Page 16: ...en des Das Handteil hat sich während Start Tasters ertönt der vorherigen Belichtungen ein Fehlersignal übermäßig erwärmt für 2 sec Eine weitere Aktivierung ist erst nach Abkühlung möglich E Handteil abkühlen lassen Das Handteil kann wieder benutzt werden sobald sich mit dem Start Taster das Licht wieder einschal ten lässt Störung Ursache E Lösung Die rote LED an der Der Akku ist defekt Ladestation...

Page 17: ...eines Kunststoffspatels Keine scharfen oder spitzen Gegenstände verwen den um ein Verkratzen der Oberfläche zu vermei den Ladestation und Handteil reinigen E Zur Desinfektion aller Geräteteile das Desinfektions mittel auf ein Tuch sprühen und damit das Gerät desinfizieren Desinfektionsmittel darf nicht in die Geräte gelangen Für die Desinfektion wird Pursept A Merz und FD 322 Dürr empfohlen E Die ...

Page 18: ...duction du temps de polymérisation ou augmentation de la distance entre la sortie du faisceau lumineux et le matériau à polymériser 5 Si l appareil doit passer d une pièce froide à une pièce chaude la condensation peut rendre son utilisation dangereuse Pour cette raison attendre que l appareil ait atteint la température ambiante avant de le mettre en service 6 Afin d éviter toute électrocution ne ...

Page 19: ...onnes dont les antécédents médicaux font apparaître des réactions photobiologiques y compris des personnes sujettes à l urticaria solaris ou à la protophorphyrie érythropoétique ou qui sont actuellement traitées avec des médicaments photo sensibles y compris 8 méthoxypsorales ou diméthyl chlortéracycline 14 Les personnes qui ont subi une opération de la cataracte peuvent être particulièrement sens...

Page 20: ...prévus un bâtonnet Maxi en fibre optique de 13 mm de diamètre pour traiter les grandes surfaces par exemple des scellements de fissures et un bâtonnet Proxi en fibre optique à orifice de sortie lumineuse ponctuelle par ex pour traiter les zones proximales Le pistolet dispose d une fonction Power Down qui réduit au minimum la consommation de courant de la pile Le pistolet passe en mode Power Down d...

Page 21: ...e couvercle vers la gauche jusqu à la butée sur la base du pistolet et le retirer 20 E Introduire la pile rapidement dans le sens de la flèche jusqu au clic audible Une pile qui ne clique pas entraîne des défauts de fonctionnement de l appareil E Remettre le couvercle et le verrouiller vers la droite E En cas de défauts de fonctionnement de l appareil retirer la pile et la remettre comme décrit ci...

Page 22: ...leu clair La touche pour le choix du type d exposition est inactive pendant l exposition Exponential La LED s allume dans le cadre bleu clair simultanément le temps d exposition passe à 40 sec 4 LED s allument dans la zone bleu foncé Lors du changement de Exponential vers Standard le temps d exposition réglé auparavant dans Standard est de nouveau à disposition Standard La LED ne s allume pas dans...

Page 23: ... à plat sur la surface de mesure E Mettre la lumière en circuit en appuyant sur la touche de démarrage Les 5 LED bleues s allument pendant env 1sec Puis la valeur de mesure réelle est affichée par le nombre des LED allumées 5 LED 100 4 LED 80 3 LED 60 2 LED 40 1LED 20 E Pour une intensité lumineuse inférieure à 80 moins de 4 LED s allument vérifier l encrassement ou le bon état de marche de la fib...

Page 24: ...eil passe en mode Power Down Aucune autre exposi tion est possible Un signal d erreur Le pistolet a chauffé exagéré retentit pendant 2 sec ment pendant les expositions en appuyant sur la précédentes touche de démarrage Toute nouvelle activation n est possible qu après refroidisse ment Erreurs Cause E Remède E Laisser refroidir le pistolet Le pistolet peut être de nouveau utilisé dès que la lumière...

Page 25: ...mposite polymérisé avec de l alcool éventuellement à l aide d une spatule en plastique Ne pas utiliser d objets tranchants ou pointus afin d éviter de rayer la surface Nettoyer le chargeur et le pistolet E Pour désinfecter toutes les pièces de l appareil pulvériser un agent désinfectant sur un chiffon et désinfecter ainsi l appareil L agent désinfectant ne doit pas pénétrer dans l appareil On reco...

Page 26: ...emità attiva della fibra ottica ed il materiale da fotoindurire 5 Se l apparecchio viene portato da un ambiente freddo ad uno caldo dall acqua di condensa formatasi può derivare una situazione pericolosa Occorre pertanto mettere in funzione l apparecchio solo dopo che abbia raggiunto l equilibrio termico con l ambiente 6 Per evitare shock elettrici non inserire oggetti nell apparecchio ad eccezion...

Page 27: ...essario verificare che l inten sità luminosa emessa dall apparecchio assicuri una polimerizzazione corretta A tale scopo usare la superficie fotometrica dell apparecchio 8 Se per una ragione qualsiasi si può supporre che la sicurezza non sia completamente garantita occorre mettere l apparecchio fuori servizio e contrassegnato in maniera tale che altre persone non lo rimettano inavvertitamente in f...

Page 28: ...rfici maggiori ad esempio per la sigillatura di fessure ed una bacchetta a fibra ottica proxi con apertura punti forme di emissione della luce ad esempio per spazi approssimali Il manipolo possiede una funzione Power Down che consente di ridurre al minimo l assorbimento di energia elettrica dall accumulatore Il manipolo commuta in modalità Power Down quando viene collocato sulla stazione di ricari...

Page 29: ... 148 x 210 mm 090 0 51 F SCHWARZ 02 0021 sr LED rosso LED verde LED verde LED rosso Acceso Spento Senza manipolo R La stazione nella stazione R di ricarica di ricarica R è pronta Acceso Spento Con manipolo R La fase nella stazione R di ricarica di ricarica R è conclusa Acceso Acceso Con manipolo R L accumu nella stazione R latore è in di ricarica R fase di ricarica Acceso Lampeg Con manipolo R L a...

Page 30: ... si accendono Se si passa da esponenziale a standard si riattiva automaticamente il tempo di esposizione impostato precedentemente nella modalità standard Standard Nessuno dei LED nella cornice celeste è acceso In questo tipo di esposizione si possono scegliere diversi tempi di esposizione Consultare Scelta del tempo di esposizione Scelta del tempo di esposizione Pulsante per il tempo di esposizio...

Page 31: ...ssione della luce premendo il pulsante Start Tutti i 5 LED blu si accendono per circa 1secondo Il numero di LED accesi indica il valore di misura effettivo 5 LED accesi 100 4 LED accesi 80 3 LED accesi 60 2 LED accesi 40 1LED acceso 20 E Se l intensità luminosa è minore dell 80 sono accesi meno di 4 LED controllare che la fibra ottica non sia sporca o danneggiata E Pulire la fibra ottica sporca co...

Page 32: ...luce quindi viene emesso un segnale di errore della durata di 2 secondi e l apparecchio commuta nella modalità Power Down Non è possibile eseguire nessun altra esposizione Anomalia Causa E Rimedio Premendo il pulsante Durante le esposizioni Start viene precedenti il manipolo si è emesso un segnale surriscaldato di errore della Un ulteriore attivazione è possi durata di 2 secondi bile solo dopo il ...

Page 33: ... Togliere i compositi polimerizzatisi con alcool even tualmente anche mediante una spatola di plastica Non impiegare oggetti taglienti o acuminati per evitare di graffiare la superficie Pulizia della stazione di ricarica e del manipolo E Per disinfettare tutte le parti dell apparecchio spruz zare il disinfettante su un panno e passarlo sull appa recchio 32 Aggiornamento dell informazione 12 01 Non...

Page 34: ...l tiempo de polimerización o aumentando la distancia entre la salida del conductor flexible de luz y el material por endurecer 5 Si el aparato se lleva de un ambiente frío a uno cálido puede originarse un estado peligroso debido a la formación de agua condensada Por tal razón se podrá poner en marcha el aparato sólo cuando haya alcanzado la temperatura ambiente 6 Para evitar una descarga eléctrica...

Page 35: ...3 No utilizar Elipar FreeLight en personas en cuya anamnesis figuran reacciones fotobiológicas 34 incluyendo personas con urticaria solaris o proto porfiria eritropoiética o que actualmente están siendo tratadas con medicamentos fotosensibili zantes incluyendo 8 metoxipsoral o dimetilcloro tetraciclina 14 Personas en las cuales se ha llevado a cabo una operación de cataratas pueden ser muy sensibl...

Page 36: ...cesorio se pueden adquirir una varilla de fibra Maxi con 13 mm de diámetro para superficies más grandes p ej para sellados de fisuras y una varilla de fibra Proxi con una apertura de salida de luz puntual p ej para cavidades aproximales La pieza de mano dispone de una función Power Down que reduce a un mínimo el consumo de la pila La pieza de mano pasa al modo Power Down tan pronto como se coloque...

Page 37: ...zquierda hasta el tope y quitar después 36 SEITE 36 148 x 210 mm 090 0 51 F SCHWARZ 02 0021 sr LED rojo LED verde LED verde LED rojo Sí No Sin pieza de R Estación de mano en la R carga está estación de R lista para carga R el servicio Sí No Con pieza de R Proceso de mano en la R carga estación de R finalizado carga Sí Sí Con pieza de R Pila se mano en la R está estación de R cargando carga Sí Parp...

Page 38: ...ipo de exposición está inactiva Exponencial Se ilumina el LED del marco azul claro saltando al mismo tiempo el tiempo de exposición a 40 seg 4 LEDs en el campo azul oscuro se iluminan Al cambiar de Exponencial a Estándar se pone automáticamente de nuevo a disposición el tiempo de exposición ajustado antes en Estándar Estándar No se ilumina ningún LED en el marco azul claro En este tipo de exposici...

Page 39: ...Ds azules A continuación se indica el valor de medición real con el número de LEDs iluminados 5 LEDs 100 4 LEDs 80 3 LEDs 60 2 LEDs 40 1LED 20 E Con una potencia lumínica inferior al 80 lucen menos de 4 LEDs controlar si el conductor de luz está sucio o defectuoso E Ya sea limpiar un conductor de luz sucio ver en Cuidado O cambiar un conductor de luz defectuoso por otro nuevo 38 SEITE 38 148 x 210...

Page 40: ...arato pasa al modo Power Down No puede realizarse ninguna exposición más Al apretar la tecla La pieza de mano se ha Start suena una calentado en exceso durante señal de fallo las exposiciones anteriores durante 2 seg Sólo es posible otra activación después de enfriarse E Dejar enfriar la pieza de mano La pieza de mano puede usarse de nuevo tan pronto como se pueda encender la luz con la tecla Star...

Page 41: ...polimerizado posiblemente también con ayuda de una espátula de plástico No usar objetos afilados o puntiagudos para evitar que la superficie se raye Limpiar la estación de carga y la pieza de mano E Para la desinfección de todas las partes del aparato pulverizar el desinfectante en un paño y desinfectar así el aparato El desinfectante no debe penetrar al aparato Para una desinfección se recomienda...

Page 42: ... luz e material a ser fotopolimerizado 5 Se o aparelho for transportado de um ambiente frio para quente pela formação de água de condensação poderá surgir uma situação perigosa Por esta razão o aparelho só deverá ser colocado em funcionamento depois de ter atingido a temperatura ambiente 6 Para se evitar um choque eléctrico não introduza corpos estranhos no aparelho exceptua se aqui a troca de peç...

Page 43: ...nipulação com pequenos aparelhos eléctricos 42 13 Não utilizar o aparelho Elipar FreeLight em pessoas cuja nosografia aponte reacções fotobiológicas inclusive em pessoas com urticária solar ou com porfiria eritro hepática ou em pessoas que nesta altura estejam a ser tratadas com medicamentos fotossensibilizantes inclusive 8 metoxipsoríacos ou dimetilclortetraciclina 14 Pessoas que tenham sido oper...

Page 44: ...aída luminosa é de 8 mm de diâmetro Não devem ser aplicados condutores de luz de outros aparelhos Como acessórios são fornecidos uma Maxi vareta de fibra de 13 mm de diâmetro para superfícies maiores e uma Proxi vareta de fibra com abertura de saída lumi nosa pontual p e para espaços aproximativos O equipamento de mão dispõe de uma função Power Down que reduz num mínimo o consumo de energia do acu...

Page 45: ...umulador Typ B 44 SEITE 44 148 x 210 mm 090 0 51 F SCHWARZ 02 0021 sr LED vermelho LED verde LED verde LED vermelho Lig Desl Sem equipa R A estação mento de mão na R de carga estação de carga R está pronta R a funcionar Lig Desl Com equipa R Concluído o mento de mão na R processo de estação de carga R carga Lig Lig Com equipa R Acumulador mento de mão na R está ser estação de carga R carregado Lig...

Page 46: ... seg 20 seg 10 seg E Carregando se brevemente na tecla de arranque liga se a luz Os LEDs indicam primeiro o período de exposição à luz ajustado e no ajuste de 40 seg acendem se 4 LEDs Em intervalos de 10 seg analogamente ao período decorrido os LEDs apagam se suces sivamente permanecendo ainda 3 LEDs acesos num período restante de 30 seg num período restante de 20 seg ainda 2 LEDs acesos e assim s...

Page 47: ...minosa só com o turbo condutor de luz no tipo de exposição à luz standard E Se for necessário limpe a superfície de teste com um pano húmido sem dobrar ou partir os pontos pinos de contacto E Assentar o condutor de luz sobre a superfície de teste sem exercer pressão de modo que o orifício da saída de luz da vareta esteja em posição horizontal E Ligar a lâmpada carregando se no interruptor de arran...

Page 48: ... o acumulador lâmpada é emitido 5x um breve sinal O processo de exposição O acumulador está descarre à luz em decurso é inter gado rompido emissão de E Colocar o equipamento de sinal de luz apagada mão na estação de carga sendo depois emitido um e recarregar o acumulador sinal de erro de 2 seg e o aparelho passa para o modo de Power Down Não é possível mais uma exposição à luz Perturbação Causa E ...

Page 49: ...com álcool compósitos polimerizados empre gando se eventualmente uma espátula de plástico Não empregar objectos afiados ou aguçados para se evitar riscos nas superfícies Limpeza da estação de carga e do equipamento de mão E Para se desinfectar todas as peças do aparelho pulverize o produto desinfectante num pano e passe este pano pelo aparelho 48 Versão de 12 01 Produtos desinfectantes não devem p...

Page 50: ...and tussen lichtbundel en het uit te harden materiaal vergroten 5 Wanneer het apparaat van een koude naar een warme omgeving wordt verplaatst kan door condensvorming een gevaarlijke situatie ontstaan Daarom het appa raat pas in gebruik nemen nadat het de omgevings temperatuur heeft aangenomen 6 Geen voorwerpen in het apparaat steken om een elektrische schok te voorkomen hieronder valt echter niet ...

Page 51: ...ruiken van elektrische apparaten 50 13 Elipar FreeLight niet bij personen gebruiken waarbij het ziekteverloop wordt gekenmerkt door fotobiolo gische reacties incl personen met urticaria solaris of erytropoetische protoporphyrie of die op dat moment met fotosensibiliserende medicijnen incl 8 methoxypsoraleen of dimethylchloortetracycline worden behandeld 14 Personen waarbij een staaroperatie heeft ...

Page 52: ...taven met een diameter van 13 mm voor grotere oppervlakken bijv voor het sealen van fissuren en een proxi vezelstaaf met punt vormige lichtopening bijv voor approximale ruimten verkrijgbaar Het handgedeelte is voorzien van een Power Down functie waarbij het stroomverbruik van de batterij tot een minimum wordt beperkt Het handgedeelte schakelt naar de Power Down modus zodra het in de batterijlader ...

Page 53: ...SEITE 52 148 x 210 mm 090 0 51 F SCHWARZ 02 0021 sr Rode LED Groene LED LED groen LED rood Aan Uit zonder hand R batterijlader gedeelte in R is niet batterijlader R gebruiksklaar Aan Uit met hand R het opladen gedeelte in R is afgesloten batterijlader R batterij vol Aan Aan met hand R batterij wordt gedeelte in R opgeladen batterijlader Aan Knippert met hand R batterij is gedeelte in R defect batt...

Page 54: ... geblokkeerd Exponentieel De LED in het lichtblauwe kader brandt gelijktijdig springt de belichtingstijd naar 40 sec 4 LED s in het donkerblauwe gedeelte branden Bij het wisselen van Exponentieel naar Standaard is de eerder in Standaard ingestelde belichtingstijd automatisch weer beschikbaar Standaard Er brandt geen LED in het licht blauwe kader Bij deze belichtingssoort kunnen verschillende belic...

Page 55: ...nde LED s aangegeven 5 LED s 100 4 LED s 80 3 LED s 60 2 LED s 40 1LED 20 E Wanneer de lichtintensiteit minder dan 80 is minder dan 4 LED s branden de lichtgeleider op vervuiling of defecten controleren E Ofwel Een vervuilde lichtgeleider reinigen zie onder Onderhoud Of Een defecte lichtgeleider door een nieuwe ver vangen 54 SEITE 54 148 x 210 mm 090 0 51 F SCHWARZ 02 0021 sr Of Wanneer de beide e...

Page 56: ...t in de Power Down modus Er is geen belichting meer mogelijk Bij het indrukken Het handgedeelte is tijdens de van de starttoets vorige belichtingen te heet klinkt 2 sec lang geworden een foutsignaal Het kan pas na afkoeling weer worden ingeschakeld E Handgedeelte laten afkoelen Het handgedeelte kan weer worden gebruikt zodra het licht weer met de starttoets kan worden ingeschakeld Storing Oorzaak ...

Page 57: ...spatel Geen scherpe of puntige voorwerpen gebruiken om krassen op het oppervlak te voorkomen Batterijlader en handgedeelte reinigen E Om alle onderdelen van het apparaat te desinfec teren desinfecteermiddel op een doek spuiten en daarmee het apparaat desinfecteren Er mag geen desinfecteermiddel in het apparaat terechtkomen Voor het desinfecteren wordt Pursept A Merz of FD 322 Dürr aanbevolen E De ...

Page 58: ...ταξà του αγωγοà ακτινοβολÝασ του φωτÞσ και του σκληροàµενου υλικοà 5 ΚατÀ τη µεταφορÀ τησ συσκευÜσ απÞ Ûνα ψυχρÞ σε Ûνα θερµÞ περιβÀλλον µπορεÝ να δηµιουργηθεÝ µÝα επικÝνδυνη κατÀσταση λÞγω σχηµατισµοà υδρατµñν Γι αυτÞν το λÞγο να θÛτετε τη συσκευÜ σε λειτουργÝα αφοà θα Ûχει αποκτÜσει την υπÀρχουσα θερµοκρασÝα του περιβÀλλοντοσ 6 Για να αποτρÛψετε την πρÞκληση ηλεκτροπληξÝασ µην εισÀγετε αντικεݵε...

Page 59: ...ght 16 Πριν απÞ κÀθε χρÜση να βεβαιñνεστε Þτι η Ûνταση του φωτÞσ εξασφαλÝζει τον σÝγουρο πολυµερισµÞ Για το σκοπÞ αυτÞ να κÀνετε χρÜση του προσαρτηµÛνου φωτÞµετρου ΠεριγραφÜ του προϊÞντοσ Η Elipar FreeLight που αποτελεÝ προϊÞν τησ 3M ESPE εÝναι µÝα συσκευÜ για τον ενδοστοµατικÞ πολυµερισµÞ οδοντιατρικñν υλικñν ΑποτελεÝται απÞ Ûνα φορτιστÜ και Ûνα ασàρµατο τµÜµα χεριοà µε µπαταρÝα Η συσκευÜ παραδÝδ...

Page 60: ...Ûνη τÀση Ισχàσ εισÞδου max 10 VA max 0 75 W σε λειτουργÝα Stand by ιαστÀσεισ ΒÀθοσ 210 mm ΠλÀτοσ 95 mm Úψοσ 60 mm ΒÀροσ 555 g ΤµÜµα χεριοà ΠαροχÜ ρεàµατοσ µπαταρÝα νικελÝου µεταλλικοà υδριδÝου 4 8 V Εàροσ µÜκουσ κàµατοσ φωτÞσ 440 490 nm Îνταση φωτÞσ περÝπου 400 mW cm2 ΑδιÀκοπη χρÜση τουλÀχιστον 7min µÛχρι να ενεργοποιηθεÝ το σàστηµα επιφυλακÜσ τησ θερµοκρασÝασ ΣυνολικÞσ χρÞνοσ φωτοπολυµερισµοà µε ...

Page 61: ...mm 090 0 51 F SCHWARZ 02 0021 sr ΚÞκκινη ενδεικτικÜ λυχνÝα ΠρÀσινη ενδεικτικÜ λυχνÝα E ΤοποθετÜστε γρÜγοπα τη µπαταρÝα στη θÛση τησ κατÀ την φορÀ του βÛλουσ µÛχρισ Þτου ακουστεÝ Þτι εφαρµÞζει ΜÝα µπαταρÝα που δεν Ûχει εφαρµÞσει σωστÀ δηµιουργεÝ λειτουργικÛσ βλÀβεσ στη συσκευÜ E ΤοποθετÜστε και πÀλι το καπÀκι και ασφαλÝστε το στρÛφοντασ το καπÀκι προσ τα δεξιÀ E Σε περÝπτωση λειτουργικñν βλαβñν τησ...

Page 62: ...ου δÝνει φωτεινÞ σܵα και ταυτÞχρονα µεταπηδÀ ο χρÞνοσ φωτοπολυµερισµοà στα 40 δευτερÞλεπτα 4 ενδεικτικÛσ λυχνÝεσ στο βαθà µπλε πεδÝο δÝνουν φωτεινÞ σܵα ΚατÀ τη µετÀβαση απÞ το εÝδοσ φωτοπολυµερισµοà Exponential στο Standard σασ παρÛχεται αυτÞµατα και πÀλι ο χρÞνοσ φωτοπολυµερισµοà που Ûχετε ρυθµÝσει στο Standard Standard ΚαµÝα ενδεικτικÜ λυχνÝα δε δÝνει φωτεινÞ σܵα στο γαλÀζιο πλαÝσιο Σε αυτÞ τ...

Page 63: ...Àταξησ των εξαρτηµÀτων των συσκευñν ΠροσοχÜ Να διενεργεÝτε τη µÛτρηση τησ Ûντασησ του φωτÞσ µÞνο µε τον Turbo αγωγÞ ακτινοβολÝασ φωτÞσ και στο εÝδοσ φωτοπολυµερισµοà Standard E ΕÀν εÝναι απαραÝτητο να καθαρÝζετε το φωτοµετρητÜ µε Ûνα υγρÞ πανÝ εν επιτρÛπεται κατÀ τον καθαρισµÞ να λυγÝσουν Ü να αποσπαστοàν οι επαφÛσ φÞρτισησ E ΤοποθετÜστε τον αγωγÞ ακτινοβολÝασ φωτÞσ χωρÝσ πÝεση στην επιφÀνεια µÛτρ...

Page 64: ...Ýο 10 δευτερολÛπτων τησ µπαταρÝασ Ûχει στο βαθà µπλε µειωθεÝ κÀτω απÞ 10 πλαÝσιοαναβοσβÜνει E ΤοποθετÜστε το κÀθε φορÀ που γÝνεται τµÜµα χεριοà στο χρÜση ενÞσ πλÜκτρου φορτιστÜ και καθñσ και µετÀ το φορτÝστε εκ νÛου την σβÜσιµο του φωτÞσ µπαταρÝα ηχεÝ 5 φορÛσ Ûνα σàντοµο σܵα ΒλÀβη ΑÝτιο E Íρση Ο τρÛχων κàκλοσ Îχει αδειÀσει η φωτοπολυµερισµοà µπαταρÝα διακÞπτεται ηχεÝ το E ΤοποθετÜστε το σܵα σβησ...

Page 65: ...µÝα µπαταρÝα νικελÝου µεταλλικοà υδριδÝου για την προστασÝα του περιβÀλλοντοσ Η µπαταρÝα αυτÜ δεν περιÛχει βαρÛα µÛταλλα E Οι αχρηστευµÛνεσ µπαταρÝεσ και συσκευÛσ πρÛπει να απορρÝπτονται σàµφωνα µε τισ υπÀρχουσεσ διατÀξεισ 64 ΚατÀσταση πληροφοριñν 12 01 E Αποµακρàνετε την µπαταρÝα απÞ το τµÜµα χεριοà E ΕισÀγετε την καινοàρια µπαταρÝα προσ την κατεàθυνση του επικολληµÛνου βÛλουσ στο εσωτερικÞ του τ...

Page 66: ... när den antagit omgivningstemperatur 6 För inte in några främmande objekt i apparaten risk för elektrisk stöt Undantag gäller vid utbyte av defekta delar enligt anvisningarna i denna drift instruktion 7 Vid utbyte av defekta delar enligt denna driftinstruk tion skall endast 3M ESPE originaldelar användas Vi frånsäger oss allt ansvar för skador till följd av användning av främmande delar 8 Om det ...

Page 67: ...r med urticaria solaris eller erytropoetisk protoporfyri eller personer som f n behandlas med 66 fotosensibiliserande mediciner inkl 8 metoxypsora len eller dimetylklortetracyklin 14 Personer som har opererats för grå starr kan vara särskilt ljuskänsliga och bör inte behandlas med Elipar FreeLight utan lämpliga säkerhetsåtgärder som t ex användandet av skyddsglasögon som filtrerar bort blått ljus ...

Page 68: ...as Som tillbehör finns en Maxi ljusledare med diameter 13 mm för större ytor t ex för fissurförseglingar och en Proxi ljusledare för punktbelysning ex vid approximala ytor Handstycket har en energisparfunktion som reducerar batteriets strömförbrukning till ett minimum Hand stycket går till energisparläge så snart det ställs in i laddningsstationen eller när det befinner sig utanför laddningsstatio...

Page 69: ...210 mm 090 0 51 F SCHWARZ 02 0021 sr E Med en snabb och jämn rörelse skjuts batteriet i pilens riktning in tills det hörbart hakar i Ett fel isatt batteri leder till störningar i apparatens funktion E Sätt tillbaka locket och fixera genom att vrida det åt höger E Vid eventuella funktionsstörningar tas batteriet ut och sätts ånyo på plats såsom beskrivits ovan E Ställ in handstycket i laddningsstat...

Page 70: ...sätt inaktiv Exponential lysdioden i den ljusblå ramen lyser samtidigt ställs exponeringstiden om till 40 sek 4 lysdioder i det mörkblå fältet lyser Vid växling från Exponential till Standard sker automatiskt återgång till den exponeringstid som tidigare var inställd för Standard Standard ingen lysdiod lyser i den ljusblå ramen Vid detta exponeringssätt kan man välja olika exponeringstider Se Val ...

Page 71: ... 1lysdiod 20 E Vid mindre än 80 ljusstyrka färre än 4 lysdioder lyser kontrollera att ljusledaren är ren och intakt E Antingen rengör en smutsig ljusledare se under Skötsel Eller byt en defekt ljusledare mot en ny ljusledare Eller om ovanstående åtgärder inte ger någon förbättring kontakta 3M ESPE kundtjänst eller vederbörande fackhandlare 70 SEITE 70 148 x 210 mm 090 0 51 F SCHWARZ 02 0021 sr Ind...

Page 72: ...ignal i 2 sek och apparaten går till energispar läge Ingen ytter ligare exponering är möjlig Vid tryck på start Handstycket har överhettats knappen ljuder en under föregående exponerin felsignal i 2 sek gar Fortsatt drift är möjlig först när handstycket har svalnat E Låt handstycket svalna Handstycket är åter driftklart så snart ljuset åter kan tillkopplas med startknappen Fel Orsak E Åtgärd Den r...

Page 73: ...sterilisationen E Avlägsna fläckar av initialhärdad komposit med alkohol ev även med hjälp av en plastspatel Använd inga vassa eller spetsiga föremål som kan repa ytan Rengöring av laddningsstation och handstycke E Spraya desinfektionsmedel på en trasa och desinfi cera apparatens samtliga delar med det Desinfektionsmedel får inte hamna i apparaten För desinfektion rekommenderas Pursept A Merz och ...

Page 74: ...a kovetettavan materiaalin välistä etäisyyttä 5 Jos laite siirretään kylmästä ympäristöstä lämpöiseen saattaa kondensaattivesi aiheuttaa vaarallisen tilan Tästä syystä on laite otettava käyttöön vasta sitten kun se on mukautunut ympäristön lämpötilaan 6 Sähköiskuvaaran välttämiseksi ei laitteeseen saa pistää minkäänlaisia esineitä lukuun ottamatta näissä käyttöohjeissa mainittua määräystenmukaista...

Page 75: ...sia reaktioita mukaan luettuna henkilöt jotka sairastavat urticaria 74 solarista tai erytropoieettista protoporfyriaa tai joita hoidetaan juuri fotosensibilisoivilla lääkkeillä mukaan luettuna 8 metoksipsoraleeni tai di metyyli klooritetrasykliini 14 Henkilöt joille on tehty harmaakaihileikkaus saattavat olla erittäin herkkiä valolle ja siksi heille ei tulisi suositella Elipar FreeLight käsittelyä...

Page 76: ...eina on suurempia pintoja varten saatavana Maxi kuitukärki 13 mm n halkaisijalla esim fissuura pinnoitteille ja Proxi kuitukärki pisteenmuotoisella valonulostuloaukolla esim approksimaalialueille Käsiosassa on akun virrankulutuksen minimiin vähentävä Power Down toiminto Käsiosa palautuu Power Down tilaan heti kun se asetetaan latausase maan tai kun se on latausaseman ulkopuolella eikä sitä ole käy...

Page 77: ...a poistetaan 76 SEITE 76 148 x 210 mm 090 0 51 F SCHWARZ 02 0021 sr E Akkua työnnetään tasaisesti nuolen suuntaan kunnes se lukkiutuu kuuluvasti Akku joka ei ole lukkiutunut aiheuttaa häiriöitä laitteeseen E Kansi asetetaan jälleen paikoilleen ja suljetaan oikealle kiertäen E Laitteen toimintahäiriöissä poistetaan akku ja työn netään uudelleen sisään kuten edellä on kuvattu E Käsiosa asetetaan enn...

Page 78: ...on valotusmuodon valintapainike toimeton Exponential LED palaa vaaleansinisissä kehyksissä valotusaika hyppää samanaikaisesti 40 een sekuntiin tummansinisessä kentässä palaa 4 LEDiä Vaihdettaessa Exponential ista Standard iin on jälleen aiemmin Standard iin asetettu valotusaika käytettävissä Standard Vaaleansinisissä kehyksissä ei pala LEDejä Tässä valotusmuodossa voidaan valita eripituisia valotu...

Page 79: ... Kaikki 5 LEDiä palaa n 1 n sekunnin ajan Sen jälkeen näkyy todellinen mitta arvo palavien LEDien perusteella 5 LEDiä 100 4 LEDiä 80 3 LEDiä 60 2 LEDiä 40 1LED 20 E Valonvoimakkuuden ollessa alle 80 vähemmän kuin 4 LEDiä palaa tarkastetaan valokärki mahdollisen likaantumisen tai vian johdosta E Joko Puhdistetaan likaantunut valokärki katso kohdasta Hoito Tai Viallinen valokärki vaihdetaan uuteen 7...

Page 80: ...uuluu virhesignaali 2 sekunnin ajan ja laite palautuu Power Down tilaan Valotus ei ole enää mahdollista Käynnistyspainiketta Käsiosa on kuumentunut liikaa painettaessa kuuluu edellisen valotuksen aikana virhesignaali Aktivointi on jälleen mahdollista 2 sekuntia vasta käsiosan jäähdyttyä E Käsiosan annetaan jäähtyä Käsiosaa voidaan käyttää heti kun valo voidaan kytkeä käynnistyspainikkeella Häiriö ...

Page 81: ...eksi ei saa käyttää teräviä eikä teräväkärkisiä esineitä Latausaseman ja käsiosan puhdistaminen E Kaikki laiteosat desinfioidaan desinfektioaineella kostutetulla pyyhkeellä Desinfektioainetta ei saa päästä laitteeseen Desinfiointiin suositellaan Pursept A ta Merz ja FD 322 ta Dürr E Latausaseman ja käsiosan puhdistus suoritetaan pehmeällä pyyhkeellä tai tarvittaessa miedolla puhdistusaineella Liuo...

Page 82: ...m lysudgangen og det materiale der skal hærdes 5 Hvis apparatet bringes fra kolde omgivelser og ind i et varmt rum kan der på grund af kondensvand opstå en farlig tilstand Derfor må apparatet først tages i brug når dets temperatur er nået op på niveau med den omgivende tempe ratur 6 For at undgå elektrisk stød må der ikke føres genstande ind i apparatet med undtagelse af indgreb til korrekt udskif...

Page 83: ...FreeLight må ikke anvendes til personer hvis sygejournal viser fotobiologiske reaktioner 82 inkl personer med urticaria solaris eller proto porphyria erythropoietica eller for øjeblikket behandles med fotosensibiliserende medikamenter inkl 8 methoxypsoralen eller dimethylchlor tetracyclin 14 Personer der har fået foretaget en kataraktopera tion kan være særligt følsomme over for lys og de bør frar...

Page 84: ...nvendes Som tilbehør fås en Maxi fiberstav med en diameter på 13 mm til større flader fx til fissurforseglinger og en Proxi fiberstav med punktformet lysudgangsblænde til fx approksimalrum Håndstykket er forsynet med en Power Down funk tion som reducerer strømforbruget fra batteriet til et minimum Håndstykket skifter til Power Down modus så snart det stilles i ladestationen eller hvis det befinder...

Page 85: ...10 mm 090 0 51 F SCHWARZ 02 0021 sr et hørligt klik Er det opladelige batteri ikke gået korrekt i hak kan det resultere i funktionsfejl ved aggregatet E Sæt dækslet på igen og lås det ved at dreje det mod højre E Tag batteriet ud hvis apparatet har funktionsfejl og montér det igen som beskrevet ovenfor E Anbring håndstykket i ladestationen før det bruges første gang sørg for at oplade det nye batt...

Page 86: ...us på 40 sek ved polymeri seringstypen Exponential skal der trykkes på startknappen på håndstykket i ca 2 sekunder indtil der lyder et signal Derved frakobles Exponential modus for denne ene polymeriseringsproces Knap for polymeriseringstype LED lyser Exponential LED lyser ikke Standard E Vælg en af de to polymeriseringstyper ved at trykke på knappen i det lyseblå felt Knappen til valg af polymeri...

Page 87: ...2 LED er 40 1LED 20 E Ved en lysintensitet på mindre end 80 færre end 4 LED er lyser skal lyslederen undersøges for snavs eller defekter E Enten Rengør en snavset lysleder se under Vedligeholdelse Eller Udskift en defekt lysleder med en ny Eller Hvis ingen af de ovenstående forholdsregler giver nogen forbedring skal 3M ESPE kundeservice eller forhandleren kontaktes 86 SEITE 86 148 x 210 mm 090 0 5...

Page 88: ...ringer er håndstykket når der trykkes på blevet for varmt startknappen Yderligere aktivering er først mulig efter afkøling E Lad håndstykket køle af Håndstykket kan atter benyttes så snart lyset igen kan tændes når der trykkes på startknappen Den røde LED Batteriet defekt påladestationen E Udskift batteriet blinker Fejl Årsag E Afhjælpning Den grønne LED på Der er ingen spænding på ladestationen l...

Page 89: ...af ladestation og håndstykke E Foretag desinfektion af alle apparatets dele ved at sprøjte desinfektionsmiddel på en klud og desinficere apparatet med denne Der må ikke komme desinfektionsmiddel ind i apparatet Til desinfektion anbefales Pursept A Merz og FD 322 Dürr E Rengør ladestationen og håndstykket med en blød klud og evt et mildt rengøringsmiddel Der må under ingen omstændigheder anvendes o...

Page 90: ... eks Reduser polymeriseringstiden eller øk avstanden mellom lyslederutgangen og det mate rialet som skal herdes 5 Hvis apparatet bringes fra en kald til en varm omgivelse kan det oppstå fare på grunn av kondensvann Derfor skal ikke apparatet tas i bruk før det har fått samme temperatur som omgivelsene 6 Før ingen gjenstander inn i apparatet slik at du unngår å få elektrisk støt unntaket er her en ...

Page 91: ... brukes på personer hvis sykehistorie oppviser fotobiologiske reaksjoner 90 inklusive personer med urticaria solaris eller erytropoetisk protoporfyri eller som på det inne værende tidspunkt behandles med fotosensibilise rende medikamenter inklusive 8 metoksypsoraler eller dimetylklortetracyclin 14 Personer som det er utført en kataraktoperasjon på kan være spesielt ømfindtlige overfor lysinnvirkni...

Page 92: ...apparater Som ekstrautstyr finnes det en maxi fiberstav med en diameter på 13 mm for store flater f eks for fissur forsegling og en proxi fiberstab med punktformet lysutgangsåpning f eks for approksimalrom Håndenheten er utstyrt med en power down funksjon som reduserer akkumulatorens strømforbruk til et minimum Håndenheten går over i power down modus så snart den blir satt i ladestasjonen eller hv...

Page 93: ...tter av 92 SEITE 92 148 x 210 mm 090 0 51 F SCHWARZ 02 0021 sr E Skyv batteriet hurtig inn i pilens retning til det går hørbart på plass Et batteri som ikke sitter som det skal medfører funksjonsfeil på apparatet E Dekslet settes på igjen og låses ved at man vrir det mot høyre E Ved funksjonsfeil på apparatet ta ut batteriet og sett det inn igjen som beskrevet ovenfor E Sett håndenheten i ladestas...

Page 94: ...v belysningsart inaktiv Eksponential LED en i den lyseblå rammen rundt lyser samtidig hopper belysningstiden til 40 sekunder 4 LED er i det mørkeblå feltet lyser Når man skifter fra Eksponential til Standard står automatisk den belysningstiden som tidligere var innstilt i Standard til disposisjon igjen Standard Det lyser ingen LED i den lyseblå rammen rundt Ved denne belysningsarten kan man velge ...

Page 95: ...faktiske måleverdien ved antall lysende LED er 5 LED er 100 4 LED er 80 3 LED er 60 2 LED er 40 1LED 20 E Ved mindre enn 80 lysintensitet færre enn 4 LED er lyser må man kontrollere lyslederen med henblikk på tilsmussing eller defekter E Enten Rengjør en tilsmusset lysleder se under Pleie Eller Skift ut en defekt lysleder mot en ny lysleder 94 SEITE 94 148 x 210 mm 090 0 51 F SCHWARZ 02 0021 sr In...

Page 96: ...år over i power down modus En videre belysning er ikke mulig Det lyder et feil Håndenheten har blitt for varm i signal i 2 sekunder løpet av de forrige belysningene når start tasten Det er ikke mulig å aktivere den trykkes igjen før den er blitt avkjølt E La håndenheten få anledning til å avkjøles Håndenheten kan benyttes igjen så snart det på nytt er mulig å slå lyset på igjen med start tasten Fe...

Page 97: ... av en kunststoffspatel Ikke bruk skarpe eller spisse gjenstander slik at du unngår riper på overflaten Rengjøring av ladestasjon og håndenhet E Spray desinfeksjonsmidlet på en klut for å desinfisere alle delene av apparatet Desinfiser apparatet med kluten Desinfeksjonsmidlet må ikke komme inn i apparatet Pursept A Merz og FD 322 Dürr anbefales brukt under desinfeksjonen E Rengjør ladestasjonen og...

Page 98: ... 51 F SCHWARZ 02 0021 sr 3M ESPE AG 3M ESPE Dental Products Dental Products D 82229 Seefeld Germany St Paul MN 55144 1000 3M ESPE Elipar and FreeLight are trademarks of 3M or 3M ESPE AG 3M 2001 All rights reserved 776944 01 ...

Reviews: