background image

N.° DE FORMULARIO: 5908239  REV: E

24

INFORMACIÓN DE SEGURIDAD

Lea, comprenda y siga toda la información de seguridad que contienen estas instrucciones antes de utilizar este producto. NO SEGUIR ESTA 

INDICACIÓN PUEDE PROVOCAR LESIONES GRAVES O LA MUERTE.
Estas instrucciones deben proporcionarse al usuario del equipo. Conserve estas instrucciones para futuras consultas.

Uso previsto:

Este producto se utiliza como parte de un sistema completo de protección contra caídas.
El uso en cualquier otra aplicación, incluidas, entre otras, manipulación de materiales, actividades recreativas o deportivas u otras actividades no descritas 

en estas instrucciones, no está aprobada por 3M y podría provocar lesiones graves o la muerte.

Este producto solo debe ser utilizado por usuarios capacitados en aplicaciones en el lugar de trabajo.

 

!

ADVERTENCIA

Este producto se utiliza como parte de un sistema completo de protección contra caídas. Todos los usuarios deben estar completamente capacitados en la 

instalación y operación seguras de su sistema completo de protección contra caídas. 

El mal uso de este producto podría resultar en lesiones graves o la 

muerte.

 Para una selección, operación, instalación, mantenimiento y servicio adecuados, consulte todos los manuales de instrucciones y las recomendaciones 

del fabricante. Para obtener más información, consulte a su supervisor o comuníquese con servicios técnicos de 3M.

• 

Para reducir los riesgos asociados con el uso de un dispositivo autorretráctil que, si no se evitan, podrían provocar lesiones graves 

o la muerte:

 

-

Inspeccione el producto antes de cada uso y después de cualquier caída, de acuerdo con los procedimientos especificados en estas instrucciones.

 

-

Si la inspección revela una condición insegura o defectuosa, retire el producto del servicio de inmediato y etiquételo claramente como "NO 

UTILIZAR". Destruya o repare el producto según lo requieran estas instrucciones.

 

-

Cualquier producto que haya estado sujeto a detención de caídas o fuerza de impacto debe retirarse inmediatamente del servicio. Destruya o repare 

el producto según lo requieran estas instrucciones.

 

-

Asegúrese de que los sistemas de protección contra caídas ensamblados a partir de componentes fabricados por diferentes fabricantes sean 

compatibles y cumplan con todas las normas, estándares o requisitos aplicables de la protección contra caídas. Siempre consulte a una persona 

competente o calificada antes de usar estos sistemas.

 

-

Asegúrese de que el producto se mantenga libre de todos los peligros, incluidos, entre otros: enredos con los usuarios, otros trabajadores, 

maquinaria en movimiento, otros objetos circundantes o impacto de objetos elevados que podrían caer sobre el producto o los usuarios.

 

-

No retuerza, ate, anude ni permita que la línea de vida quede floja.

 

-

Evite cualquier riesgo de tropiezos con las patas de la línea de vida. Fije cualquier pata de la línea de vida sin usar a los elementos de parada de 

la eslinga en el arnés de cuerpo completo, si está presente.

 

-

No exceda el número de usuarios permitidos especificado en estas instrucciones.

 

-

No lo utilice en aplicaciones que tengan una trayectoria de caía obstruida. Se requiere una trayectoria despejada para que el SRD se bloquee. 

Trabajar sobre materiales que se mueven lentamente (p. ej., arena o granos) o dentro de espacios confinados o limitados, podría no permitir que 

el trabajador alcance suficiente velocidad para bloquear el SRD.

 

-

Evite movimientos repentinos o rápidos durante las operaciones de trabajo, ya que esto podría causar que el SRD se bloqueara accidentalmente.

 

-

Tenga cuidado al instalar, usar o mover el producto, ya que las piezas móviles pueden crear puntos de enganche.

 

-

Utilice la protección de borde adecuada cuando el producto pueda entrar en contacto con bordes afilados o superficies abrasivas.

 

-

Asegúrese de que el producto esté configurado e instalado correctamente para un funcionamiento seguro como se describe en estas instrucciones.

 

-

Retire el producto inmediatamente del servicio si se usó en un descenso.

 

-

Antes de usar, asegúrese de que la ruta de descenso y el área de aterrizaje estén libre de obstrucciones o peligros.

• 

Para reducir los riesgos asociados con el trabajo en altura que, si no se evitan, podrían provocar lesiones graves o la muerte:

 

-

Su salud y condición física deben permitirle trabajar en altura de manera segura y resistir todas las fuerzas asociadas con un evento de detención 

de caída. Consulte a su médico si tiene preguntas sobre su capacidad para usar este equipo.

 

-

Nunca exceda la capacidad permitida de su equipo de protección contra caídas.

 

-

Nunca exceda la distancia máxima de caída libre especificada para su equipo de protección contra caídas.

 

-

No utilice ningún equipo de protección contra caídas que no pase la inspección o si tiene dudas sobre el uso o la idoneidad del equipo. Comuníquese 

con servicios técnicos de 3M si tiene alguna pregunta.

 

-

Algunas combinaciones de subsistemas y componentes pueden interferir con el funcionamiento de este equipo. Utilice únicamente conexiones 

compatibles. Comuníquese con servicios técnicos de 3M antes de usar este equipo en combinación con componentes o subsistemas que no sean los 

descritos en estas instrucciones.

 

-

Tome precauciones adicionales cuando trabaje cerca de maquinaria en movimiento, peligros eléctricos, temperaturas extremas, peligros químicos, 

gases explosivos o tóxicos, bordes afilados, superficies abrasivas o debajo de materiales elevados que podrían caer sobre usted o su equipo de 

protección contra caídas.

 

-

Asegúrese de que el uso de su producto esté clasificado para los peligros presentes en su entorno de trabajo.

 

-

Asegúrese de que haya suficiente espacio libre de caída cuando trabaje en altura.

 

-

Nunca modifique ni altere su equipo de protección contra caídas. Solo 3M, o las personas autorizadas por escrito por 3M, pueden realizar 

reparaciones en los equipos de 3M.

 

-

Antes de usar el equipo de protección contra caídas, asegúrese de que exista un plan de rescate por escrito para proporcionar un rescate rápido 

si ocurre un incidente de caída.

 

-

Si ocurre un incidente de caída, busque inmediatamente atención médica para el trabajador caído.

 

-

Utilice únicamente un arnés de cuerpo completo para aplicaciones de detención de caídas. No utilice un cinturón corporal.

 

-

Minimice las caídas por balanceo trabajando tan directamente debajo del punto de anclaje como sea posible.

 

-

Se debe usar un sistema secundario de protección contra caídas al entrenar con este producto. Los alumnos no deben estar expuestos a un peligro 

de caída no intencionada.

 

-

Utilice siempre el equipo de protección personal adecuado cuando instale, utilice o inspeccione el producto.

 

-

Nunca trabaje debajo de una carga o trabajador suspendido.

 

-

Mantenga siempre un 100 % de conexión.

SPL

Summary of Contents for DBI SALA NANO-LOK 3101526

Page 1: ...m 3101585 1 C9 Size A DP1 11 ft 3 35 m 7 4 ft 2 25 m 3101586 1 C3 C17 Size A DP1 11 ft 3 35 m 7 4 ft 2 25 m 3101587 1 C1 C16 Size A DP1 11 ft 3 35 m 7 4 ft 2 25 m 3101588 1 C5 C9 Size A DP1 11 ft 3 35 m 7 4 ft 2 25 m 3101589 1 C1 C12 Size A DP1 9 0 ft 2 7 m 5 4 ft 1 64 m 3101590 1 C1 C10 Size A DP1 9 0 ft 2 7 m 5 4 ft 1 64 m 3101591 1 C1 C13 Size A DP1 9 0 ft 2 7 m 5 4 ft 1 64 m 3101593 1 C3 C13 S...

Page 2: ...4 m 4 4 ft 1 34 m 3101527 1 C1 C17 Size A KW1 8 ft 2 4 m 4 4 ft 1 34 m 3101528 1 C1 C15 Size A KW1 8 ft 2 4 m 4 4 ft 1 34 m 3101529 1 C1 C13 Size A KW1 8 ft 2 4 m 4 4 ft 1 34 m 3101530 1 C1 C11 Size A KW1 8 ft 2 4 m 4 4 ft 1 34 m 3101531 1 C1 C10 Size A KW1 8 ft 2 4 m 4 4 ft 1 34 m 3101532 1 C1 C12 Size A KW1 8 ft 2 4 m 4 4 ft 1 34 m 3101533 1 C3 C9 Size A KW1 8 ft 2 4 m 4 4 ft 1 34 m 3101534 2 C6...

Page 3: ...aterials e g sand or grain or within confined spaces or limited spaces may not allow the worker to reach sufficient speed to lock the SRD Avoid sudden or quick movements during work operation because this may cause the SRD to unintentionally lock Use caution when installing using or moving the product as moving parts may create pinch points Use appropriate edge protection when the product may cont...

Page 4: ...ystem configuration the Bottom Connector will attach to either the designated attachment element of the user s full body harness or to the system s anchorage point Energy Absorbers F dissipate kinetic energy and limit deceleration forces during fall arrest SRD models are available in single SRD and twin SRD configurations Twin SRD models include a single Top Connector D to be shared between the tw...

Page 5: ...n Connector Specifications Figure 1 Reference Model Number Description Material Gate Opening Gate Strength C1 3100064 Nano Lok Harness Connector Steel 0 88 in 22 35 mm 3 600 lbf 16 kN C2 2000159 Carabiner Triple Action Steel 3 4 in 19 mm 3 600 lbf 16 kN C3 2000112 Carabiner Steel 11 16 in 17 mm 3 600 lbf 16 kN C4 2000025 Carabiner Aluminum 3 4 in 19 mm 3 600 lbf 16 kN C5 3100084 Cab Mount Stainles...

Page 6: ...N Performance SRDs ANSI Models OSHA Models Capacity Range 130 lb 310 lb 59 kg 140 kg 311 lb 420 lb 141 191 kg Maximum Arresting Force 1 350 lbf 6 kN 1 350 lbf 6 kN Average Arresting Force 900 lbf 4 kN N A Maximum Arrest Distance Assumes the SRD is mounted directly above the user 54 in 1 36 m 72 in 1 82 m Minimum Fall Clearance Required Assumes the SRD is mounted directly above the user 6 ft 1 8 m ...

Page 7: ...t is less than your harness you must comply with the capacity requirements of your connecting subsystem See the manufacturer instructions for each component of your system for capacity requirements 2 3 ENVIRONMENTAL HAZARDS Use of this equipment in areas with environmental hazards may require additional precautions to prevent injury to the user or damage to the equipment Hazards may include but ar...

Page 8: ...greater C In a false engagement where size or shape of the connector or connecting element is not compatible and without visual confirmation would seem to be fully engaged D To each other E Directly to webbing or rope lanyard or tie back material unless the instruction manuals for both the lanyard and connector specifically allow such a connection F To any object whose size or shape does not allow...

Page 9: ...D is the distance the user falls measured from activation of the deceleration device until stopping Harness Stretch HS is the amount of slack extending from the user s harness when the user is suspended by their harness attachment element Safety Factor SF is a set amount of distance added to fall clearance to ensure user safety There may be additional factors affecting Required Fall Clearance with...

Page 10: ... 0 6 2 0 9 3 1 2 4 1 5 5 m ft 0 3 1 0 6 2 0 9 3 1 2 4 1 5 5 0 3 1 0 6 2 0 9 3 1 2 4 2 1 Fall Clearance FC 59 100 kg 130 220 lb 100 140 kg 220 310 lb 2 0 m 6 6 ft 2 1 m 6 9 ft 3 3 m 10 7 ft 3 5 m 11 3 ft W A A Safety Factor of 1 5 ft 0 45 m and a user height of 6 ft 1 8 m were used for all values listed Kneeling or crouching will reduce the position of the user above the platform and will require a...

Page 11: ...e user s full body harness This format enables easier transportation of the SRD and ensures that the SRD is within reach when moving between anchorage points The methods for mounting an SRD on a harness vary with SRD model and the interface provided Harness interfaces may also be used in coordination with specific features of full body harnesses to secure the Single or Twin SRD to the harness Exam...

Page 12: ...ess web interface C CARABINER INTERFACE See Figure 10 for reference These instructions apply to Carabiner 2000159 when used with specific Full Body Harness models 1 Loosen the harness webbing Pull out on the Web Straps A where they pass through the bottom of the Dorsal D ring B until there is enough space to slide the carabiner through 2 Open the carabiner With the carabiner oriented as illustrate...

Page 13: ... The Gate can be rotated toward the nose to allow clearance for the Swivel Eye between the Gate and Spine of the Connector 4 Position the Twin Carabiner around the Web Straps With the Gate facing up insert the nose of the Connector F behind the Web Straps A Rotate the Connector behind the Web Straps until the Connector surrounds the Web Straps 5 Add the second Nano Lok SRD on the Twin Carabiner Sl...

Page 14: ... to fall arrest or impact force remove it from service immediately Clearly tag it DO NOT USE See Section 5 for more information 4 3 OPERATION Before using an SRD the worker will need to secure the SRD to an anchorage connection point and an attachment element on their full body harness Once secured the worker may move within the established safe working area at normal speeds During use always allo...

Page 15: ... information on its compatibility with SRDs SRDs may be used with a horizontal system only if both products allow for such use Required Fall Clearance values presented in these instructions are based on use with a rigid stationary anchorage point These values do not apply when the product is used with a Horizontal Lifeline HLL system See the manufacturer instructions of your HLL system for fall cl...

Page 16: ...roduct has been exposed to fall arrest or impact force then the product must be destroyed 5 4 PRODUCT LIFE The functional life of the product is determined by work conditions and maintenance As long as the product passes inspection criteria it may remain in service 6 0 MAINTENANCE STORAGE AND REPAIR Equipment that is in need of maintenance or scheduled for maintenance should be tagged DO NOT USE T...

Page 17: ...definitions please visit our website www 3m com FallProtection ifu glossary AUTHORIZED PERSON A person assigned by the employer to perform duties at a location where the person will be exposed to a fall hazard COMPETENT PERSON One who is capable of identifying existing and predictable hazards in the surroundings or working conditions which are unsanitary hazardous or dangerous to employees and who...

Page 18: ...18 Figure 13 RFID Tag Location Figure 14 Product Labels 2Æ A C A B C B ...

Page 19: ...19 Figure 14 Product Labels A B C D B D B D A C ...

Page 20: ...ence and locking buttons and pins should function correctly Web Lifeline Figure 14 3 Inspect the webbing for Cuts A Frays B broken fibers tears abrasion Heavy Soiling C mold Burns D and discoloration Inspect the lifeline stitching for pulled or cut stitches since broken stitches may indicate that the product has been impact loaded and must be removed from service Energy Absorber Figure 15 Verify t...

Page 21: ...21 Figure 14 General Inspection 1 2 3 A C B B A C A A B D C B A Figure 15 Energy Absorber Inspection D B C A C A ...

Page 22: ...4 C16 Tamaño A DP1 11 ft 3 35 m 7 4 ft 2 25 m 3101585 1 C9 Tamaño A DP1 11 ft 3 35 m 7 4 ft 2 25 m 3101586 1 C3 C17 Tamaño A DP1 11 ft 3 35 m 7 4 ft 2 25 m 3101587 1 C1 C16 Tamaño A DP1 11 ft 3 35 m 7 4 ft 2 25 m 3101588 1 C5 C9 Tamaño A DP1 11 ft 3 35 m 7 4 ft 2 25 m 3101589 1 C1 C12 Tamaño A DP1 9 0 ft 2 7 m 5 4 ft 1 64 m 3101590 1 C1 C10 Tamaño A DP1 9 0 ft 2 7 m 5 4 ft 1 64 m 3101591 1 C1 C13 ...

Page 23: ...ño A KW1 8 ft 2 4 m 4 4 ft 1 34 m 3101527 1 C1 C17 Tamaño A KW1 8 ft 2 4 m 4 4 ft 1 34 m 3101528 1 C1 C15 Tamaño A KW1 8 ft 2 4 m 4 4 ft 1 34 m 3101529 1 C1 C13 Tamaño A KW1 8 ft 2 4 m 4 4 ft 1 34 m 3101530 1 C1 C11 Tamaño A KW1 8 ft 2 4 m 4 4 ft 1 34 m 3101531 1 C1 C10 Tamaño A KW1 8 ft 2 4 m 4 4 ft 1 34 m 3101532 1 C1 C12 Tamaño A KW1 8 ft 2 4 m 4 4 ft 1 34 m 3101533 1 C3 C9 Tamaño A KW1 8 ft 2 ...

Page 24: ...na o granos o dentro de espacios confinados o limitados podría no permitir que el trabajador alcance suficiente velocidad para bloquear el SRD Evite movimientos repentinos o rápidos durante las operaciones de trabajo ya que esto podría causar que el SRD se bloqueara accidentalmente Tenga cuidado al instalar usar o mover el producto ya que las piezas móviles pueden crear puntos de enganche Utilice ...

Page 25: ... configuración del sistema el conector inferior se fijará a elemento de fijación designado del arnés de cuerpo completo del usuario o al punto de anclaje del sistema Los absorbedores de energía F disipan energía cinética y limitan la fuerza de desaceleración durante la detención de caída Los modelos SRD están disponibles en configuraciones de SRD individuales y dobles Los modelos de SRD dobles inc...

Page 26: ...o aluminio y nylon Especificaciones del conector Figura 1 Referencia Número de modelo Descripción Materiales Abertura de la compuerta Resistencia de la compuerta C1 3100064 Conector del arnés Nano Lok Acero 0 88 in 22 35 mm 3 600 lbf 16 kN C2 2000159 Mosquetón triple acción Acero 3 4 in 19 mm 3 600 lbf 16 kN C3 2000112 Mosquetón Acero 11 16 in 17 mm 3 600 lbf 16 kN C4 2000025 Mosquetón Aluminio 3 ...

Page 27: ...ento SRD Modelos ANSI Modelos OSHA Rango de capacidad 130 lb 310 lb 59 kg 140 kg 311 lb 420 lb 141 191 kg Fuerza máxima de detención 1 350 lbf 6 kN 1 350 lbf 6 kN Fuerza de detención promedio 900 lbf 4 kN N A Distancia máxima de detención Supone que el SRD se monta directamente encima del usuario 54 in 1 36 m 72 in 1 82 m Separación de caída mínima requerida Supone que el SRD se monta directamente...

Page 28: ...capacidad de su subsistema de conexión Consulte las instrucciones del fabricante correspondientes a cada componente de su sistema para conocer los requisitos de capacidad 2 3 RIESGOS AMBIENTALES el uso de este equipo en áreas con riesgos ambientales puede requerir precauciones adicionales para prevenir lesiones al usuario o daños al equipo Algunos de los peligros son entre otros calor extremo sust...

Page 29: ...16 kN 3600 lb o superior C En un enganche falso en el que el tamaño o la forma del conector o el elemento de conexión no sean compatibles y sin confirmación visual parecería estar completamente conectado D Entre sí E Directamente a una eslinga de cuerda o tejido trenzado o material de autoamarre a menos que en los manuales de instrucciones de la eslinga y del conector se permita expresamente esa c...

Page 30: ...e la activación del dispositivo de desaceleración hasta que se detiene El estiramiento del arnés HS es la cantidad de holgura que se extiende desde el arnés del usuario cuando este está suspendido por el arnés mediante el elemento de fijación El factor de seguridad SF es una cantidad fija de distancia que se añade al espacio libre de caída para asegurar la seguridad del usuario Es posible que haya...

Page 31: ...0 6 2 0 9 3 1 2 4 1 5 5 m ft 0 3 1 0 6 2 0 9 3 1 2 4 1 5 5 0 3 1 0 6 2 0 9 3 1 2 4 2 1 Separación de caída FC 59 100 kg 130 220 lb 100 140 kg 220 310 lb 2 0 m 6 6 ft 2 1 m 6 9 ft 3 3 m 10 7 ft 3 5 m 11 3 ft W A Un factor de seguridad de 1 5 pies 0 45 m y una altura de usuario de 6 pies 1 8 m se usaron para todos los valores que se mencionan Estar de rodillas o en cuclillas reducirá la posición del...

Page 32: ...e cuerpo completo del usuario Este formato permite un transporte más sencillo del SRD y asegura que este esté a mano al moverse entre puntos de anclaje Los métodos para montar un SRD en un arnés varían según el modelo del SRD y la interfaz que se proporcione Las interfaces de los arneses también se pueden usar en coordinación con funciones específicas de los arneses de cuerpo completo para asegura...

Page 33: ...de red del arnés C INTERFAZ DEL MOSQUETÓN consulte la Figura 10 como referencia Estas instrucciones se aplican al mosquetón 2000159 cuando se usa con modelos de arneses de cuerpo completo específicos 1 Afloje el tejido del arnés Tire de las cintas del arnés A donde atraviesan la parte inferior del anillo en D dorsal B hasta que haya espacio suficiente para hacer pasar el mosquetón 2 Abra el mosque...

Page 34: ...girar hacia la nariz para dejar espacio para el ojal giratorio entre la hebilla y la espalda del conector 4 Coloque el mosquetón doble alrededor de las cintas del arnés Con la compuerta orientada hacia arriba inserte la nariz del conector F detrás de las cintas del arnés A Gire el conector detrás de las cintas del arnés hasta que las rodee 5 Agregue el segundo Nano Lok SRD en el mosquetón doble de...

Page 35: ...ídas o la fuerza de impacto retírelo del servicio inmediatamente Etiquételo claramente con la inscripción NO USAR Consulte la Sección 5 para obtener más información 4 3 FUNCIONAMIENTO antes de usar un SRD el trabajador deberá asegurar el SRD a un punto de conexión de anclaje y a un elemento de fijación en el arnés de cuerpo completo Una vez asegurado el trabajador podría moverse dentro del área de...

Page 36: ...e su compatibilidad con los SRD Los SRD se pueden utilizar con un sistema horizontal solo si ambos productos son adecuado para dicho uso Los valores de espacio libre de caída necesarios que se presentan en estas instrucciones se basan en un punto de anclaje estático y rígido Estos valores no se aplican cuando el producto se usa con un sistema de línea de vida horizontal HLL Consulte las instruccio...

Page 37: ... el producto debe destruirse 5 4 VIDA ÚTIL DEL PRODUCTO la vida útil del producto está determinada por las condiciones de trabajo y el mantenimiento Mientras el producto pase los criterios de inspección puede permanecer en servicio 6 0 MANTENIMIENTO ALMACENAMIENTO Y REPARACIÓN El equipo que necesita mantenimiento o tiene programado recibir mantenimiento debe ser etiquetado con la inscripción NO US...

Page 38: ...exhaustiva de términos y definiciones visite nuestro sitio web www 3m com FallProtection ifu glossary PERSONA AUTORIZADA persona designada por el empleador para que realice tareas en una ubicación en la que la persona estará expuesta a un riesgo de caída PERSONA COMPETENTE alguien capaz de identificar peligros existentes y predecibles en los alrededores o condiciones de trabajo que son insalubres ...

Page 39: ...39 Figura 13 Ubicación de la etiqueta RFID Figura 14 Etiquetas del producto 2Æ B A C A B C ...

Page 40: ...40 Figura 14 Etiquetas del producto A B C D B D B D A C ...

Page 41: ...ones de bloqueo y pasadores deben funcionar correctamente Línea de vida de cinta Figura 14 3 Inspeccione el tejido en busca de cortes A rasgaduras B fibras rotas rasgaduras abrasión suciedad excesiva C moho quemaduras D y decoloración Inspeccione la línea de vida en busca de puntadas tiradas o cortadas ya que las puntadas rotas pueden indicar que el producto recibió una carga de impacto y deben re...

Page 42: ...42 Figura 14 Inspección general 1 2 3 A C B B A C A A B D C B A Figura 15 Inspección del absorbedor de energía D B C A C A ...

Page 43: ......

Page 44: ...anty does not cover product damage due to wear abuse misuse damage in transit failure to maintain the product or other damage beyond 3M s control 3M will be the sole judge of product condition and warranty options This warranty applies only to the original purchaser and is the only warranty applicable to 3M s fall protection products Please contact 3M s customer service department in your region f...

Reviews: