3M DBI-SALA LAD-SAF Installation Instructions Manual Download Page 17

N° DE FORMULAIRE : 5908247  RÉV. : A

17

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Veuillez lire, comprendre et suivre toutes les consignes de sécurité contenues dans ces instructions avant d’utiliser ce 

système vertical. LE NON RESPECT DE CES INSTRUCTIONS PEUT CAUSER DES BLESSURES GRAVES OU LA MORT.

Ces instructions doivent être transmises à l’utilisateur de cet équipement. Conservez ces instructions pour vous y référer 

ultérieurement.

Utilisation prévue :

Ce système vertical est conçu pour être utilisé comme élément d’un système antichute individuel complet.
Toute utilisation pour d’autres applications, y compris, mais sans s’y limiter, la manutention de matériaux, des activités de loisirs ou 

sportives, ou d’autres activités non décrites dans les instructions du produit, n’est pas approuvée par 3M et pourrait entraîner des 

blessures graves ou mortelles.  

Ce dispositif ne doit être utilisé que par des utilisateurs formés pour des applications sur le lieu de travail.

 

!

AVERTISSEMENT

Ce système à câble flexible/rail rigide fait partie d’un système antichute individuel. Tous les utilisateurs doivent être solidement formés à 

l’installation et au fonctionnement sécurisés de leur système antichute individuel. 

Une mauvaise utilisation de ce dispositif pourrait 

entraîner des blessures graves ou être mortelle.

 Pour ne faire aucune erreur dans la sélection, le fonctionnement, l’installation, la 

maintenance et l’entretien, suivez ces instructions du produit et toutes les recommandations du fabricant, consultez un superviseur ou 

contactez le service technique 3M.

• 

Pour réduire les risques associés au travail avec un système à câble flexible/rail rigide qui, en l’absence de protection, 

pourraient entraîner des blessures graves ou être mortel :

 

-

Inspectez tous les composants du système avant chaque utilisation, au moins une fois par an, et après chaque chute. Procédez à 

l’inspection conformément aux instructions du produit.

 

-

Si l’inspection révèle une défaillance ou une condition non sécuritaire pour un composant du système, mettez celui-ci hors 

service et détruisez-le.

 

-

Un système à câble flexible/rail rigide, ayant fait l’objet d’une antichute ou d’une force d’impact, doit être mis immédiatement 

hors service. Une personne compétente doit inspecter tous les composants avant toute réutilisation.

 

-

Ne vous connectez pas sur le système en cours d’installation.

 

-

Assurez-vous que le système est adapté au nombre d’utilisateurs simultanés.

 

-

Lors de son déballage, le câble peut se dérouler rapidement. Suivez les procédures de sécurité correctes et portez les 

équipements de protection individuelle appropriés lors du déballage du câble.

 

-

Utilisez uniquement les connecteurs approuvés pour fixer le harnais de sécurité au système. N’utilisez pas d’autres dispositifs 

 

de connexion.

 

-

Utilisez uniquement le câble spécifié et approuvé dans les instructions du produit.

 

-

N’entravez pas le verrouillage de la navette/du coulisseau. Manipulez uniquement le dispositif pour l’attacher ou le détacher 

 

du système.

 

-

Maintenez toujours trois points de contact pendant l’ascension. Reportez-vous aux instructions du produit pour de plus amples 

informations sur la technique d’ascension appropriée.

 

-

Assurez-vous que les systèmes/sous-systèmes antichute créés avec des composants provenant de divers fabricants sont 

compatibles et respectent les exigences des normes applicables, y compris la norme ANSI Z359 ou d’autres codes, normes 

ou contraintes de protection contre les chutes. Consultez systématiquement une personne compétente et/ou qualifiée avant 

l’utilisation de ces systèmes.

• 

Pour réduire les risques associés au travail en hauteur qui, faute de protection, peuvent entraîner des blessures graves 

ou mortelles :

 

-

Assurez-vous que votre santé et votre condition physique vous permettent de supporter en toute sécurité les forces associées au 

travail en hauteur. Consultez votre médecin si vous avez des questions concernant votre aptitude à utiliser cet équipement.

 

-

Ne dépassez jamais les limites autorisées pour votre équipement antichute.

 

-

Ne dépassez jamais la distance de chute libre maximale de votre équipement antichute.

 

-

N’utilisez aucun équipement antichute qui n’a pas satisfait aux inspections avant utilisation ou aux autres inspections 

programmées, ou si vous avez des préoccupations concernant l’utilisation ou la compatibilité de l’équipement avec votre 

application. Contactez les services techniques de 3M si vous avez des questions.

 

-

Certaines combinaisons de sous-systèmes et de composants peuvent gêner le fonctionnement de cet équipement. Utilisez 

uniquement des raccordements compatibles. Consultez 3M avant d’utiliser cet équipement conjointement avec des composants 

ou des sous-systèmes autres que ceux décrits dans les instructions d’utilisation.

 

-

Soyez particulièrement vigilant(e) lorsque vous travaillez autour des machines en mouvement (par exemple, les mécanismes 

d’entraînement par le haut des plates-formes pétrolières), en cas de risques électriques, de températures extrêmes, de risques 

chimiques, en présence de gaz explosifs ou toxiques, d’arêtes vives, ou de matériaux suspendus pouvant chuter sur vous ou sur 

l’équipement.

 

-

Utilisez des dispositifs de protection contre les arcs électriques ou conçus pour le travail à température élevée dans les 

environnements à chaleur intense.

 

-

Évitez les surfaces et les objets qui peuvent endommager l’utilisateur ou l’équipement.

 

-

Vérifiez que vous disposez d’une distance d’arrêt adaptée lorsque vous travaillez en hauteur.

 

-

Ne modifiez ni n’altérez jamais votre équipement antichute. Seul 3M ou les parties agréées par écrit par 3M peuvent réparer cet 

équipement.

 

-

Avant l’utilisation d’un équipement antichute, vérifiez qu’un plan de sauvetage est mis en place et qu’il permettra d’effectuer un 

sauvetage rapide si une chute se produit.

 

-

En cas de chute, faites immédiatement intervenir un médecin auprès du travailleur qui est tombé.

 

-

N’utilisez pas de ceinture de travail pour les applications de prévention des chutes. Utilisez uniquement un harnais intégral. 

 

-

Réduisez le risque d’effets pendulaires en travaillant autant que possible directement sous le point d’ancrage.

 

-

Lors de la formation à l’utilisation de ce dispositif, vous devez utiliser un système antichute secondaire afin de ne pas exposer la 

personne formée à un risque de chute involontaire.

 

-

Portez toujours un équipement de protection individuelle approprié lors de l’installation, de l’utilisation ou de l’examen du 

dispositif/système.

FR

Summary of Contents for DBI-SALA LAD-SAF

Page 1: ...Z259 2 5 OSHA 1926 1053 1910 29 CE TYPE TEST CE PRODUCTION QUALITY CONTROL 5 4 88 310 lbs 40 140kg 7 â x1 á x4 6 LAD SAF 2 Flexible Cable Safety Systems No 0086 BSI Kitemark Court Davy Avenue Knowlhill Milton Keynes MK5 8PP United Kingdom CE Type Test No 2777 Satra Technology Europe Ltd Bracetown Business Park Clonee Dublin D15 YN2P Ireland ...

Page 2: ...2 2 3 T 20 25 ft lbs 27 34 Nm L1 6116632 L2 6116631 A B T 40 45 ft lbs 54 61 Nm L3 6116633 T 20 25 ft lbs 27 34 Nm A B T 40 45 ft lbs 54 61 Nm 4 M1 6116638 M2 6116634 T 40 45 ft lbs 54 61 Nm B C A D B ...

Page 3: ...3 5 A B 8 9 6 C 1 4 in 0 635cm 1 1 8 in 2 8cm 4 in 10 2cm 7 W1 6116635 ...

Page 4: ...4 8 9 CE1 6116636 T 20 25 ft lbs 27 34 Nm A T 40 45 ft lbs 54 61 Nm B 48 in 1 2m C ü û A D F B E 10 A B A C E D 11 T 20 25 ft lbs 27 34 Nm ...

Page 5: ...AX 13 Z359 16 SERIAL NO XXXXXXX MODEL NO 6160047 9514022 Rev B ANSI 23cm 9 MAX 14 ANSI Z359 16 SERIAL NO XXXXXXX MODEL NO 6160054 9514023 Re v B CSA Z259 2 5 X3 23cm 9 MAX 15 23cm 9 MAX X3 AS NZS 1891 3 TYPE1 SERIAL NO XXXXXXX MODEL NO 6160052 PATENT 9511415 Rev C PENDING 16 23cm 9 MAX X3 ...

Page 6: ...6 17 E 1 2 3 4 5 6 7 8 9 11 9 9 9 10 18 3 1 2 6 4 5 3 2 6 1 4 5 19 R Ø A R Ø B R W H C ...

Page 7: ...7 ...

Page 8: ...n three points of contact while climbing Refer to the Product Instructions for further information on proper climbing technique Ensure that fall protection systems subsystems assembled from components made by different manufacturers are compatible and meet the requirements of applicable standards including the ANSI Z359 or other applicable fall protection codes standards or requirements Always con...

Page 9: ...ves as a single point anchor for a single user attachment Minimum breaking strength is 16kN 3 600 lbs Conforms to EN795 2012 Type A OSHA 1926 502 1910 140 AS NZS 5532 CE1 System will fit rung types and spacing listed below Tensioner 9 After groove pulls through plate cable is in tension Cable Install 10 Confirm that the large pin is resting inside of the top plate Cable Guide 11 Used to guide the ...

Page 10: ...ture Size Structure Type CG 2 6100140 11 Flex Cable Guide SS Wood pole NA NA CG 3 6100400 Flex Cable Guide Assy Galv Standard 1 1 8 in Round Square CG 3 6100401 Flex Cable Guide Assy SS LEB Telescoping 1 1 8 in Round Square CG 3 6100410 Flex Cable Guide Galv Standard 1 in Round Square CG 5 6100427 Flex Cable Guide Assy SS Standard 1 5 8x1 Round Square CG 3 6100440 Flex Cable Guide SS Standard 1 in...

Page 11: ... Steel ANSI CE CSA OSHA 13 310 140 88 40 1 450 2 4 0 102 3 600 16 2 1 1 140 60 40 40 Lad Saf X3 6160054 Stainless Steel ANSI CE CSA OSHA 14 310 140 88 40 1 450 2 4 0 102 3 600 16 2 1 1 140 60 40 40 Lad Saf X3 6160052 Stainless Steel AUS CE 15 310 140 88 40 1 450 2 4 0 102 3 600 16 2 1 1 140 60 40 40 Lad Saf X3 6160065 Stainless Steel AUS CE 16 310 140 88 40 1 450 2 4 0 102 3 600 16 2 1 1 140 60 40...

Page 12: ...c gases moving machinery sharp edges 1 3 SUPERVISION Installation of the LAD SAF Flexible Cable Safety System must be supervised by a Qualified Person1 1 4 TRAINING The LAD SAF Flexible Cable Safety System must be installed by persons trained in its correct application This manual is to be used as part of an employee training program as required by OSHA It is the responsibility of the installers o...

Page 13: ...et connection must be capable of supporting a system pretension load of 350 lbs 1 6 kN in the direction of loading For calculation purposes the required bracket load may be assumed to be distributed evenly between the number of rung attachments 3 0 SYSTEM INSTALLATION 3 1 LAD SAF systems are designed for easy installation onto a variety of structures To begin the installation you need to know the ...

Page 14: ...mine if the load requirements for the system are satisfied The top bracket should be positioned to allow users safe access when connecting or disconnecting from the system The top bracket is typically mounted in the center of the climbing surface for ease of climbing but may be located towards the side if required A INSTALLATION OF L1 AND L2 SYSTEMS See Figure 2 for a typical installation of the L...

Page 15: ...es should be positioned at approximately 20 40 ft 6 12m along the carrier cable between the top and bottom brackets and at any point along the system where the cable may abrade against the structure Cable guides should be staggered along the system to reduce harmonic effects of the wind such as at 23 7 01 25 7 61 and 27 8 23 feet m intervals For high wind areas L shaped cable guides may be used Th...

Page 16: ...an dry cloth Do not force dry with heat Do not use acid or caustic chemicals that could damage the cable 7 0 SPECIFICATIONS 7 1 All top and bottom brackets cable guides carrier cable and fasteners are made of galvanized or stainless steel Contact 3M Fall Protection for material specification details if required The LAD SAF system when installed according to the installation instructions meets OSHA...

Page 17: ...ur la technique d ascension appropriée Assurez vous que les systèmes sous systèmes antichute créés avec des composants provenant de divers fabricants sont compatibles et respectent les exigences des normes applicables y compris la norme ANSI Z359 ou d autres codes normes ou contraintes de protection contre les chutes Consultez systématiquement une personne compétente et ou qualifiée avant l utilis...

Page 18: ...926 502 1910 140 Le système CE1 s adapte sur les types de barreaux et les espacements indiqués ci dessous Tendeur 9 Lorsque la rainure traverse la plaque le câble est en tension Installation du câble 10 Vérifiez que la grande goupille repose à l intérieur de la plaque supérieure Guide câble 11 Utilisé pour guider le câble dans les systèmes verticaux Support d entretoise 5 Utilisé en association av...

Page 19: ...rd Taille de la structure Type de structure CG 2 6100140 Guide câble flexible acier inoxydable Poteau en bois S O S O CG 3 6100400 Guide câble flexible galvanisé Norme 28 5 mm 1 1 8 po Rond carré CG 3 6100401 Guide câble flexible acier inoxydable LEB et télescopique 28 5 mm 1 1 8 po Rond carré CG 3 6100410 Guide câble flexible galvanisé Norme 25 4 mm 1 po Rond carré CG 5 6100427 Guide câble flexib...

Page 20: ...40 Lad Saf X3 6160054 Acier inoxydable ANSI CE CSA OSHA 14 310 140 130 59 1 450 2 4 0 102 3 600 16 2 1 1 140 60 40 40 Lad Saf X3 6160052 Acier inoxydable AUS CE 15 310 140 130 59 1 450 2 4 0 102 3 600 16 2 1 1 140 60 40 40 Lad Saf X3 6160065 Acier inoxydable AUS CE 16 310 140 130 59 1 450 2 4 0 102 3 600 16 2 1 1 140 60 40 40 Câble 9 5 mm 3 8 po 1x7 6104XXX CE 6134XXX m Acier galvanisé 15 400 68 4...

Page 21: ...t ou les rebords tranchants 1 3 SUPERVISION L installation du système de sécurité à câble flexible pour échelle LAD SAF doit être supervisée par une personne qualifiée1 1 4 FORMATION Le système de sécurité à câble flexible pour échelle LAD SAF doit être installé par des personnes formées à son utilisation Ce manuel doit être utilisé dans le cadre du programme de formation des employés tel que requ...

Page 22: ... support inférieur doit être capable de supporter une charge de prétension du système de 1 6 kN 350 lbs dans la direction du chargement Pour le calcul on peut considérer que la charge requise du support est répartie uniformément entre le nombre de barreaux auxquels il est fixé 3 0 INSTALLATION DU SYSTÈME 3 1 Les systèmes LAD SAF sont conçus pour une installation facile sur une variété de structure...

Page 23: ...RT SUPÉRIEUR avant d installer le support supérieur il est recommandé qu une personne qualifiée évalue l échelle ou la structure d escalade pour vérifier que les exigences relatives à la charge du système ont été respectées Le support supérieur doit être positionné pour offrir aux utilisateurs un accès en toute sécurité lorsqu ils se connectent au système ou se déconnectent de celui ci Le support ...

Page 24: ...pille E et la barrière à ressort D sont destinées à empêcher la patte de fixation ou le câble de se déconnecter accidentellement de la plaque supérieure B Assurez vous que seule la grande goupille A repose à l intérieur de la plaque supérieure B 3 6 INSTALLATION DES GUIDE CÂBLES POUR TOUS LES MODÈLES Les guide câbles protègent le câble porteur de tout frottement contre l échelle ou la structure et...

Page 25: ...tre journal Internet 6 0 ENTRETIEN RÉVISION STOCKAGE 6 1 Si le câble porteur devient très sale en raison de la présence d huile de graisse de peinture ou d autres substances nettoyez le à l eau savonneuse tiède Essuyer le câble à l aide d un chiffon propre et sec Ne faites pas sécher à l aide d une source de chaleur Ne pas utiliser d acides ni de produits caustiques pouvant endommager le câble 7 0...

Page 26: ...oduit pour en savoir davantage sur la bonne technique de montée Assurez vous que les systèmes sous systèmes de protection antichute assemblés à partir de composants fabriqués par différents fabricants sont compatibles et répondent aux exigences des normes applicables y compris la norme ANSI Z359 ou d autres codes normes ou exigences de protection antichute applicables Consultez toujours une person...

Page 27: ...xation à un seul utilisateur La résistance minimale à la rupture est de 16 kN 3 600 livres Conforme aux normes EN795 2012 Type A OSHA 1926 502 et 1910 140 et AS NZS 5532 Le système CE1 convient aux types d échelons et aux espacements énumérés ci dessous Tendeur 9 Lorsque la rainure a traversé la plaque le câble est tendu Installation de câble 10 S assurer que la grande goupille A est logée à l int...

Page 28: ...SO 9 6100230 Entretoise flexible Guide câbles Application typique Taille de la structure Type de structure CG 2 6100140 11 Guide câble flexible inox Poteau en bois S O S O CG 3 6100400 Guide câble flexible galv Standard 28 mm 1 1 8 po Rond carré CG 3 6100401 Guide câble flexible inox LEB et télescopique 28 mm 1 3 8 po Rond carré CG 3 6100410 Guide câble flexible galv Standard 25 mm 1 po Rond carré...

Page 29: ...HA 13 140 310 40 88 1 2 450 102 4 0 16 3 600 1 2 1 60 140 40 40 Lad Saf X3 6160054 Acier inoxydable ANSI CE CSA OSHA 14 140 310 40 88 1 2 450 102 4 0 16 3 600 1 2 1 60 140 40 40 Lad Saf X3 6160052 Acier inoxydable AUS CE 15 140 310 40 88 1 2 450 102 4 0 16 3 600 1 2 1 60 140 40 40 Lad Saf X3 6160065 Acier inoxydable AUS CE 16 140 310 40 88 1 2 450 102 4 0 16 3 600 1 2 1 60 140 40 40 Câble 9 5 mm 3...

Page 30: ...s rebords tranchants 1 3 SUPERVISION L installation du système de protection à câble flexible LAD SAFMC doit être exécutée sous la surveillance d une personne qualifiée1 1 4 FORMATION Le système de protection à câble flexible LAD SAFMC doit être installé par des personnes formées en fonction de son application appropriée Ce manuel doit être utilisé dans le cadre d un programme de formation pour le...

Page 31: ... une charge de précontrainte du système de 1 6 kN 350 livres en direction de la charge À des fins de calcul la charge requise du support peut être considérée comme étant répartie également entre les différentes fixations sur les barreaux 3 0 INSTALLATION DU SYSTÈME 3 1 Les systèmes LAD SAFMC sont conçus de façon à s installer facilement sur diverses structures Avant de commencer l installation l o...

Page 32: ...ium pièces de fixation en acier inoxydable 3 4 INSTALLATION DU SUPPORT SUPÉRIEUR Avant d installer le support supérieur il est recommandé de faire évaluer la structure d escalade par une personne qualifiée pour déterminer si les exigences de charge pour le système sont satisfaites Le support supérieur doit être placé de manière à garantir un accès sécurisé aux utilisateurs lorsqu ils s attachent o...

Page 33: ...rt D sont conçus de façon à empêcher l ensemble patte câble de se déconnecter accidentellement de la plaque supérieure B S assurer que seule la grande goupille A est logée à l intérieur de la plaque supérieure B 3 6 INSTALLATION DES GUIDES CÂBLES TOUS LES MODÈLES Les guides câbles protègent le câble porteur de tout frottement contre la structure et empêchent le grimpeur de courber excessivement le...

Page 34: ...portail Web 6 0 ENTRETIEN SERVICE ENTREPOSAGE 6 1 Si le câble porteur est très encrassé par de l huile de la graisse de la peinture ou d autres substances le nettoyer à l aide d eau chaude savonneuse Essuyez le câble à l aide d un chiffon propre et sec Ne faites jamais de séchage forcé à la chaleur Les solutions contenant des acides ou des produits chimiques caustiques peuvent endommager le câble ...

Page 35: ...ei Weitere Informationen über die richtige Klettertechnik erhalten Sie in den Produktanweisungen Stellen Sie sicher dass Absturzsicherungssysteme Teilsysteme die aus Komponenten von verschiedenen Herstellern zusammengebaut werden zueinander passen und den Anforderungen von geltenden Normen einschließlich ANSI Z359 oder anderen gültigen Absturzsicherungsrichtlinien Standards oder Anforderungen ents...

Page 36: ... liegt bei 16 kN 3 600 lbs Entspricht EN795 2012 Typ A OSHA 1926 502 1910 140 Das CE1 System passt zu den nachstehend aufgeführten Sprossentypen und abständen Spannrolle 9 Sobald die Nut durch die Platte gezogen wurde ist das Kabel gespannt Kabelinstallation 10 Stellen Sie sicher dass der große Stift im Innern der oberen Platte ruht Kabelführung 11 Zur Führung des Stahlseils in vertikalen Systemen...

Page 37: ...Standard 28 5 mm 1 1 8 Zoll Rund quadrat CG 3 6100401 Montagesatz flex Kabelführung Edelst LEB u ausziehbar 28 5 mm 1 1 8 Zoll Rund quadrat CG 3 6100410 Flex Seilführung galv Standard 25 4 mm 1 Zoll Rund quadrat CG 5 6100427 Montagesatz flex Kabelführung Edelst Standard 41 3 x 25 4 mm 1 5 8 x 1 Zoll Rund quadrat CG 3 6100440 Flex Seilführung Edelst Standard 25 4 mm 1 Zoll Rund quadrat CG 3 6100450...

Page 38: ... 59 1 450 2 4 0 102 3 600 16 2 1 1 140 60 40 40 Lad Saf X3 6160054 Edelstahl ANSI CE CSA OSHA 14 310 140 130 59 1 450 2 4 0 102 3 600 16 2 1 1 140 60 40 40 Lad Saf X3 6160052 Edelstahl AUS CE 15 310 140 130 59 1 450 2 4 0 102 3 600 16 2 1 1 140 60 40 40 Lad Saf X3 6160065 Edelstahl AUS CE 16 310 140 130 59 1 450 2 4 0 102 3 600 16 2 1 1 140 60 40 40 Kabel 9 5 mm 3 8 1x7 6104XXX CE 6134XXX m Galvan...

Page 39: ...Steigschutzsystems zur Leitersicherung muss durch eine hierfür qualifizierte Person überwacht werden1 1 4 SCHULUNG Das LAD SAF Flexible Steigschutzsystem zur Leitersicherung muss durch Personen installiert werden die in seiner richtigen Anwendung geschult sind Dieses Handbuch ist im Rahmen eines Schulungsprogramms für Mitarbeiter wie es gemäß OSHA gefordert wird zu verwenden Es obliegt der Verantw...

Page 40: ...nd für die einfache Installation auf einer Reihe verschiedener Strukturen konzipiert Um die Installation zu beginnen benötigen Sie die Modellnummern des Systems sowie der Kabelführungen Abstandselemente und den Kabeltyp verzinkter oder rostfreier Stahl SS Die meisten Modelle sind in den Abbildungen 2 bis 11 zu sehen Die Installation mancher Halterungen erfolgt unter Verwendung von Abstandsunterstü...

Page 41: ...ssen um die Einhaltung der Lastvorschriften für das System zu gewährleisten Die obere Halterung muss so positioniert werden dass Benutzern beim Anschluss an das System sowie beim Loslösen ein sicherer Zugang ermöglicht wird Die obere Halterung wird in der Regel in der Mitte der Kletteroberfläche angebracht um das Klettern zu erleichtern Sie kann jedoch bei Bedarf auch näher an der Seite der Leiter...

Page 42: ...s eine Trennung der Verbindung der Baugruppe Öse Kabel mit der oberen Platte B verhindert wird Stellen Sie sicher dass lediglich der große Stift A im Inneren der oberen Platte B verbleibt 3 6 INSTALLATION VON KABELFÜHRUNGEN ALLE MODELLE Kabelführungen schützen das Trägerkabel vor dem Abscheuern an der Leiter oder an der Struktur Des Weiteren sorgen sie dafür dass der Auf bzw Absteigende das Kabel ...

Page 43: ...elieferten oder über das Webportal verfügbaren Anweisungen um Ihre Daten auf Ihr Webprotokoll zu übertragen 6 0 WARTUNG REPARATUR UND LAGERUNG 6 1 Sollte das Trägerkabel stark mit Öl Fett Farbe oder anderen Substanzen verschmutzt sein reinigen Sie es mit warmem Seifenwasser Wischen Sie das Kabel mit einem sauberen trockenen Tuch ab Trocknen Sie das Gerät nicht durch Erwärmen Verwenden Sie keine Sä...

Page 44: ...ulte las instrucciones del producto para obtener más información sobre la técnica de ascensión adecuada Asegúrese de que los sistemas subsistemas de protección contra caídas conectados con componentes hechos por distintos fabricantes son compatibles y cumplen los requisitos de las normas aplicables incluyendo los ANSI Z359 u otros códigos normas o requisitos de protección contra caídas aplicables ...

Page 45: ...600 lbs De acuerdo con EN795 2012 tipo A OSHA 1926 502 1910 140 El sistema CE1 se ajustará a los tipos de peldaños y distancias enumerados a continuación Tensor 9 Una vez que la ranura pasa por el plato el cable está en tensión Instalación del cable 10 Confirme que el pasador grande resta dentro del plato superior Guía del cable 11 Se utiliza para guiar el cable en sistemas verticales Soporte suje...

Page 46: ...de cable flexible acero inox Poste de madera NA NA CG 3 6100400 Conjunto de guía de cable flexible galv Estándar 28 5 mm 1 1 8 pulg Redondo cuadrado CG 3 6100401 Conjunto de guía de cable flexible acero inox LEB y telescópico 28 5 mm 1 1 8 pulg Redondo cuadrado CG 3 6100410 Guía de cable flexible galv Estándar 25 4 mm 1 pulg Redondo cuadrado CG 5 6100427 Conjunto de guía de cable flexible acero in...

Page 47: ...A OSHA 13 310 140 130 59 1 450 2 4 0 102 3 600 16 2 1 1 140 60 40 40 Lad Saf X3 6160054 Acero inoxidable ANSI CE CSA OSHA 14 310 140 130 59 1 450 2 4 0 102 3 600 16 2 1 1 140 60 40 40 Lad Saf X3 6160052 Acero inoxidable AUS CE 15 310 140 130 59 1 450 2 4 0 102 3 600 16 2 1 1 140 60 40 40 Lad Saf X3 6160065 Acero inoxidable AUS CE 16 310 140 130 59 1 450 2 4 0 102 3 600 16 2 1 1 140 60 40 40 Cable ...

Page 48: ...agua de mar líneas eléctricas de alta tensión gases explosivos o tóxicos maquinaria móvil bordes afilados 1 3 SUPERVISIÓN La instalación del sistema de seguridad de escalera de cable flexible LAD SAF la debe supervisar una persona cualificada1 1 4 FORMACIÓN La instalación del sistema de seguridad de escalera de cable flexible LAD SAF la deben llevar a cabo personas formadas en su correcta aplicaci...

Page 49: ...6 kN 350 lb en la dirección de carga Para fines de cálculo podemos presuponer que la carga de soporte necesaria está distribuida de manera uniforme entre los distintos anclajes de los peldaños 3 0 INSTALACIÓN DEL SISTEMA 3 1 Los sistemas LAD SAF están diseñados para facilitar la instalación de una variedad de estructuras Para comenzar la instalación necesita saber los números del modelo del sistem...

Page 50: ...salirse del peldaño de la escalera Materiales Barra de aluminio tornillos pasadores de acero inoxidable 3 4 INSTALACIÓN DE SOPORTE SUPERIOR Antes de instalar el soporte superior se recomienda que una persona calificada evalúe la escalera o la estructura ascendente para determinar si cumple con los requisitos de carga del sistema El soporte superior deberá situarse de tal manera que permita el acce...

Page 51: ...l del perfil de la placa superior B en un ángulo aproximado de 45 grados mientras se presiona contra la tapa del resorte D El pasador pequeño E y la tapa del resorte D se han diseñado para evitar que se desconecte el montaje del cable argolla de forma involuntaria de la placa superior B Asegúrese de que el pasador grande A permanece dentro de la placa superior B 3 6 INSTALACIÓN DE GUÍAS DE CABLE T...

Page 52: ...iones del dispositivo de lectura portátil o el portal web 6 0 MANTENIMIENTO REPARACIÓN Y ALMACENAMIENTO 6 1 Si el cable transportador se mancha de grasa pintura u otras sustancias límpielo con agua tibia con jabón Limpie el cable con un trapo limpio y seco No acelere el secado con calor No utilice ácidos ni otros productos químicos cáusticos que podrían dañar el cable 7 0 ESPECIFICACIONES 7 1 Todo...

Page 53: ...onsulte las Instrucciones del producto para obtener más información sobre la técnica correcta para trepar Asegúrese de que los sistemas y sistemas secundarios de protección contra caídas ensamblados con componentes hechos por diferentes fabricantes sean compatibles y cumplan con los requisitos de las normas vigentes entre ellas ANSI Z359 u otros códigos normas o requisitos vigentes de protección c...

Page 54: ...ruptura es de 16 kN 3600 libras Conforme a las normas EN795 2012 Tipo A OSHA 1926 502 1910 140 AS NZS 5532 El sistema CE1 se ajustará a los tipos y la separación de peldaños listados a continuación Tensor 9 Cuando la ranura jala a través de la placa el cable se tensa Instalación del cable 10 Verifique que la clavija grande esté colocada dentro de la placa superior Guía de cable 11 Usado para guiar...

Page 55: ...e Guías de cable Aplicaciones típicas Dimensiones de la estructura Tipo de estructura CG 2 6100140 11 Guía de cable flexible acero inox Poste de madera NA NA CG 3 6100400 Ensamble de guía de cable flexible galvanizado Conectores 1 1 8 pulg Redondo cuadrado CG 3 6100401 Ensamble de guía de cable flexible acero inox LEB y ajuste telescópico 1 1 8 pulg Redondo cuadrado CG 3 6100410 Guía de cable flex...

Page 56: ...0 1 2 1 60 140 40 40 Lad Saf X3 6160054 Acero inoxidable ANSI CE CSA OSHA 14 140 310 40 88 1 2 450 102 4 0 16 3600 1 2 1 60 140 40 40 Lad Saf X3 6160052 Acero inoxidable AUS CE 15 140 310 40 88 1 2 450 102 4 0 16 3600 1 2 1 60 140 40 40 Lad Saf X3 6160065 Acero inoxidable AUS CE 16 140 310 40 88 1 2 450 102 4 0 16 3600 1 2 1 60 140 40 40 Cable 9 5 mm 3 8 pulg 1 x 7 6104XXX CE 6134XXX m Acero galva...

Page 57: ...en movimiento o bordes afilados 1 3 SUPERVISIÓN La instalación del sistema de seguridad de cable flexible LAD SAF deberá ser supervisada por una persona calificada1 1 4 CAPACITACIÓN El sistema de seguridad de cable flexible LAD SAF debe ser instalado por personas capacitadas es su aplicación Este manual debe usarse como parte de un programa de capacitación de empleados exigido por la OSHA Los inst...

Page 58: ...pta para soportar una tensión preliminar del sistema de 1 6 kN 350 libras en la dirección de carga A los fines de cálculo se puede suponer que la carga del soporte requerida se distribuye uniformemente entre la cantidad de conectores de peldaños 3 0 INSTALACIÓN DEL SISTEMA 3 1 Los sistemas LAD SAF están diseñados para su fácil instalación sobre una variedad de estructuras Para iniciar la instalaci...

Page 59: ...as para asegurar que permanezcan en los orificios y que los soportes no se deslicen fuera del peldaño Materiales Barra de aluminio sujetadores de acero inoxidable 3 4 INSTALACIÓN DEL SOPORTE SUPERIOR Antes de instalar el soporte superior se recomienda que una persona calificada evalúe la estructura de ascenso para determinar si se cumplen los requisitos de carga del sistema El soporte superior se ...

Page 60: ...as protectoras Antes de continuar inspeccione el cable para controlar que no haya sufrido daños durante el transporte No instale el cable si está dañado 2 Vea la Figura 10 para instalar el cable transportador en el soporte superior Asegúrese de que el extremo del cable esté libre de ensortijamientos y enredos Procedimientos de instalación Inserte la terminal C del ensamble del cable transportador ...

Page 61: ...tros sobre su equipo de protección contra caídas Si lo está utilizando por primera vez comuníquese con un representante de servicio al cliente de Protección contra caídas de 3M vea la contratapa Si ya se ha registrado vaya a 3M com FallProtection Siga las instrucciones suministradas con su lector portátil o las que se encuentran en el portal de Internet para transferir los datos a su registro en l...

Page 62: ...informações sobre a técnica adequada de escalada Garanta que os sistemas subsistemas de proteção contra queda montados com componentes de fabricantes diferentes sejam compatíveis e atendam aos requisitos das normas apropriadas inclusive a ANSI Z359 ou outros códigos normas ou requisitos de proteção contra queda Sempre consulte uma pessoa competente e ou qualificada antes de usar os sistemas Para r...

Page 63: ...ptura é 16 kN 3 600 libras Está em conformidade com a norma EN795 2012 Tipo A OSHA 1926 502 1910 140 AS NZS 5532 O sistema CE1 se encaixa nos tipos de degraus e espaçamentos listados abaixo Tensionador 9 Depois que a ranhura é puxada através da placa o cabo fica tensionado Instalação do cabo 10 Confirme que o pino grande está posicionado dentro da placa superior Guia do cabo 11 Usada para guiar o ...

Page 64: ...ação típica Tamanho da estrutura Tipo de estrutura CG 2 6100140 11 Guia do cabo flexível aço inoxidável Poste de madeira NA NA CG 3 6100400 Conjunto de guias do cabo flexível galv Padrão 2 85 cm 1 1 8 pol Redondo quadrado CG 3 6100401 Conjunto de guias do cabo flexível aço inoxidável LEB e telescópico 2 85 cm 1 1 8 pol Redondo quadrado CG 3 6100410 Guia do cabo flexível galv Padrão 2 54 cm 1 pol R...

Page 65: ...A 15 140 310 40 88 1 2 450 102 4 0 16 3600 1 2 1 60 140 40 40 Lad Saf X3 6160054 Aço inoxidável ANSI CE CSA OSHA 16 140 310 40 88 1 2 450 102 4 0 16 3600 1 2 1 60 140 40 40 Lad Saf X3 6160052 Aço inoxidável AUS CE 18 140 310 40 88 1 2 450 102 4 0 16 3600 1 2 1 60 140 40 40 Lad Saf X3 6160065 Aço inoxidável AUS CE 19 140 310 40 88 1 2 450 102 4 0 16 3600 1 2 1 60 140 40 40 Cabo 9 5 mm 3 8 pol 1x7 6...

Page 66: ...as 1 3 SUPERVISÃO A instalação de LAD SAF Flexible Cable Safety System deve ser supervisionada por uma pessoa qualificada1 1 4 TREINAMENTO O LAD SAF Flexible Cable Safety System deve ser instalado e utilizado por pessoas treinadas na sua aplicação correta Este manual deve ser usado como parte de um programa de treinamento de funcionários conforme os requisitos da OSHA É de responsabilidade dos ins...

Page 67: ...s de degraus 3 0 INSTALAÇÃO DO SISTEMA 3 1 Os sistemasLAD SAF são projetados para fácil instalação em uma variedade de estruturas Para começar a instalação será necessário saber os números de modelo do sistema das guias de cabos dos espaçadores e do tipo de cabo galvanizado ou aço inoxidável As Figuras 2 a 12 identificam a maioria dos modelos Alguns suportes são projetados para serem instalados us...

Page 68: ...ntes de instalar o suporte superior recomenda se que a estrutura escalável seja avaliada por uma pessoa qualificada para determinar se ela atende aos requisitos de carga do sistema O suporte superior deve ser posicionado de modo a permitir o acesso seguro dos usuários ao se conectarem ou desconectarem do sistema O suporte superior em geral é montado no centro da superfície escalável para facilitar...

Page 69: ...os Procedimento de instalação Insira a extremidade da orelha C do conjunto de cabos do transportador na lateral do perfil da placa superior B em um ângulo aproximado de 45 graus enquanto pressiona contra a mola D O pequeno pino E e a mola D destinam se a evitar que a orelha conjunto do cabo inadvertidamente se desconectem da placa superior B Certifique se de que apenas o pino grande A caiba dentro...

Page 70: ...quipamentos de proteção contra quedas da 3M ver contracapa Se você já se registrou vá para 3M com FallProtection Siga as instruções para transferência de dados para o seu registro na internet fornecidas junto com o seu leitor portátil ou no próprio portal da internet 6 0 MANUTENÇÃO REPAROS ESTOCAGEM 6 1 Se o cabo transportador ficar muito sujo de óleo graxa tinta ou outras substâncias limpe o com ...

Page 71: ...e garantie Cette garantie ne couvre pas les dommages au produit résultant de l usure d un abus ou d une mauvaise utilisation les dommages subis pendant l expédition le manque d entretien du produit ou d autres dommages en dehors du contrôle de 3M 3M jugera seul de l état du produit et des options de garantie Cette garantie s applique uniquement à l acheteur initial et est la seule garantie applica...

Page 72: ...I 1re Avenue BP15 06511 Carros Le Broc Cedex France Phone 33 04 97 10 00 10 Fax 33 04 93 08 79 70 informationfallprotection mmm com Australia New Zealand 95 Derby Street Silverwater Sydney NSW 2128 Australia Phone 61 2 8753 7600 Toll Free 1800 245 002 AUS Toll Free 0800 212 505 NZ Fax 61 2 8753 7603 anzfallprotectionsales mmm com Asia Singapore 1 Yishun Avenue 7 Singapore 768923 Phone 65 6450 8888...

Reviews: