background image

BLANKETT NR: 5908277 REV: A

91

SÄKERHETSINFORMATION

Läs igenom, se till att du förstår och följ all säkerhetsinformation i denna bruksanvisning innan du använder denna enhet för ingång/

räddning i trånga utrymmen. OM DETTA INTE GÖRS KAN DET LEDA TILL ALLVARLIGA SKADOR ELLER DÖDSFALL.

Dessa anvisningar måste tillhandahållas för den som ska använda denna utrustning. Spara dessa instruktioner för framtida referens.

Avsedd användning:

Denna enhet för ingång/räddning i trånga utrymmen är avsedd att användas som en del av ett komplett personligt fallskydds- eller räddningssystem.

Användning för andra syften, inklusive men ej begränsat till, icke godkända materialhanteringsapplikationer, fritids- och idrottsaktiviteter samt andra 

aktiviteter som inte beskrivs i bruksanvisningen eller installationsanvisningen, godkänns inte av 3M och kan leda till allvarlig personskada eller dödsfall.

Denna enhet ska endast användas av utbildade användare för professionellt bruk.

 

!

VARNING

Den här enheten för ingång/räddning i trånga utrymmen är en del av ett personligt fallskydds- eller räddningssystem. Alla användare förväntas vara 

fullständigt utbildade i säker installation och användning av hela systemet. 

Felaktig användning av den här enheten kan resultera i allvarlig 

skada eller dödsfall.

 För korrekt val, användning, installation, underhåll och service hänvisas till alla bruksanvisningar för produkten och alla 

rekommendationer från tillverkaren, din arbetsledare eller 3M:s tekniska kundtjänst.

• 

För att minska riskerna i samband med arbete med en enhet för ingång/räddning i trånga utrymmen, som om de inte undviks, kan 

leda till allvarliga personskador eller dödsfall:

 

-

Kontrollera enheten före varje användning, minst en gång per år och efter varje fallhändelse. Utför kontrollen enligt bruksanvisningen.

 

-

Om inspektion avslöjar ett osäkert eller defekt tillstånd ska du ta anordningen ur drift och reparera eller byta ut den i enlighet med 

bruksanvisningen.

 

-

Varje enhet som har utsatts för fallstopp eller fallkraft måste omedelbart tas ur bruk. Se bruksanvisningarna eller kontakta 3M Fall Protection.

 

-

Enheten får endast installeras på det sätt som beskrivs i installationsanvisningarna eller bruksanvisningarna. Installation och användning på 

annat sätt än enligt anvisningarna måste godkännas skriftligen av 3M Fall Protection.

 

-

Underlaget eller strukturen i vilken utrustningen fästs måste kunna bära de statiska laster som anges för utrustningen i de riktningar som är 

tillåtna enligt bruksanvisningarna eller installationsanvisningarna.

 

-

Överskrid inte tillåtet antal användare.

 

-

Arbeta aldrig under en hängande last eller arbetare.

 

-

Iaktta försiktighet vid installation, användning och förflyttning av utrustningen eftersom delar i rörelse kan ge upphov till klämpunkter. Se 

bruksanvisningarna.

 

-

Säkerställ att lämpliga procedurer för låsning/spärrning följs när det är tillämpligt.

 

-

Anslut aldrig till ett system förrän detta har positionerats och fullständigt monterats, justerats och installerats. Justera inte systemet när en 

användare är ansluten.

 

-

Koppla endast delsystem till avsedda förankringskopplingar på utrustningen.

 

-

Säkerställ före borrning eller infästning att inga elledningar, gasledningar eller andra kritiska dolda system kommer i kontakt med borren eller 

utrustningen.

 

-

Se till att fallskyddssystem och delsystem som är monterade med komponenter från olika tillverkare är kompatibla och uppfyller kraven i 

tillämpliga standarder, inklusive ANSI Z359 eller andra tillämpliga regler, standarder eller krav på fallskydd. Anlita alltid en kompetent eller 

kvalificerad person före användning av dessa system.

• 

För att minska risker för allvarlig skada eller dödsfall vid arbete på höga höjder:

 

-

Se till att din hälsa och fysiska kondition medger att du säkert kan motstå alla krafter i samband med arbete på hög höjd. Rådgör med läkare 

om du har frågor kring din förmåga att använda den här utrustningen.

 

-

Överskrid aldrig din fallskyddsutrustnings godkända kapacitet.

 

-

Överskrid aldrig din fallskyddsutrustnings maximala avstånd för fritt fall.

 

-

Använd aldrig fallskyddsutrustning som inte godkänts vid inspektion före användning eller andra schemalagda inspektioner, eller om du 

är osäker på huruvida utrustningen kan användas eller lämpar sig för ditt tillämpningsområde. Vänd dig till 3M:s tekniska kundtjänst med 

eventuella frågor.

 

-

Vissa kombinationer av undersystem och komponenter kan störa utrustningens funktionsduglighet. Använd endast kompatibla kopplingar. 

Rådfråga 3M innan du använder denna utrustning i kombination med andra komponenter eller undersystem än de som beskrivs i 

bruksanvisningen.

 

-

Iaktta särskild försiktighet vid arbete i närheten av rörliga maskindelar (t.ex. toppspindel på oljerigg), elfara, höga temperaturer, farliga 

kemikalier, explosiva eller giftiga gaser, skarpa kanter eller under material som kan falla ner på dig eller din fallskyddsutrustning.

 

-

Använd Arc Flash- eller Hot Works-enheter vid arbete i miljöer med höga temperaturer.

 

-

Undvik ytor och föremål som kan skada användare eller utrustning.

 

-

Se till att det finns tillräcklig fallmarginal vid arbete på höga höjder.

 

-

Du skall aldrig modifiera eller ändra din fallskyddsutrustning. Endast 3M eller av 3M skriftligen auktoriserade parter får utföra reparationer på 

utrustningen.

 

-

Innan du använder fallskyddsutrustning skall du kontroller att det finns en räddningsplan som medger snabb räddning vid eventuellt fall.

 

-

Vid fall bör arbetaren som fallit få omedelbar läkarvård.

 

-

Ett kroppsbälte får ej användas för fallstoppstillämpningar. Använd endast helkroppsselar. 

 

-

Minimera risken för pendelfall genom att arbeta med förankringspunkten så rakt ovanför dig som möjligt.

 

-

Vid utbildning i användning av den här enheten måste ett andra fallskyddssystem användas för att inte utsätta personen som utbildas för en 

oavsiktlig fallrisk.

 

-

Använd alltid lämplig personlig skyddsutrustning vid installation, användning eller inspektion av enheten/systemet.

SV

Summary of Contents for DBI SALA 8000107

Page 1: ... 9 lb 8000114 114 3 cm 45 in 13 5 kg 29 3 lb 8000115 144 8 cm 57 in 15 7 kg 34 6 lb C 8000109 D 8000110 E 8000111 F 8000117 EN795 2012 Type B CEN TS16415 2013 Type B PPE Regulation EU 2016 425 CE Type Test No 0086 BSI Kitemark Court Davy Avenue Knowlhill Milton Keynes MK5 8PP United Kingdom CE Product Quality Control No 0086 BSI Kitemark Court Davy Avenue Knowlhill Milton Keynes MK5 8PP United Kin...

Page 2: ...2 2 3 4a C E F H A D G B F 4b C A B D E 5 6 7 A 1 2 3 4 C 1 2 3 B A ...

Page 3: ...3 8 9 A B D C A B 10 A B 38 cm 15 in ...

Page 4: ...9514304 Rev B 0086 EN795 2012 TYPE B CEN TS 16415 2013 TYPE B 8000112 53 cm 21 8000113 84 cm 33 8000114 114 cm 45 8000115 145 cm 57 L 9514444 Rev B 9514444 Rev B 9514445 Rev A 9514445 Rev A 4 7 3 9 10 8 5 7 9 5 10 1 2 3 4 5 6 7 9 8 10 ...

Page 5: ...fall protection subsystems to the designated anchorage connection point on the device Prior to drilling or fastening ensure no electric lines gas lines or other critical embedded systems will be contacted by the drill or the device Ensure that fall protection systems subsystems assembled from components made by different manufacturers are compatible and meet the requirements of applicable standard...

Page 6: ...e during operation Material Handling 205 kg 450 lbs when used on any 3M HC portable base 3 piece truck hitch or counterweight cart and a 340 kg 750 lbs capacity when used on any 3M HC permanent base floor mount wall mount deck mount or core mounts See Material Handling Capacity specifications below Material Handling Capacity kg lbs 3M Base Description 3M Base Part Number 205 kg 450 lbs Short reach...

Page 7: ...ployer must have a rescue plan and means at hand to implement and communicate that plan to users A trained on site rescue team is recommended Team members should be provided with the equipment and techniques to perform a successful rescue Training should be provided on a periodic basis to ensure rescue proficiency 1 6 INSPECTION FREQUENCY The Confined Space HC Davit Assembly shall be inspected by ...

Page 8: ...he mast extension The bottom edge of the davit arm tube must contact the ridge of the mast extension Center the notch at the bottom of the davit arm tube on the screw located on the ridge of the mast extension 4 Figure 6 The davit arm extension length can be adjusted to one of four positions Remove detent pin A and slide the davit arm extension out or in to reach the desired length The davit arm m...

Page 9: ...al components with a soft brush warm water and a mild soap solution Ensure parts are thoroughly rinsed with clean water 6 2 SERVICE Only 3M or parties authorized in writing by 3M may make repairs to this equipment If the Confined Space HC Davit Assembly has been subject to fall force or inspection reveals an unsafe or defective conditions remove the system from service and contact 3M regarding rep...

Page 10: ...talled and inspected per the manufacturer s instructions Serial Number s Date Purchased Model Number Date of First Use Corrective Action Maintenance Approved By Date Corrective Action Maintenance Approved By Date Corrective Action Maintenance Approved By Date Corrective Action Maintenance Approved By Date Corrective Action Maintenance Approved By Date Corrective Action Maintenance Approved By Date...

Page 11: ... tillämpligt Anslut aldrig till ett system förrän detta har positionerats och fullständigt monterats justerats och installerats Justera inte systemet när en användare är ansluten Koppla endast delsystem till avsedda förankringskopplingar på utrustningen Säkerställ före borrning eller infästning att inga elledningar gasledningar eller andra kritiska dolda system kommer i kontakt med borren eller ut...

Page 12: ...ri 3M HC flyttbar fot 3 delars truckkrok ekker motviktsvagn och 340 kg 750 lb vid användning på valfri 3M HC permanent fot installerad i golv vägg däck eller annat Se specificerad kapacitet för materialhantering nedan Kapacitet för materialhantering kg ib 3M Fot beskrivning 3M Fot artikelnummer 205 kg 450 lb 3 delars fot för kort utligg 8000104 205 kg 450 lb 3 delars fot för långt utligg 8000105 2...

Page 13: ...dävertstativet med kopplad fallskyddsutrustning skall arbetsgivaren ha en räddningsplan och hjälpmedel tillgängliga för genomförande och kommunicering av planen till användarna Ett utbildat räddningsteam på plats rekommenderas Teamets medlemmar ska förses med utrustning och metoder för att utföra en framgångsrik räddningsoperation Regelbunden utbildning ska tillhandahållas för att säkerställa rädd...

Page 14: ...ur 5 Placera den monterade dävertarmen universal på mastförlängaren Dävertarmens nedre kant måste ha kontakt med mastförlängarens avsats Centrera skåran nedtill på dävertarmröret på skruven som sitter på mastförlängarens rygg 4 Figur 6 Dävertarmens förlängning kan justeras i fyra lägen Ta bort stoppsprinten A och dra ut eller skjut in dävertarmförlängaren till önskad längd Dävertarmen måste säkras...

Page 15: ...tmontage HC för trånga utrymmen med en mjuk borste varmt vatten och mild tvållösning Se till att delarna sköljs grundligt med rent vatten 6 2 SERVICE Endast 3M eller parter med skriftligt godkännande från 3M får reparera utrustningen Ta systemet ur drift och kontakta 3M avseende utbyte eller reparation om dävertmontage HC för trånga utrymmen visar tecken på osäkert eller defekt tillsånd vid besikt...

Page 16: ...mans med förankringssystemet ska installeras och besiktas enligt tillverkarens anvisningar Serienummer Inköpsdatum Modellnummer Datum för första användning Korrigerande åtgärd underhåll Godkänt av Datum Korrigerande åtgärd underhåll Godkänt av Datum Korrigerande åtgärd underhåll Godkänt av Datum Korrigerande åtgärd underhåll Godkänt av Datum Korrigerande åtgärd underhåll Godkänt av Datum Korrigera...

Page 17: ...anläggning för utvärdering av garantianspråk Denna garanti omfattar inte produktskada till följd av slitage felaktig användning missbruk skada under transport underlåtenhet att sköta produkten eller annan skada utom 3M s kontroll 3M är ensam bedömare av produktskick och garantialternativ Denna garanti avser enbart den ursprunglige köparen och är den enda garanti som gäller för 3M s fallskyddsprodu...

Reviews: