8.6.
Arrimage des tubes/micro modules
En prêtant attention au sens d’utilisation de la plaquette de
rétention (schéma 47), pousser la plaquette sur le doigt
avec l’outil pour maintenir les tubes/micro modules (photo 48).
Ranger les tubes/micro modules entre les doigts de
guidage (photo 48). Les tubes/micro modules doivent
dépasser d’au moins 10 mm.
Nota: Il est recommandé de commencer le raccordement par la 1
ère
cassette située à coté de la zone de lovage.
Mooring of tubes or micro modules
Paying attention to the holding plates correct way of use (draw 47), push with the tool the holding plates onto the
guiding finger to hold on position the tubes or micro modules (pic 48). Tubes or micro modules must protube out
the holding plate at list of 10 mm.
Nota: It’s recommended to start the connections by the 1
st
tray located near the coiling area.
Distribuer les fibres dans la cassette
par la droite ou par la gauche de
l’organiseur (photos 48-49-50).
Supply the fibres into the tray
through the left or right side of the
organiser (pics 48-49-50).
9. Mise en œuvre du câble dérivé /
Branch cable installation
Préparer l’entrée Ecam simple (voir instruction livrée avec l’entrée).
Faire entrer le tube du câble dérivé et verrouiller l’entrée Ecam simple avec la
fourchette de verrouillage (photo 51).
Nota: les tubes doivent être dirigés vers le bas (photo 51).
Détuber les fibres 10 mm après les doigts de guidage (photo 52).
Installer les plaquettes de verrouillage (voir détail §8.6 et photo 52).
Nota : Il est recommandé de commencer le raccordement par la 1
ère
cassette
située à coté de la zone de lovage.
Prepare the single entry (refer to the instruction delivered with the cable lead in).
Push the branch cable tube into the closure and lock the Ecam single entry with
the fork (pic 51).
Nota: The tubes must face down (pic 51).
Remove the tubes 10 mm after the guiding finger (pic 52).
Install the holding plate (see details on §8.6 and pic 52).
Nota: It’s recommended to start the connections by the 1
st
tray located near the coiling area.
Distribuer les fibres dans la cassette
par la droite ou par la gauche de
l’organiseur (photos 49-50-52).
Supply the fibres into the tray
through the left or right side of the
organiser (pics 49-50-52).
6
51
52
10mm
48
47
Tubes
Plaquette
Holding
plate
10mm
Doigt de guidage
Guiding finger
Fibres lovées
Coiled fibres
Entrée GAUCHE
LEFT entry
Entrée DROITE
RIGHT entry
50
Platine /
Base plate
49
Fibres lovées
Coiled fibres
Entrée GAUCHE
LEFT entry
Entrée DROITE
RIGHT entry
50
Platine /
Base plate
49