background image

GARANTIE LIMITÉE

DIRECTIVES DE REMPLACEMENT DE LA CARTOUCHE FILTRANTE

La composition de l’eau et le volume ont une incidence sur la durée 
de vie utile du filtre. Il FAUT remplacer la cartouche filtrante jetable 
au moins tous les 12 mois ou selon la durée de vie certifiée, ou 
lorsqu’on observe une réduction importante du débit.

REMARQUE : 

Couper l’alimentation en eau avant de changer la 

cartouche. Placer un bassin pour recueillir les légers écoulements 
d’eau qui peuvent se produire lors du retrait du boîtier.

1.  Fermer le robinet de sectionnement 2 (figure 2) en amont du 

système de filtration tout en laissant le robinet de sectionnement 
3 (figure 2) en aval ouvert.

2.  Ouvrir un robinet en aval du système de filtration pour dépres-

suriser le système.

3.  Une fois la pression du système abaissée, fermer le robinet de 

sectionnement 3 (figure 2) en aval.

4.  Coulisser le verrou de blocage vers la droite et le soulever.

5.  Avec les deux mains, faire tourner la cartouche filtrante de 90 

degrés vers la gauche et vers le bas.

6.  Insérer la cartouche de rechange neuve sur la tête en l’enfonçant 

droit et en la tournant vers la droite jusqu’à ce que le verrou 
s’enclenche en position.

7.  Ouvrir lentement le robinet de sectionnement 2 (figure 2) en 

amont jusqu’à ce que le système de filtration se remplisse d’eau.  
Ouvrir lentement le robinet de sectionnement 3 (figure 2) en aval. 
Laisser écouler au moins 37,8 litres (10 gallons US) dans le sys-
tème avant de l’utiliser.

GUIDE DE DÉPANNAGE

Fuites d’eau se produisant aux raccords :

Vérifier les joints soudés, les raccords union et le raccordement de cartouche à chargement rapide. Couper l’eau au robi-
net d’alimentation principal de la maison, dévisser les raccordements filetés, rajouter du ruban de PTFE en tournant dans 
le sens des aiguilles d’une montre (vers la droite) et revisser dans le module de tête.

Étape 4

Étape 5

Étape 6

ATTENTION

Afi n de réduire les risques de dommages matériels associés aux fuites d’eau : 

 • 

 

Il 

FAUT

 remplacer la cartouche fi ltrante jetable au moins tous les 12 mois ou selon la durée de vie certifi ée, ou lorsqu’on observe une réduction 

importante du débit.

© 2011 3M Company. All rights reserved.

3M is a trademark of 3M Company.

INSTR2163 1011

3M Purification Inc. garanti la tête en acier inoxydable (à l’exception des cartouches filtrantes jetables) contre les défauts de matériel et de main-
d’oeuvre pour une période de vingt-cinq (25) ans à partir de la date de l’achat. Cette garantie ne couvre pas les défectuosités occasionnées par une 
utilisation abusive ou le mésusage, l’altération ou le dommage non occasionné par 3M Purification, inc. ou le défaut de respecter les instructions 
d’installation et d’utilisation. Aucune garantie n’est fournie pour la durée de vie utile de toute cartouche filtrante ou membrane à cause des conditions 
d’eau locales ou des quantités d’eau consommées. 

3M PURIFICATION, INC. N’OFFRE AUCUNE AUTRES GARANTIE OU CLAUSE EXPLICITES OU 

IMPLICITES, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, TOUTE GARANTIE OU CLAUSE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN 
USAGE PARTICULIER, OU TOUTE GARANTIE OU CLAUSE IMPLICITE DÉCOULANT DE LA CONDUITE DES AFFAIRES, DES PRATIQUES COURANTES 
ET DES USAGES DU COMMERCE.  

Si une défectuosité du Produit survient pendant la période couverte par la garantie limitée, 3M Purification, inc. 

remplacera le produit ou remboursera le prix d’achat du Produit, à sa discrétion. 

  

Cette garantie ne couvre pas la main d’oeuvre. 

 Le recours énoncé 

dans ce paragraphe est le seul recours offert au client et l’obligation exclusive de 3M Purification, inc.   

Il est possible que l’utilisateur ait d’autres droits à cet égard, lesquels peuvent varier d’une province à une autre ou d’un pays à un autre.  Pour toutes 
questions au sujet de la garantie, veuillez appeler au 1-800-222-7880 ou postez votre demande à : Réclamations de garantie, 3M Purification Inc., 
400 Research Parkway, Meriden, CT 06450. Une preuve d’achat (reçu de caisse original) doit accompagner la réclamation au titre de la garantie ainsi 
qu’une description complète du produit, le numéro de modèle et le défaut allégué.  

Limite de responsabilité.  

3M Purification, inc. n’est pas responsable pour toute perte ou tout dommage direct, indirect, particulier, accessoire ou 

accidentel suivant l’utilisation de ces Produits, peu importe l’affirmation de théorie juridique, y compris la violation de garantie, la responsabilité 
contractuelle, la négligence ou la responsabilité stricte.  Certaines provinces et certains pays ne permettent pas l’exclusion ou la limitation de respon-
sabilité pour les dommages fortuits ou conséquents. Dans un tel cas, la clause d’exclusion ou de limitation ci-dessus ne s’applique pas.  

3M Purifi cation Inc.

400 Research Parkway
Meriden, CT 06450 USA

Toll Free: 1-800-222-7880
Worldwide: 203-237-5541
Fax: 203-238-8701
www.3Mpurifi cation.com

Summary of Contents for AP903 Series

Page 1: ...fter water is shut off The disposable lter cartridge MUST be replaced every 12 months at the rated capacity or sooner if a noticeable reduction in ow rate occurs Read understand and follow all safety...

Page 2: ...le Wrench F Torch not shown G Plumbing Solder not shown H Plumbing Flux not shown NOTE Additional plumbing supplies may be required for optional bypass installation GETTING STARTED City Water Installa...

Page 3: ...sure internal key ring is positioned correctly by rotating clockwise to the right until it snaps into place 8 Turn main water supply back on While water is running through faucet close valves 2 and 3...

Page 4: ...direct indirect special incidental or consequential regardless of the legal theory asserted including warranty contract negligence or strict liability Some states and countries do not allow the exclus...

Page 5: ...de desag e La instalaci n y la utilizaci n del producto DEBEN cumplir con todas las normas de plomer a estatales y locales Evite el congelamiento quite el cartucho cuando las temperaturas puedan ser i...

Page 6: ...ve ajustable F Soplete no se muestra G Soldadura para plomer a no se muestra H Resina fundente para plomer a no se muestra NOTA La instalaci n del paso de derivaci n opcional puede requerir materiales...

Page 7: ...de derivaci n recomendado 4 Monte el cabezal del filtro sobre el sistema de derivaci n opcional como se muestra en la Figura 2 Utilice tres v lvu las de bola y una unidad de filtrado como se muestra e...

Page 8: ...al de acero inoxidable sin incluir los cartuchos de filtro desechables estar libre de defectos en los mate riales y la mano de obra durante veinticinco 25 a os desde la fecha de compra Esta garant a n...

Page 9: ...Prot ger du gel et retirer la cartouche si la temp rature ambiante doit descendre sous les 4 4 C 40 F Ne pas installer sur la canalisation d alimentation en eau chaude La temp rature maximum de fonct...

Page 10: ...non illustr e G Soudure de plomberie non illustr e H Fondant de soudure non illustr REMARQUE Pour une installation avec d rivation en option calculer davantage de fournitures de plomberie ATTENTION A...

Page 11: ...ssaire afin d installer la t te du filtre et la d rivation recommand e 4 Assembler la t te du filtre sur la d rivation en option comme illustr la figure 2 Utiliser trois robinets bille et un module de...

Page 12: ...jetables contre les d fauts de mat riel et de main d oeuvre pour une p riode de vingt cinq 25 ans partir de la date de l achat Cette garantie ne couvre pas les d fectuosit s occasionn es par une util...

Reviews: