background image

DIRECTIVES DE RETRAIT : 

Voir l’étape 3b des directives d’ajustemente t réduire la tension des courroies en suivant les 
directives. Placer la main par-dessus le respirateur pour le maintenir en place contre le visage et 
passer lacourroie inférieure par-dessus la tête. En maintenant le respirateur contre le visage, 
passer la courroie supérieure par-dessus la tête et retirer le respirateur.

Summary of Contents for 8212

Page 1: ...ional Institute for Occupational Safety and Health NIOSH N95 particulate respirator and as a China GB2626 2006 KN95 particulate respirator Specific information is provided where applicable Le respirateur 8512 détient une double homologation celle du National Institute for Occupational Safety and Health NIOSH des É U comme respirateur N95 contre les particules et celle de la Chine comme respirateur...

Page 2: ... 铜焊 金属灌注和切割 使用说明 注意 请保存这些使用说明以便参考 El Respirador 8512 cuenta con una aprobación dual EUA y China como respirador contra partículas N95 del Instituto Nacional para Seguridad y Salud Ocupacional NIOSH por sus siglas en inglés y como respirador contra partículas KN95 GB2626 2006 La información específica se proporciona donde aplica 8512防护口罩具有美国 US 国家职业安全健康研究所 NIOSH N95级别防 颗粒物口罩和中国GB2626 2006 KN95级别防颗粒...

Page 3: ...in other countries please consult www 3M com PPESafetySolutions or call 3M at 1 800 267 4414 in Canada or 86 21 22105335 in China Do Not Use For Do not use for gases and vapors oil aerosols asbestos or sandblasting particulate concentrations that exceed either 10 times the occupational exposure limit or applicable government regulations whichever is lower This respirator does not supply oxygen In ...

Page 4: ...luation and applicable OSHA substance specific standards In Canada CSA standard Z94 4 requirements must be met and or requirements of the applicable jurisdiction as appropriate For Use in China For the selection use and maintenance of respirator please refer to China national standard GB T 18664 3 The particles which can be dangerous to your health include those so small that you cannot see them 4...

Page 5: ... the contaminant 3 Do not alter wash abuse or misuse this respirator 4 Do not use with beards or other facial hair or other conditions that prevent a good seal between the face and the sealing surface of the respirator 5 Respirators can help protect your lungs against certain airborne contaminants however they will not prevent entry through other routes such as the skin which would require additio...

Page 6: ...respirator becomes damaged soiled or breathing becomes difficult leave the contaminated area immediately and replace the respirator End of Shelf Life Use respirators before the use by date specified on packaging Storage Temperature Range 20 C 4 F to 30 C 86 F Storage Maximum Relative Humidity 80 RH 86 30 4 20 80 FOR MORE INFORMATION In United States contact Website www 3M com PPESafety Technical A...

Page 7: ...irateur consulter le guide de sélection des respirateurs de 3M sur le site Web de la Division des produits d hygiène industrielle et de sécurité environnementale de 3M à l adresse www 3M com PPESafety ou composer au Canada le 1 800 267 4414 Pour obtenir des renseignements supplémentaires dans les autres pays veuillez consulter le site www 3M com PPESafetySolutions ou communiquer au Canada avec 3M ...

Page 8: ... autres agences gouvernementales n ont pas établi de limites d exposition sécuritaires pour ces contaminants Directives d utilisation 1 Tout manquement aux directives et aux restrictions Tout manquement aux directives et aux restrictions relatives à l utilisation de ce respirateur pendant la durée complète de l exposition peut en diminuer l efficacité et provoquer des problèmes de santé ou la mort...

Page 9: ...es la pince nasale la soupape d exhalation la bande nasale en mousse 8512 le joint facial en mousse 8212 et le matériau du masque Mettre immédiatement le respirateur au rebut s il est endommagé ou si des pièces sont manquantes 7 Mettre le produit usé au rebut conformément aux règlements applicables Restrictions d utilisation 1 Ce respirateur ne fournit pas d oxygène Ne pas utiliser lorsque la conc...

Page 10: ... ou si on présente toute autre condition susceptible d empêcher un contact direct entre le joint facial du masque et le visage 5 Les respirateurs peuvent protéger les poumons contre certains contaminants en suspension dans l air toutefois ils n empêchent pas l entrée par d autres voies d exposition comme la peau ce qui nécessite d autre matériel de protection individuelle approprié 6 Ce respirateu...

Page 11: ...t et procéder à une vérification de l ajustement comme le recommandent les directives d utilisation Si on ne peut obtenir un ajustement parfaitement étanche ne pas pénétrer dans la zone contaminée Consulter son superviseur Durée maximale d utilisation Si le respirateur est endommagé souillé ou si la respiration devient difficile quitter la zone contaminée immédiatement et remplacer le respirateur ...

Page 12: ...de 3M para este tipo de respirador favor de consultar la Guía de selección de respiradores 3M en el sitio Web de la División OH ESD www 3M com PPESafety o llame al 1 800 243 4630 Para informes en otros países consulte el sitio www 3M com PPESafetySolutions o llame al 1 800 267 4414 en Canadá y al 86 21 22405335 en China En México llame al 01 800 712 0646 No usar para No use para gases y vapores ae...

Page 13: ...s gubernamentales no han establecido los límites de exposición segura para estos contaminantes Instrucciones 1 No seguir todas las instrucciones y limitaciones de uso de este respirador ni usar el respirador durante la exposición puede reducir la efectividad de éste y ocasionar enfermedad o incluso la muerte 2 Antes del uso ocupacional de este respirador se debe implantar un programa escrito de pr...

Page 14: ... parte 7 Elimine el producto usado de acuerdo con las regulaciones correspondientes Limitaciones de uso 1 Este respirador no suministra oxígeno No use en atmósferas con menos de 19 5 de oxígeno 2 No use cuando las concentraciones de los contaminantes sean inmediatamente peligrosas para la vida o salud IDLH sean desconocidas o cuando excedan 10 veces el límite de exposición permitido PEL o de acuer...

Page 15: ... lo que requerirá el uso de equipo de protección personal EPP adicional 6 Este respirador está diseñado para uso ocupacional profesional por adultos capacitados adecuadamente en su uso y limitaciones Este respirador no está diseñado para su uso por niños 7 Los individuos con padecimientos del sistema respiratorio como asma o enfisema deben consultar un médico y completar la evaluación médica antes...

Page 16: ...lo como se indica en las Instrucciones NO entre en el área contaminada si NO PUEDE lograr un buen sello Consulte a su supervisor Limitación de tiempo de uso Abandone de inmediato el área contaminada si el respirador se daña se ensucia o si se dificulta la respiración y reemplácelo PARA OBTENER MÁS INFORMACIÓN En Estados Unidos Internet www 3M com PPESafety Internet www 3m com mx saludocupacional O...

Page 17: ......

Page 18: ......

Page 19: ......

Page 20: ......

Page 21: ......

Page 22: ...untwisted and thread the top elastic strap through the top buckle Repeat for the bottom elastic strap Place the bottom elastic strap around the head just below the ears Untwist the strap 2 Pull the top strap over your head resting it above the ears at the top back of your head Untwist the strap ...

Page 23: ...nds 5 Perform a User Seal Check prior to each wearing To check the respirator to face seal place both hands completely over the respirator and inhale sharply Be careful not to disturb the position of the respirator A negative pressure should be felt inside the respirator If any leakage is detected readjust the position of the respirator according to Steps 3 and 4 If you CANNOT achieve a proper fit...

Page 24: ...DIRECTIVES D AJUSTEMENT Suivre les directives d ajustement chaque fois qu onutilise le respirateur ...

Page 25: ... courroies en suivant les directives Placer la main par dessus le respirateur pour le maintenir en place contre le visage et passer lacourroie inférieure par dessus la tête En maintenant le respirateur contre le visage passer la courroie supérieure par dessus la tête et retirer le respirateur ...

Page 26: ...l a la forma de su nariz empujando hacia dentro a la vez mueva las puntas de los dedos hacia abajo en ambos lados de la pieza nasal Si presiona la pieza nasal con una mano es posible que logre un mal ajuste y el desempeño del respirador sea menos efectivo Use ambas manos 5 Antes de cada uso realice una revisión del sello Para revisar el sello facial del respirador coloque ambas manos sobre el resp...

Page 27: ......

Page 28: ......

Page 29: ......

Reviews: