background image

8

(Français) 

FR

REMARQUE : Une fois installé sur une cartouche 3M

MC

 de série 6000, l’adaptateur pour filtre 502 3M

MC

 ne doit pas être enlevé ni réutilisé. 

Le retrait ou la réutilisation de l’ensemble adaptateur peut entraîner des fuites, une surexposition, des problèmes de santé ou la mort.

Fig. 4

Fig. 5

Filtres 7093/7093C 3M

MC

 et filtres 3M

MC

 de série 2000 avec adaptateur de filtre 502

Insérer le filtre dans son dispositif de retenue de manière qu’il soit en contact uniforme avec le joint d’étanchéité. Tourner le filtre de un quart de tour 

dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il soit bien inséré et qu’il ne puisse tourner davantage. Répéter avec le second filtre.

REMARQUE : Une fois installé sur une cartouche 3M

MC

 de série 6000, l’adaptateur pour filtre 502 3M

MC

 ne doit pas être enlevé ni réutilisé. 

Le retrait ou la réutilisation de l’ensemble adaptateur peut entraîner des fuites, une surexposition, des problèmes de santé ou la mort.

Systèmes à adduction d’air 3M

MC

W

 MISE EN GARDE

Pour être conforme aux exigences du National Institute for Occupational Safety and Health (NIOSH) des É.-U. en matière de débit d’air minimal 

(115 l/min [4 pi³/min]) et maximal (424 l/min [15 pi³/min]), les soupapes de régulation d’air des respirateurs à masque complet 3M

MC

 de série 6000 

doivent être utilisées en respectant les gammes de pression d’alimentation et les longueurs de tuyaux adéquates. 

Tout manquement à ces 

directives peut provoquer des problèmes de santé ou la mort.

W

 MISE EN GARDE

L’employeur doit assurer une alimentation en air comprimé respirable répondant au moins aux exigences relatives à l’air respirable de catégorie D, 

selon la norme G-7.1-1997 de la Compressed Gas Association aux États-Unis. Au Canada, consulter le tableau de la norme Z180.1 de la CSA 

régissant la qualité de l’air comprimé respirable. 

Tout manquement à ces directives peut provoquer des problèmes de santé ou la mort.

DISPOSITIFS DE RÉGULATION D’AIR 3M

MC

 – DÉBIT CONTINU

Ensemble tuyau de respiration W-3264 3M

MC

1.  Retirer l’obturateur pour masque complet 7890 3M

MC

 et visser le tuyau de respiration dans l’orifice central (Fig. 6).

6800DIN_w6880_GVP-123.eps

10/16/99  wlj

Fig. 6

2.  Raccorder l’autre extrémité du tuyau de respiration à la soupape de régulation d’air.
3.  Vérifier la solidité de tous les raccords avant chaque utilisation. Consulter les 

directives d’utilisation

 fournies avec les soupapes de régulation d’air 

pour obtenir de plus amples renseignements.

Ensemble tuyau de respiration W-3188 3M

MC

1.  Retirer l’obturateur pour masques complets 7890 3M

MC

 et le visser dans l’adaptateur W-3187 3M

MC

 dans l’orifice central (Fig. 7).

2.  Raccorder le tuyau de respiration W-3188 3M

MC

 à l’adaptateur (Fig. 8).

Summary of Contents for 6000DIN Series

Page 1: ...t de s rie 6000DIN Directives d utilisation pour les Masques complets 6700DIN petit 6800DIN moyen 6900DIN grand 3MMC REMARQUE IMPORTANTE Conserver ces directives d utilisation titre de r f rence Respi...

Page 2: ...structions Keep these User Instructions for reference Use For Respiratory protection from certain airborne contaminants according to NIOSH approvals OSHA limitations in Canada CSA standard Z94 4 requi...

Page 3: ...tight fitting facepieces or six cfm 170 lpm for hoods and or helmets G If airflow is cut off switch to filter and or cartridge or canister and immediately exit to clean air H Follow established cartr...

Page 4: ...s Replacement Parts and Accessories Full Facepiece with Din Port Adapter 6884 Number AAD Description 6700 07138 Small 6800 07139 Medium 6900 07140 Large AAD part numbers are catalog numbers only NIOSH...

Page 5: ...of spent cartridges filters or respirators contaminated by hazardous materials can result in environmental harm Handling transportation and disposal of spent cartridges filters or respirators must com...

Page 6: ...d certain organic vapors and particulates 60926 Multi Gas Vapor P100 Certain organic vapors chlorine hydrogen chloride chlorine dioxide sulfur dioxide hydrogen sulfide ammonia methylamine formaldehyde...

Page 7: ...essure 3M Responder Cartridge FR 64 and CP3N Canister Front Mounted 3M Filters 2000 Series Filters 7093 7093C and Cartridges 6000 Series Side Mounted Whenever the air filtration supply system includin...

Page 8: ...e Fig 4 2 Engage back snap by squeezing backside of cartridge and adapter together using the same hand positions An audible click should be heard as each snap is engaged Fig 5 3 Place filter onto the...

Page 9: ...80 1 table for the quality of compressed breathing air Failure to do so may result in sickness or death 3M AIR CONTROL DEVICES CONTINUOUS FLOW 3M Breathing Tube Assembly W 3264 1 Remove 3M Full Face P...

Page 10: ...ghtening may cause damage to the DIN Port Adapter housing and or gasket and allow unfiltered air to enter the facepiece which may result in sickness or death Important User Instructions on proper use...

Page 11: ...your hand covering the exhalation valve cover and center DIN port exhale gently If the facepiece bulges slightly and no air leaks are detected between your face and the facepiece a proper seal has be...

Page 12: ...2 If faceseal air leakage is detected reposition the respirator on your face and or readjust the tension of the straps to eliminate the leakage and recheck seal If you cannot achieve a proper seal DO...

Page 13: ...rtridges by immersing in warm cleaning solution water temperature not to exceed 120 F 49 C and scrub with soft brush until clean Add neutral detergent if necessary Do not use cleaners containing lanol...

Page 14: ...mounted or face mounted PAPR systems or the responder cartridge or canister in the negative pressure mode 3M Nose Cup Assembly 6894 Replacement The nose cup assembly replacement 6894 consists of a no...

Page 15: ...NOTE Conduct a negative pressure user seal check to ensure exhalation valve is functioning properly 3M Inhalation Port Gasket 6895 Replacement The gasket 6895 is designed to seal the interface betwee...

Page 16: ...ert and tighten Phillips head screws Make certain parts are properly aligned and sealed together 6898 expldIso2 4 07 98 wlj Fig 22 Alignment Marks Alignment Marks FOR MORE INFORMATION In United States...

Page 17: ...ARQUE IMPORTANTE Avant de se servir du produit l utilisateur doit lire et comprendre les pr sentes directives d utilisation Conserver ces directives d utilisation titre de r f rence Utiliser pour La p...

Page 18: ...n danger imm diat pour la vie ou la sant C Ne pas utiliser en pr sence de concentrations sup rieures au taux tabli par la r glementation D Les respirateurs adduction d air peuvent tre utilis s uniquem...

Page 19: ...muniquer avec le Service technique au 1 800 267 4414 Ne pas utiliser en pr sence de concentrations sup rieures au taux tabli par les organismes de r glementation locaux Les cartouches filtres sont hom...

Page 20: ...protection individuelle AVERTISSEMENT Le fait de ne pas mettre convenablement au rebut les cartouches les filtres et les respirateurs us s et contamin s par des substances dangereuses peut entra ner...

Page 21: ...aniques et particules 60921i Cartouche contre les vapeurs organiques avec filtre P100 et indicateur de dur e utile Certaines vapeurs organiques et particules 60922 Cartouche contre les gaz acides avec...

Page 22: ...tions d ozone d au plus 10 fois la limite d exposition admissible de l OSHA ou la limite d exposition en milieu de travail tablie par le gouvernement selon la valeur la moins lev e REMARQUE N est pas...

Page 23: ...ment install le filtre couvre enti rement la face de la cartouche Fig 3 3 Pour remplacer le filtre retirer le dispositif de retenue en soulevant la LANGUETTE Fig 3 Montage de l adaptateur pour filtre...

Page 24: ...asque complet 3MMC de s rie 6000 doivent tre utilis es en respectant les gammes de pression d alimentation et les longueurs de tuyaux ad quates Tout manquement ces directives peut provoquer des probl...

Page 25: ...SA 2600 3MMC sans les cartouches ou les filtres fixer un Capuchon ba onnette 6880 3MMC chacun des supports du dispositif ext rieurs sur le tuyau de respiration Lorsque le masque complet est utilis co...

Page 26: ...er Cette v rification doit se faire l ext rieur du milieu contamin P n trer dans une zone contamin e alors que la connexion entre le respirateur d puration d air propuls et le masque est l che peut pr...

Page 27: ...e s affaisse l g rement qu il se resserre sur le visage et qu on ne d tecte aucune fuite d air entre le visage et celui ci l ajustement est bon 3 Si on d c le une fuite d air replacer le respirateur s...

Page 28: ...est pourquoi il est n cessaire d effectuer un essai d ajustement quantitatif ou qualitatif avant d attribuer et d utiliser le respirateur Essai d ajustement quantitatif On peut r aliser l essai d ajus...

Page 29: ...masque se compose de l ensemble harnais de t te de la coquille nasale de l adaptateur central de la lentille du joint d tanch it petit moyen et grand et du cadre sup rieur inf rieur crous et vis Pour...

Page 30: ...vis la bouche et le nez de l utilisateur pour vacuer l air exhal et pr venir la formation de bu e 1 Retirer l ensemble coquille nasale en l loignant de l adaptateur central situ l int rieur du masque...

Page 31: ...mplacer s ils sont endommag s ou si leur int grit est incertaine 1 Retirer les joints d tanch it des raccords ba onnette des orifices d inhalation du masque 2 Installer des joints d tanch it neufs dan...

Page 32: ...es sont align es et scell es ad quatement 6898 expldIso2 4 07 98 wlj Fig 22 Rep res Rep res POUR OBTENIR DE PLUS AMPLES RENSEIGNEMENTS FOR MORE INFORMATION Au Canada communiquer avec In Canada contact...

Page 33: ...io debe leer y entender estas Instrucciones Conserve estas Instrucciones para referencia futura Usar para Protecci n respiratoria contra ciertos contaminantes suspendidos en el aire de acuerdo con las...

Page 34: ...icadores de aire forzado si el flujo de aire es menor a 4 cfm 115 lpm para piezas faciales de ajuste apretado o 6 cfm 170 lpm para capuchas y o casco G Si se corta el flujo de aire cambie al filtro y...

Page 35: ...consultar la aprobaci n NIOSH rem tase a la etiqueta de aprobaci n LISTA DE PRODUCTOS Partes de repuesto para pieza facial de cara completa 3M serie 6000 y accesorios Para pieza facial de cara complet...

Page 36: ...de cat logo Aprobados por NIOSH como n meros de parte PSD PRECAUCI N Si los cartuchos o filtros gastados o los respiradores contaminados con materiales peligrosos no se desechan adecuadamente se pued...

Page 37: ...os vapores org nicos di xido de azufre sulfuro de hidr geno o gas de cloro 60921 Vapor org nico P100 Ciertos vapores org nicos y part culas 60921i Vapor org nico con indicador de vida til P100 Ciertos...

Page 38: ...NOTA No aprobado por el NIOSH para uso contra ozono Los filtros para part culas 3M deben cambiarse de inmediato cuando se observa un incremento de la resistencia de la respiraci n Instrucciones de ar...

Page 39: ...completo la cara del cartucho Fig 3 3 Para remplazar el filtro quite el soporte y levante la leng eta Fig 3 Ensamble de adaptador de filtro 3M 502 y conexi n de filtro 1 Alinee el adaptador en el cart...

Page 40: ...dentro de los rangos de suministro de presi n y longitud de manguera correctos No hacerlo puede ocasionar enfermedad o incluso la muerte W ADVERTENCIA Su patr n debe proporcionar aire respirable que...

Page 41: ...de tubos de respiraci n con l nea de aire dual 3M con Cartuchos y o filtros Para usar los tubos de respiraci n de combinaci n de l nea de aire dual 3M SA 1600 y SA 2600 sin cartuchos o filtros coloca...

Page 42: ...PAPR y la pieza facial est floja puede ocasionar enfermedad o incluso la muerte INSTRUCCIONES DE AJUSTE Debe seguir estas instrucciones durante el tiempo que use el respirador NOTA No use con barba u...

Page 43: ...r 6800 w 6000cart 501NegFit 6884 eps 2 20 2001 K K Fig 13 6800 w 2000 NegFit 6884 eps 2 20 2001 K K Fig 14 Verificaci n de sellado por presi n negativa del usuario con cartuchos serie 6000 montaje lat...

Page 44: ...probados por el NIOSH Los respiradores tambi n deben someterse a pruebas de ajuste en conjunto con cualquier equipo de protecci n personal EPP que el usuario pueda usar en su entorno de trabajo el cua...

Page 45: ...3M 6881 V lvula de exhalaci n 3M 6889 Empaque para tubo de respiraci n 3M 6876 y Empaque para adaptador central 3M 6896 Est fijo al centro del visor con una conexi n con seguro de fijaci n tipo bayon...

Page 46: ...nta del adaptador central 3M 6896 El remplazo de la junta del adaptador central 3M 6896 est dise ado para sellar la interfaz entre el adaptador central y el lente de la m scara facial de cara completa...

Page 47: ...nferior del sello facial 3 Quite el sello facial del visor 4 Coloque un nuevo visor y sello facial al alinear las marcas superiores e inferiores Coloque el marco superior e inferior nuevos y de nuevo...

Page 48: ...16 Espa ol ES PARA OBTENER M S INFORMACI N En Estados Unidos Internet www 3m com workersafety Internet www 3m com mx saludocupacional O llame a 3M en su localidad 98 0060 0011 5_7 34 8723 7594 3...

Page 49: ...de commerce de 3M ou de ses soci t s affili es utilis es sous licence au Canada Les produits de la Division des produits de protection individuelle de 3M sont destin s uniquement un usage en milieu de...

Reviews: