background image

10

3M 06531 

3M 06532

Figure 1. Configuration de l’axe parallèle du moteur à axe

3M 06531 

3M 06532

Figure 2. Configuration de l’axe perpendiculaire du moteur à axe

Montage direct sur un robot

Pour certains processus, la compliance et l’asservissement de force ne sont pas nécessaires. Dans 

ces cas, l’outil peut être monté directement sur le robot et le système peut être utilisé en mode 

de positionnement. Ce système robotique équivaut à un centre d’usinage à 5 axes avec un très 

grand volume de travail et une précision de positionnement inférieure. Certains types de produits 

et processus conviennent bien à un centre d’usinage robotique. L’outil peut être fixé à la bride de 

montage du robot à l’aide d’une plaque de montage fournie par le client. Pour un montage direct, il 

est recommandé d’installer un embrayage de rupture. L’embrayage de rupture aidera à protéger le 

moteur en cas de choc du robot. Des charges de plus de 136 kg (300 lb) radialement et de 68 kg 

(150 lb) axialement sur l’arbre du moteur endommageront les roulements.

Pour monter l’outil, attacher d’abord la plaque de montage fournie par le client à la bride de 

fixation du robot ou à l’embrayage de rupture, conformément aux spécifications du fabricant. 

Une fois que la plaque de montage est fixée, placer l’outil contre la plaque de montage et 

installer quatre (4) vis d’assemblage à six pans creux M6 x 1 x 145 mm. (Voir la figure 3.) Serrer 

les pièces de fixation au couple spécifié dans la section des caractéristiques techniques.

3M 06531 

3M 06532

Figure 3. Montage direct du moteur à axe

Présentation des matériaux et des outils

La présentation des matériaux et des outils fait référence à la façon dont divers disques, 

mèches, fraises, etc. sont présentés pour qu’un robot puisse manœuvrer le moteur de façon 

à le placer dans la bonne position pour saisir le porte-outil de manière fiable. Il incombe en 

fin de compte à l’utilisateur de fournir un moyen de présenter le matériau et/ou l’outillage de 

manière efficace et reproductible pour une application donnée. 

Comme le montre la figure 4, de nombreux types de matériaux et d’outils peuvent être 

localisés avec précision dans un support à outils. Il est alors possible d’apprendre au robot 

2X M6x1x20mm VIS D’ASSEMBLAGE À SIX PANS

6X M6x1x16mm VIS D’ASSEMBLAGE À SIX PANS

des trajectoires d’approche et des emplacements d’attelage afin de faire descendre le moteur 

de manière fiable sur les porte-outils et de les saisir. La pince de serrage du moteur laisse un 

dégagement diamétral de 0,015 po (0,38 mm) autour du porte-outil lorsqu’elle est ouverte. Le 

porte-outil doit avoir un cône qui s’adapte à un support conique monté dans le support à outils. 

Le support conique doit être muni d’une fente pour permettre au porte-outil de passer. Cette 

même méthode s’applique à la conception du moteur.

BT30 TOOLHOLDER

BT30 TOOLHOLDER GRIPPER

BT30 RETENTION KNOB

TOOL RACK

Printed Colors – Front:

Requester:

  Marnie Cleveland

Creator:

 deZinnia_25417

File Name:

  Sample Media and Tooling Presentation Scheme.ai

Structure #:

  Illustration  

Date:

 04/24/19

This artwork has been created as requested by 3M. 3M is responsible for the artwork 
AS APPROVED and assumes full responsibility for its correctness.

Scale:

1 Inch

Figure 4. Exemple de schéma de présentation des matériaux et des outils

Spécifications du porte-outil BT30

Les modèles de moteur 3M 06531 et 06532 sont conçus pour saisir un porte-outil BT30. Le 

porte-outil BT30 est un modèle de machine-outil standard et peut être acheté auprès de 3M 

(numéro de produit 06534, PORTE-OUTIL BT30 HTC DE 5/8-11 X 0,48 PO) : Le client peut 

également créer son propre porte-outil BT30 pour s’adapter à des matériaux spéciaux (voir la 

figure 5 pour connaître les dimensions du porte-outil). Le porte-outil doit être muni d’un bouton 

de rétention Parlec (www.parlec.com), numéro de produit 3003TRK, ou d’un bouton de rétention 

équivalent. La figure 6 montre le bouton de rétention Parlec et les dimensions requises.

Figure 5. Dimensions du porte-outil STC-BT30

Figure 6. Bouton de rétention BT30

Raccord pneumatique

La fonction de changement d’outil du moteur nécessite une alimentation en air sec, non lubrifié 

et filtré, avec une pression minimale de 90 lb/po² (6,2 bars) et une pression maximale de  

100 lb/po² (6,9 bars). Le fait de ne pas fournir de l’air conforme à ces spécifications 

peut diminuer le rendement et annulera toute réparation sous garantie des composants 

pneumatiques. Si la pression de l’alimentation en air est trop basse, l’unité ne pourra pas 

libérer complètement le porte-outil. Le dépassement de la pression d’air maximale pourrait 

causer des dommages permanents à la fonction de changement d’outil. Le système 

d’alimentation pneumatique doit être configuré conformément à la figure 7. Une vanne 

manuelle ou électrique peut être utilisée pour activer la fonction de changement d’outil pour 

le dégagement du porte-outil, mais la vanne doit évacuer TOUTE la pression de la conduite 

lorsqu’elle n’est pas alimentée. Une vanne pneumatique actionnée électriquement est 

normalement utilisée dans une cellule de travail automatisée. 3M recommande fortement 

l’installation d’un manostat dans la conduite d’alimentation du servomoteur. Cet interrupteur ne 

doit pas permettre à l’unité de démarrer s’il y a une pression dans la conduite d’alimentation. 

La pression dans la conduite provoquera le contact des composants internes. Cela empêchera 

le moteur de tourner ou provoquera des forces internes très élevées, ce qui soudera 

éventuellement par friction des composants.

BOÎTIER DE SERRAGE

2X M6x1x150mm VIS D’ASSEMBLAGE À SIX PANS

SUPPORT PARALLÈLE

CREUX FOURNIES AVEC LA TROUSSE DE 

SUPPORT PARALLÈLE

CREUX FOURNIES AVEC LA TROUSSE DE 

SUPPORT PARALLÈLE

CREUX FOURNIES AVEC LA TROUSSE DE 

SUPPORT PARALLÈLE

OUTIL À  

COMPLIANCE ACTIVE

OUTIL À COMPLIANCE ACTIVE

BOÎTIER DE SERRAGE

4 VIS D’ASSEMBLAGE À SIX PANS 

CREUX M6 X 1 X 150 MM FOURNIES

PORTE-OUTIL BT30

BOUTON DE RÉTENTION BT30

PINCE DE PRÉHENSION DU 

PORTE-OUTIL BT30

SUPPORT 

À OUTILS

EMBRAYAGE DE RUPTURE OU 

POIGNET ROBOTIQUE

(4) VIS À TÊTE M6 X 1 X 150 MM

PIÈCES DE FIXATION DE 

PLAQUE DE MONTAGE

PLAQUE ADAPTATRICE 

FOURNIE PAR LE CLIENT

Summary of Contents for 06531

Page 1: ...ing safety information Marking Description WARNING READ AND UNDERSTAND INSTRUCTION MANUAL BEFORE OPERATING TOOL WARNING ALWAYS WEAR APPROVED EYE PROTECTION INTERNATIONAL ELECTRICAL SAFETY CERTIFICATION SYMBOL WARNING DIRECT CURRENT ELECTRICAL INPUT PROTECTIVE EARTH GROUND POINT 3Ø VOLTAGE THREE PHASE VOLTAGE RATING RMS RATED SPEED MAXIMUM OPERATING SPEED RPM OUTPUT RATING MAXIMUM POWER OUTPUT WATT...

Page 2: ...ds of tool holder Ensure the device is in an appropriate power state for maintenance change over service and testing NOTICE Do not run the motor power cable in close proximity to any feedback or control cables because of possible electrical noise problems The life of the motor is directly related to the operational temperature so proper cooling is critical 3M recommends the use of flexible polyure...

Page 3: ...ing the unit above 176 F 80 C will cause the rotor to de magnetize and the bearings to fail High temperatures will also cause the O rings that seal the cooling water channels to fail possibly filling the motor with water Flow through water cooling is provided on the motor to allow high duty cycles without overheating Product Configuration Specifications Operating Maintenance Instructions Model Pow...

Page 4: ...Figure 6 BT30 Retention Knob Pneumatic Connection The Tool Changing function of the motor requires a dry non lubricated filtered air supply with a minimum pressure of 90 psi 6 2 bar and a maximum pressure of 100 psi 6 9 bar Failure to provide supply air to these specifications can degrade performance and will void any warranty repairs concerning pneumatic components If the supply air pressure is t...

Page 5: ...ion in the Motor Cooling Ports Remove the shipping plugs and install the desired size push lock fittings If another type of fitting is needed replace the existing fitting with a fitting having an R 1 8 Metric thread Be sure to use a thread seal product and do not overtighten the fitting Monitoring Motor Temperature The Servo Motors are designed to operate below a temperature of 176 F 80 C and with...

Page 6: ...NTY OR CONDITION OF MERCHANTABILITY FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE OR ARISING OUT OF A COURSE OF DEALING CUSTOM OR USAGE OF TRADE If a 3M product does not conform to this warranty then the sole and exclusive remedy is at 3M s option replacement of the 3M product or refund of the purchase price 3 Abrasive Systems Division 3M Center St Paul MN 55144 1000 U S A www 3M com abrasives 3M 2019 3M is a ...

Page 7: ... D UTILISATION AVANT DE SE SERVIR DE L OUTIL MISE EN GARDE TOUJOURS PORTER UN DISPOSITIF DE PROTECTION OCULAIRE HOMOLOGUÉ SYMBOLE INTERNATIONAL DE CERTIFICATION DE SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE MISE EN GARDE PUISSANCE ABSORBÉE À COURANT CONTINU POINT DE MISE À LA TERRE DE PROTECTION TENSION 3Ø TENSION NOMINALE TRIPHASÉE TENSION EFFICACE VITESSE NOMINALE RÉGIME D UTILISATION MAXIMAL TR MIN PUISSANCE NOMINALE...

Page 8: ...mentation approprié pour l entretien l inversion la réparation et les essais AVIS Ne pas faire passer le câble d alimentation du moteur à proximité de câbles de renvoi ou de commande en raison des problèmes de bruit électrique possibles La durée de vie du moteur étant directement liée à la température de fonctionnement un refroidissement approprié est essentiel 3M recommande l utilisation d un tuy...

Page 9: ...it Directives d utilisation et d entretien Modèle Puissance en HP kW Couple de maintien continu en lb pi N m Pleine charge A Régime maximal en tr min Régulation de vitesse en Charge axiale maximale de l arbre en lb N Charge radiale maximale de l arbre en lb N Poids en lb kg Température de fonctionnement optimale en C F maximal Blocage thermique en C F Pression maximale du liquide de refroidissemen...

Page 10: ... Sample Media and Tooling Presentation Scheme ai Structure Illustration Date 04 24 19 This artwork has been created as requested by 3M 3M is responsible for the artwork AS APPROVED and assumes full responsibility for its correctness Scale 1 Inch Figure 4 Exemple de schéma de présentation des matériaux et des outils Spécifications du porte outil BT30 Les modèles de moteur 3M 06531 et 06532 sont con...

Page 11: ...ment du moteur Les servomoteurs nécessitent un refroidissement à l eau Chaque moteur est conçu pour fonctionner à une température inférieure à 80 C 176 F La plage de température optimale du moteur est de 50 à 60 C 122 à 140 F Les moteurs contiennent des canaux de refroidissement dans le boîtier du moteur entourant le stator du moteur Ces canaux permettent une évacuation efficace de la chaleur Le l...

Page 12: ...valuer le produit et d établir s il convient à l application prévue y compris effectuer une évaluation des dangers présents dans le lieu de travail et passer en revue tous les règlements applicables à sa région p ex OSHA ANSI etc Le fait de ne pas bien évaluer sélectionner et utiliser un produit 3M ainsi que les produits de sécurité appropriés ou de ne pas respecter toutes les règles de sécurité p...

Page 13: ...ridad Marca Descripción ADVERTENCIA LEA Y COMPRENDA EL MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE OPERAR LA HERRAMIENTA ADVERTENCIA USE SIEMPRE LA PROTECCIÓN OCULAR APROBADA SÍMBOLO DE CERTIFICACIÓN INTERNACIONAL DE SEGURIDAD ELÉCTRICA ADVERTENCIA ENTRADA ELÉCTRICA DE CORRIENTE CONTINUA PUNTO DE PUESTA A TIERRA PROTECTORA VOLTAJE DE 3Ø CLASIFICACIÓN DE VOLTAJE TRIFÁSICO RMS VELOCIDAD NOMINAL VELOCIDAD MÁXIM...

Page 14: ... en un estado de alimentación adecuado para mantenimiento cambio reparación y pruebas ADVERTENCIA AVISO No pase el cable de alimentación del motor cerca de cualquier cable de retroalimentación o control debido a posibles problemas de ruido eléctrico La vida útil del motor está directamente relacionada con la temperatura de operación por lo que un enfriamiento adecuado es fundamental 3M recomienda ...

Page 15: ...e 80 C 176 F El funcionamiento continuo de la unidad por encima de 80 C 176 F hará que el rotor se desmagnetice y los cojinetes fallen Las altas temperaturas también Especificaciones configuración del producto Instrucciones de uso y mantenimiento Modelo Potencia HP kW Torque de bloqueo continuo lb pies N M Carga completa A Velocidad máxima RPM Regulación de velocidad Carga axial máxima del eje lb ...

Page 16: ...24 19 This artwork has been created as requested by 3M 3M is responsible for the artwork AS APPROVED and assumes full responsibility for its correctness Scale 1 Inch Figura 4 Ejemplo de esquema de presentación de medios abrasivos y herramientas Especificación del portaherramientas BT30 Los motores modelo 06531 y 06532 de 3M están diseñados para sujetar un portaherramientas BT30 El portaherramienta...

Page 17: ...ector eléctrico Enfriamiento del motor Los servomotores requieren refrigeración por agua Cada motor está diseñado para funcionar por debajo de una temperatura de 80 C 176 F El rango óptimo de temperatura del motor es 50 60 C 122 140 F Los motores contienen canales de enfriamiento en la carcasa del motor que rodea su estator Estos canales permiten la eliminación eficiente del calor El refrigerante ...

Page 18: ...o responsable de evaluar el producto y determinar si es apropiado y adecuado para su aplicación incluida la realización de una evaluación de peligros en el lugar de trabajo y la revisión todas las normativas y normas aplicables por ej OSHA ANSI etc No evaluar seleccionar y utilizar correctamente un producto de 3M y los productos de seguridad correspondientes o no cumplir con todos los reglamentos ...

Reviews: