background image

 
 

3B SCIENTIFIC

®

 PHYSICS 

 

 
 
 

Microscopio didáctico monocular, Modelo 300 LED (115 V)   1013366 
Microscopio didáctico monocular, Modelo 300 LED (230 V)   1013127 

 

Instrucciones de uso 

07/13 ALF 

 

 

1 Ocular 
2 Tubo 
3 Revólver 

portaobjetivos 

4  Mesa de objetos 
5 Condensador 

con 

diafragma iris y portafiltros 

6 Iluminación 
7  Regulador de iluminación 
8  Interruptor de red 
9  Ajuste coaxial de la mesa 

de objetos 

10  Ajuste grueso y fin 
11 Portaobjeto 
12  Tornillo de sujeción de la 

mesa de objetos 

13  Tornillo de sujeción del 

cabezal del microscopio 

14 Soporte  

 

1. Aviso de seguridad 

 

El microscopio sólo se puede conectar a 
tomacorrientes con puesta a tierra. 

 
 

2. Descripción, datos técnicos 

El microscopio didáctico monocular permite la 
observación bidimensional de objetos (cortes 
delgados de tejido animal o vegetal) ampliados 
entre 40 y 1000 veces. 
El microscopio 1013366 está dimensionada 
para una tensión de red de 115 V (±10 %) resp. 
1013127 para 230 V (±10 %). 

Soporte:

 Soporte robusto de metal macizo, brazo 

soporte fijo en el pedestal; focalización por 
accionamiento fino y burdo a través de botones 
coaxiales de ajuste a uno y otro lado del pedestal, 
accionados por medio de transmisión de cremallera 

con cojinete de bolas; tope ajustable para la 
protección del portaobjetos y de los objetivos 

Tubo: 

Observación oblicua monocular de 45°, 

cabezal giratorio en 360° 

Ocular:

 Ocular de campo amplio WF 10x 18 mm 

Objetivos:

 Revólver portaobjetivos con 4 objetivos 

acromáticos 4x / 0,10, 10x / 0,25, 40x / 0,65, 100x / 
1,25 inmersión en aceite (con protección de muestras) 

Magnificación:

 40x, 100x, 400x, 1000x 

Mesa de objetos: 

Mesa cruzada x-y, 125x130 

mm

2

, con portaobjeto y botones de ajuste 

perpendiculares a la mesa portaobjetos, gama 
de ajuste 70x30 mm

2

 

Iluminación:

 Iluminación por LED regulable 

integrada en el pedestal 

Alimentación de tensión:

 por medio de fuente 

de alimentación enchufable 6 V CC, 200 mA 

Conexión a la red:

 1013366: 115 V, 50/60 Hz; 

1013127: 230 V, 50/60 Hz 

Summary of Contents for 300 LED 1013127

Page 1: ...Vergrößerung Das Mikroskop 1013366 ist für eine Netzspan nung von 115 V 10 ausgelegt 1013127 für 230 V 10 Stativ Robustes Ganzmetallstativ Stativarm fest mit Fuß verbunden Fokussierung über beidseitig am Stativ angebrachte koaxiale Stellknöpfe für Fein und Grobtrieb angetrieben über ein Zahnstangengetrie be mit Kugellager einstellbarer Anschlag zum Schutz der Objektträger und Objektive Tubus Monok...

Page 2: ...insten Vergrößerung zu beginnen um zuerst größere Strukturdetails zu erkennen Der Übergang zu einer stärkeren Vergrößerung zur Betrachtung feinerer Details erfolgt durch Drehen des Revol vers bis zum gewünschten Objektiv Die Stärke der Vergrößerung ergibt sich aus dem Produkt des Vergrößerungsfaktors des Okulars und des Objektivs Mit dem Triebknopf für Grobtrieb das unscharf abgebildete Präparat s...

Page 3: ...5 V 10 and the 1013127 unit is for operation with 230 V 10 Stand Robust all metal stand with arm perma nently connect to the base Focussing by means of separate knobs for coarse and fine adjust ment located on either side of the stand and operated by rack and pinion drive with ball bear ings adjustable stopper for protecting the object slides and objective Tube Monocular inclined 45 head rotation ...

Page 4: ...s best to begin with the lowest power objective This is important to reveal general structural details with the largest field of view first Than you may increase the magnification as needed to reveal small details To determine the magnification at which you are viewing a specimen multiply the power of the eyepiece by the power of the objective Adjust the coarse focusing knob which moves the stage ...

Page 5: ...ntes ou d animaux avec un agrandissement 40 à 1000x Le microscope 1013366 est prévue pour une tension secteur de 115 V 10 et l alimenta tion 1013127 pour une tension secteur de 230 V 10 Support Bâti support entièrement métallique Grande robustesse Mise au point rapide par pi gnon crémaillère à roulement à billes fine par vis micrométrique à commandes coaxiales de préci sion Butée de protection rég...

Page 6: ...d abord les grands details de la structure Pour passer à un plus fort agrandisse ment pour voir des détails plus fins tourner le re volver jusqu à l objectif souhaité La force d agrandissement résulte du produit du facteur d agrandissement de l oculaire et de l objectif Le bouton de mise au point rapide permet d obtenir une image nette de l objet encore flou veiller à ce que l objectif ne touche p...

Page 7: ...230 V 10 Stativo Robusto stativo completamente in me tallo braccio dello stativo fissato saldamente alla base messa a fuoco attraverso manopole coassiali per regolazione macrometrica e mi crometrica separate poste ai lati dello stativo azionate mediante un ingranaggio a cremagliera con cuscinetto a sfere battuta regolabile per la protezione del portaoggetti e degli obiettivi Tubo Tubo monoculare i...

Page 8: ... minimo per poter riconoscere dapprima i dettagli macroscopici delle strutture Il passaggio a fattori di ingrandimento maggiori avviene attraverso la rotazione del revolver fino all inserimento dell obiettivo desiderato Il valore di ingrandimento viene ottenuto dal prodotto dei fattori di ingrandi mento dell oculare e dell obiettivo Con la manopola di regolazione macrometrica mettere a fuoco il pr...

Page 9: ...sionada para una tensión de red de 115 V 10 resp 1013127 para 230 V 10 Soporte Soporte robusto de metal macizo brazo soporte fijo en el pedestal focalización por accionamiento fino y burdo a través de botones coaxiales de ajuste a uno y otro lado del pedestal accionados por medio de transmisión de cremallera con cojinete de bolas tope ajustable para la protección del portaobjetos y de los objetivo...

Page 10: ...eña para en primer lugar reconocer los detalles más burdos de la estructura El paso a una ampliación mayor para la observación de detalles más finos se efectúa girando el portaobjetivos hasta llegar al objetivo deseado La magnitud de la ampliación es el resultado del producto del factor de ampliación del ocular por el del objetivo Ajuste la nitidez del objeto visualizado por medio del botón de aju...

Page 11: ...0 vezes O microscópio 1013366 está equipado para trabalhar com uma tensão de rede de 115 V 10 1013127 para 230 V 10 Tripé Pé de apoio robusto inteiramente metálico braço de apoio fixado no pé ajuste focal por meio de botões coaxiais de ajuste fino e grosseiro a ambos lados do pé de apoio movidos por meio de um eixo de engrenagem com rolamentos limite de aproximação ajustável para a proteção das ob...

Page 12: ...grau de ampliação de forma a reconhecer primeiro os detalhes estruturais maiores A passagem para um grau maior de aumento obtêm se girando o revólver até chegar na objetiva desejada O valor do grau de ampliação calcula se a partir do produto do fator de aumento do ocular e da objetiva Ajustar o foco da imagem desfocada da preparação utilizando o botão rotativo para ajuste grosseiro Ao faze lo toma...

Reviews: