3B SCIENTIFIC PHYSICS 300 LED 1013127 Instruction Manual Download Page 7

 
 

3B SCIENTIFIC

®

 PHYSICS 

 

 
 
 

Microscopio didattico monoculare, modello 300 LED (115 V)   1013366 
Microscopio didattico monoculare, modello 300 LED (230 V)   1013127 

 

Istruzioni d’uso 

07/13 ALF 

 

 

 

1 Oculare 

2 Tubo 

3 Revolver 

portaobiettivi 

4 Tavolino 

portaoggetti 

5 Condensatore 

con 

diaframma a iride e 
portafiltri 

6 Illuminazione 

7 Regolatore 

d’illuminazione 

8  Interruttore di rete 

9  Azionamento coassiale del 

tavolino portaoggetti  

10 Regolazione macrometrica 

e micrometrica 

11  Guida per oggetti 

12  Vite di arresto del tavolino 

13  Vite di fissaggio della 

testata del microscopio 

14 Stativo  

1. Norme di sicurezza 

 

L’allacciamento elettrico del microscopio 
può essere effettuato solo ad una presa col-
legata a terra. 

 

2. Descrizione, dati 

Il microscopio didattico monoculare consente 
l’osservazione bidimensionale di oggetti (sezioni 
sottili di piante o animali) con ingrandimento da 
40 a 1000 volte. 

Il microscopio 1013366 è progettato per una tensione 
di rete di 115 V (±10 %), 1013127 per 230 V (±10 %). 

Stativo:

 Robusto stativo completamente in me-

tallo, braccio dello stativo fissato saldamente 
alla base; messa a fuoco attraverso manopole 
coassiali per regolazione macrometrica e mi-
crometrica separate poste ai lati dello stativo, 
azionate mediante un ingranaggio a cremagliera 
con cuscinetto a sfere; battuta regolabile per la 
protezione del portaoggetti e degli obiettivi 

Tubo: 

Tubo monoculare inclinato a 45°, testata 

del microscopio girevole a 360° 

Oculare:

 Oculare grande campo WF 10x18 mm  

Obiettivo:

 Revolver portaobiettivi con quattro 

obiettivi acromatici 4x / 0,10, 10x / 0,25, 40x / 
0,65, 100x /1,25 immersione olio (con protezio-
ne del preparato) 

Ingrandimento:

 40x, 100x, 400x, 1000x 

Tavolino portaoggetti: 

Piatto mobile x-y, 125 x 

130 mm

2

, con guida per oggetti e manopole di 

regolazione coassiali verticali rispetto al tavolino 
portaoggetti, campo di regolazione 70 x 30 mm

2

 

Illuminazione:

 Illuminazione a LED regolabile 

integrata nella base 

Alimentazione:

 tramite alimentatore a spina 6 V 

CC, 200 mA 

Allacciamento alla rete:

 1013366: 115 V, 

50/60 Hz; 1013127: 230 V, 50/60 Hz 

Condensatore:

 Condensatore Abbe N.A.1,25 con 

diaframma a iride, supporto portafiltro e filtro azzurra-

Summary of Contents for 300 LED 1013127

Page 1: ...Vergrößerung Das Mikroskop 1013366 ist für eine Netzspan nung von 115 V 10 ausgelegt 1013127 für 230 V 10 Stativ Robustes Ganzmetallstativ Stativarm fest mit Fuß verbunden Fokussierung über beidseitig am Stativ angebrachte koaxiale Stellknöpfe für Fein und Grobtrieb angetrieben über ein Zahnstangengetrie be mit Kugellager einstellbarer Anschlag zum Schutz der Objektträger und Objektive Tubus Monok...

Page 2: ...insten Vergrößerung zu beginnen um zuerst größere Strukturdetails zu erkennen Der Übergang zu einer stärkeren Vergrößerung zur Betrachtung feinerer Details erfolgt durch Drehen des Revol vers bis zum gewünschten Objektiv Die Stärke der Vergrößerung ergibt sich aus dem Produkt des Vergrößerungsfaktors des Okulars und des Objektivs Mit dem Triebknopf für Grobtrieb das unscharf abgebildete Präparat s...

Page 3: ...5 V 10 and the 1013127 unit is for operation with 230 V 10 Stand Robust all metal stand with arm perma nently connect to the base Focussing by means of separate knobs for coarse and fine adjust ment located on either side of the stand and operated by rack and pinion drive with ball bear ings adjustable stopper for protecting the object slides and objective Tube Monocular inclined 45 head rotation ...

Page 4: ...s best to begin with the lowest power objective This is important to reveal general structural details with the largest field of view first Than you may increase the magnification as needed to reveal small details To determine the magnification at which you are viewing a specimen multiply the power of the eyepiece by the power of the objective Adjust the coarse focusing knob which moves the stage ...

Page 5: ...ntes ou d animaux avec un agrandissement 40 à 1000x Le microscope 1013366 est prévue pour une tension secteur de 115 V 10 et l alimenta tion 1013127 pour une tension secteur de 230 V 10 Support Bâti support entièrement métallique Grande robustesse Mise au point rapide par pi gnon crémaillère à roulement à billes fine par vis micrométrique à commandes coaxiales de préci sion Butée de protection rég...

Page 6: ...d abord les grands details de la structure Pour passer à un plus fort agrandisse ment pour voir des détails plus fins tourner le re volver jusqu à l objectif souhaité La force d agrandissement résulte du produit du facteur d agrandissement de l oculaire et de l objectif Le bouton de mise au point rapide permet d obtenir une image nette de l objet encore flou veiller à ce que l objectif ne touche p...

Page 7: ...230 V 10 Stativo Robusto stativo completamente in me tallo braccio dello stativo fissato saldamente alla base messa a fuoco attraverso manopole coassiali per regolazione macrometrica e mi crometrica separate poste ai lati dello stativo azionate mediante un ingranaggio a cremagliera con cuscinetto a sfere battuta regolabile per la protezione del portaoggetti e degli obiettivi Tubo Tubo monoculare i...

Page 8: ... minimo per poter riconoscere dapprima i dettagli macroscopici delle strutture Il passaggio a fattori di ingrandimento maggiori avviene attraverso la rotazione del revolver fino all inserimento dell obiettivo desiderato Il valore di ingrandimento viene ottenuto dal prodotto dei fattori di ingrandi mento dell oculare e dell obiettivo Con la manopola di regolazione macrometrica mettere a fuoco il pr...

Page 9: ...sionada para una tensión de red de 115 V 10 resp 1013127 para 230 V 10 Soporte Soporte robusto de metal macizo brazo soporte fijo en el pedestal focalización por accionamiento fino y burdo a través de botones coaxiales de ajuste a uno y otro lado del pedestal accionados por medio de transmisión de cremallera con cojinete de bolas tope ajustable para la protección del portaobjetos y de los objetivo...

Page 10: ...eña para en primer lugar reconocer los detalles más burdos de la estructura El paso a una ampliación mayor para la observación de detalles más finos se efectúa girando el portaobjetivos hasta llegar al objetivo deseado La magnitud de la ampliación es el resultado del producto del factor de ampliación del ocular por el del objetivo Ajuste la nitidez del objeto visualizado por medio del botón de aju...

Page 11: ...0 vezes O microscópio 1013366 está equipado para trabalhar com uma tensão de rede de 115 V 10 1013127 para 230 V 10 Tripé Pé de apoio robusto inteiramente metálico braço de apoio fixado no pé ajuste focal por meio de botões coaxiais de ajuste fino e grosseiro a ambos lados do pé de apoio movidos por meio de um eixo de engrenagem com rolamentos limite de aproximação ajustável para a proteção das ob...

Page 12: ...grau de ampliação de forma a reconhecer primeiro os detalhes estruturais maiores A passagem para um grau maior de aumento obtêm se girando o revólver até chegar na objetiva desejada O valor do grau de ampliação calcula se a partir do produto do fator de aumento do ocular e da objetiva Ajustar o foco da imagem desfocada da preparação utilizando o botão rotativo para ajuste grosseiro Ao faze lo toma...

Reviews: