background image

3B Scientific GmbH • Rudorffweg 8 • 21031 Hamburg • Allemagne • www.3bscientific.com 

Sous réserve de modifications techniques 

© Copyright 2013 3B Scientific GmbH 

3. Déballage et assemblage 

Le microscope est livré dans un carton en 
polystyrène. 

 

Après avoir retiré le ruban adhésif, ouvrir le car-
ton avec précaution. Veiller à ce que les parties 
optiques (objectifs et oculaires) ne tombent pas. 

 

Pour éviter de la condensation sur les com-
posants optiques, laisser le microscope 
dans l’emballage, jusqu’à ce qu’il ait la tem-
pérature ambiante.  

 

Retirer le microscope avec les deux mains 
(une main au bras de la potence et l’autre au 
pied), puis le poser sur une surface plane. 

 

Les objectifs sont emballés séparément 
dans de petites boîtes. Les visser dans les 
orifices de la plaque à revolver dans le sens 
des aiguilles d’une montre en commençant 
par l’objectif au plus petit facteur 
d’agrandissement.  

 

Ensuite, placer la tête du microscope sur le 
bras et l’arrêter avec la vis de fixation. In-
staller les oculaires dans le tube. 

 

4. Commande 

 

Poser le microscope sur une table plane. 

 

Placer l’objet d’étude au milieu de la table 
du microscope et le fixer avec les agrafes. 

 

Brancher le câble secteur et allumer 
l’éclairage. 

 

Glisser le support d’objet dans le faisceau 
lumineux de telle sorte que l’objet soit tra-
versé par le rayon. 

 

Régler l’écart des yeux, jusqu’à ce qu’on ne 
voie plus qu’un cercle lumineux. 

 

Adaptez l'intensité dioptrique aux yeux. 

 

Pour obtenir un grand contraste, régler 
l’éclairage de fond avec le diaphragme à iris. 

 

Tourner l’objectif avec le plus petit agrandis-
sement dans le faisceau lumineux. Un 
« clic » signale la bonne position. 

Remarque

 : commencer par le plus petit agrandis-

sement pour découvrir d’abord les grands details de 
la structure. Pour passer à un plus fort agrandisse-
ment pour voir des détails plus fins, tourner le re-
volver jusqu’à l’objectif souhaité. La force 
d’agrandissement résulte du produit du facteur 
d’agrandissement de l’oculaire et de l’objectif. 

 

Le bouton de mise au point rapide permet 
d’obtenir une image nette de l’objet encore 
flou; veiller à ce que l’objectif ne touche pas le 
support d’objet (risque d’endommagement). 

 

Ensuite, régler la netteté avec la vis mi-
crométrique. 

 

Pour utiliser des filtres de couleurs, écarter 
le portefiltre et insérer le filtre désiré. 

 

Avec le réglage coaxial de la platine à chariot 
croisé, glisser l’objet d’étude à l’endroit désiré. 

 

Après son utilisation, éteindre immédiate-
ment l’éclairage. 

 

Le microscope ne doit jamais entrer en con-
tact avec des liquides. 

 

Ne jamais exposer le microscope à des 
contraintes mécaniques. 

 

Ne pas toucher les parties optiques du mi-
croscope avec les doigts. 

 

En cas d’endommagement ou de défaut, ne 
pas réparer soi-même le microscope. 

 

4.1  Remplacement de fusible 

 

Couper l’alimentation électrique et retirer 
impérativement la fiche secteur. 

 

Dévisser le porte-fusible à l’arrière du mi-
croscope avec un objet plat (par ex. tourne-
vis). 

 

Remplacer le fusible et visser de nouveau le 
porte-fusible. 

 

5. Rangement, nettoyage,

 

disposition 

 

Ranger le microscope à un endroit propre, 
sec et exempt de poussière. 

 

Si le microscope n’est pas utilisé, le 
recouvrir de la housse. 

 

Ne pas exposer le microscope à des 
températures inférieures à 0°C et 
supérieures à 40°C ainsi qu’à une humidité 
relative de l’aide supérieure à 85%. 

 

Avant d’effectuer des travaux d’entretien et de 
maintenance, retirer toujours la fiche secteur. 

 

Pour le nettoyage du microscope, ne pas 
utiliser de nettoyants ni de solvants agressifs. 

 

Pour le nettoyage, ne pas démonter les 
objectifs ni les oculaires. 

 

S’il est fortement encrassé, nettoyer le mi-
croscope avec un chiffon doux et un peu 
d’éthanol. 

 

Nettoyer les composants optiques avec un 
chiffon doux pour lentilles. 

 

L'emballage doit être déposé aux centres de 
recyclage locaux. 

 

Si l'appareil doit être 
jeté, ne pas le jeter 
dans les ordures 
ménagères. Il est im-
portant de respecter les 
consignes locales rela-
tives au traitement des 
déchets électriques. 

 

 

Summary of Contents for 300 1003273

Page 1: ...llstativ Stativarm fest mit Fu verbunden Fokussierung ber beidseitig am Stativ angebrachte koaxiale Stellkn pfe f r Fein und Grobtrieb angetrieben ber ein Zahnstangengetrie be mit Kugellager einstellb...

Page 2: ...es Revolvers bis zum gew nschten Objektiv Die St rke der Ver gr erung ergibt sich aus dem Produkt des Ver gr erungsfaktors des Okulars und des Objektivs Mit dem Triebknopf f r Grobtrieb das unscharf a...

Page 3: ...to the base Focussing by means of separate knobs for coarse and fine adjust ment located on either side of the stand and operated by rack and pinion drive with ball bear ings adjustable stopper for p...

Page 4: ...c tural details with the largest field of view first Than you may increase the magnification as needed to reveal small details To determine the magnification at which you are viewing a specimen multip...

Page 5: ...our une tension secteur de 230 V 10 Support B ti support enti rement m tallique Grande robustesse Mise au point rapide par pi gnon cr maill re roulement billes fine par vis microm trique commandes coa...

Page 6: ...hait La force d agrandissement r sulte du produit du facteur d agrandissement de l oculaire et de l objectif Le bouton de mise au point rapide permet d obtenir une image nette de l objet encore flou v...

Page 7: ...fuoco attraverso manopole coassiali per regolazione macrometrica e mi crometrica separate poste ai lati dello stativo azionate mediante un ingranaggio a cremagliera con cuscinetto a sfere battuta rego...

Page 8: ...avviene attraverso la rotazione del revolver fino all inserimento dell obiettivo desiderato Il valore di ingrandimento viene ottenuto dal prodotto dei fattori di ingrandi mento dell oculare e dell obi...

Page 9: ...a uno y otro lado del pedestal accionados por medio de transmisi n de cremallera con cojinete de bolas tope ajustable para la protecci n del portaobjetos y de los objetivos Tubo Cabezal binocular de S...

Page 10: ...producto del factor de ampliaci n del ocular por el del objetivo Ajuste la nitidez del objeto visualizado por medio del bot n de ajuste grueso pero al hacerlo tenga cuidado de que el objetivo no toqu...

Page 11: ...t lico bra o de apoio fixado no p ajuste focal por meio de bot es coaxiais de ajuste fino e grosseiro a ambos lados do p de apoio movidos por meio de um eixo de engrenagem com rolamentos limite de apr...

Page 12: ...do grau de amplia o calcula se a partir do produto do fator de aumento do ocular e da objetiva Ajustar o foco da imagem desfocada da prepara o utilizando o bot o rotativo para ajuste grosseiro Ao faze...

Reviews: