background image

3B Scientific GmbH • Rudorffweg 8 • 21031 Hamburgo • Alemanha • www.3bscientific.com 

Sob reserva de alterações técnicas 

© Copyright 2013 3B Scientific GmbH 

nenhum elemento ótico (objetivas e 
oculares) caia fora da caixa.  

 

Para evitar a formação de condensação nas 
partes óticas, deixe o microscópio na 
embalagem o tempo suficiente até que este 
tenha adquirido a temperatura ambiente. 

 

Retire o microscópio com as duas mãos 
(uma mão no braço do tripé e a outra na 
base) e coloque-o sobre uma superfície 
plana.  

O microscópio está integralmente montado com 
exceção das conchas oculares, que são instala-
das sobre os oculares, e das platinas portaobje-
tos, que devem ser colocadas nas aberturas 
encontradas na base do tripé depois de ter-se 
retirado o papel.  

 

 

3. Operação 

3.1 Indicações gerais 

 

Instalar o microscópio sobre uma superfície 
plana. 

 

Colocar o objeto a ser observado no meio 
da platina porta-objeto e fixar com os gram-
pos. 

 

Conectar o aparelho fonte de alimentação 
elétrica e ligar a iluminação.  

Alternativamente, o microscópio pode também 
ser operado sem conexão à rede elétrica.  

 

Quando utilizar a luz de fundo por trans-
parência, deverá substituir a placa preta e 
branca pela placa de vidro. 

 

A posição I do interruptor basculante aciona 
a luz de fundo por transparência e a posição 
II aciona a luz zenital. 

 

Ajuste a distância dos olhos com o tubo até 
que só um círculo de luz seja visível. 

 

Ajuste a focalização por meio do botão rota-
tivo. 

 

Caso for necessário, afrouxe a rosca de 
fixação na coluna do tripé e efetue o ajuste 
ótico grosseiro completo levantando ou de-
scendo. 

 

Desligue a iluminação imediatamente após 
cada utilização. 

 

O microscópio jamais deve entrar em 
contato com qualquer líquido. 

 

Não exercer qualquer pressão mecânica 
sobre o microscópio. 

 

Nunca toque com os dedos nas partes 
óticas do microscópio. 

 

Em caso de danificação ou defeito do 
microscópio, não o conserte por si mesmo. 

3.2  Troca de objetiva 

 

Afrouxe os parafusos laterais no comparti-
mento da objetiva com uma pequena chave 
de fenda. 

 

Retire a objetiva lateralmente e substitua-a 
por outra. 

 

Volte a apertar os parafusos. 

 

 

4. Armazenamento, limpeza, eliminação 

 

Armazenar o microscópio num lugar limpo, 
seco e sem poeira. 

 

Quando não utilizado, guarde sempre o 
microscópio na sua capa de proteção contra 
a poeira. 

 

Não exponha o microscópio a temperaturas 
inferiores a 0°C ou superiores a 40°C, assim 
como a uma humidade ambiente superior a 
85%. 

 

Antes de efetuar qualquer atividade de 
manutenção deve-se sempre tirar o fio da 
tomada elétrica. 

 

Não utilize produtos de limpeza agressivos 
ou solventes para limpar o microscópio. 

 

Não desmontar ou separar as objetivas dos 
oculares ao efetuar a limpeza. 

 

Caso o microscópio esteja muito sujo, limpe 
com um pano suave e um pouco de etanol 
(álcool). 

 

Limpe os elementos óticos com um pano 
especial para lentes suave. 

 

A embalagem deve ser eliminada nas de-
pendências locais de reciclagem. 

 

Em caso que o próprio 
aparelho deva ser 
descartado, então este 
não pertence ao lixo 
doméstico normal. É 
necessário cumprir com 
a regulamentação local 
para a eliminação de 
descarte eletrônico. 

 

 

Não dispor das baterias descarregadas no 
lixo caseiro. Devem ser observados os regu-
lamentos legais do local (D: BattG; EU: 
2006/66/EG). 

Summary of Contents for 1005442

Page 1: ...bknöpfe Tubus Stereokopf mit Schrägeinblick 45 Au genabstand zwischen 55 mm und 75 mm ein stellbar Okulare Weitfeld Okularpaar WF 10x 20 mm mit Okularsicherung Dioptrienausgleich 5 am linken Okular Gummi Augenmuscheln Objektiv Objektiv 2x mit Schlittenführung und Schnellwechseleinrichtung Vergrößerung 20x Objektscheibe Fuß mit herausnehmbarer Ob jektscheibe Kunststoff schwarz weiß und Glas 95 mm Ø...

Page 2: ...or nehmen Nach Gebrauch sofort die Beleuchtung aus schalten Das Mikroskop mit keinen Flüssigkeiten in Kontakt kommen lassen Das Mikroskop keinen mechanischen Belas tungen aussetzen Optische Teile des Mikroskops nicht mit den Fingern berühren Bei Beschädigungen oder Fehlern das Mik roskop nicht selbst reparieren 3 2 Objektivwechsel Seitliche Schraube am Objektivgehäuse mit einem kleinen Schraubenzi...

Page 3: ...for coarse and fine focusing Tube Binocular inclined 45 interocular dis tance adjustable between 55 and 75 mm Eyepieces Pair of wide field eyepieces WF 10x 20 mm with eyepiece lock and rubber eyepiece cups diopter compensation 5 on the left eye piece Objectives Lens 2x with slide and quick change device Enlargement 20x Object Plate Base with detachable object plates plastic black white and glass 9...

Page 4: ...be necessary to loosen the lock screw and raise or lower the entire stereo head bracket until the outline of the object is found in the field of view Be sure to tighten the lock screw to fix the height of the stereo head on the pillar Always turn off the light immediately after use Be careful not to spill any liquids on the mi croscope Do not mishandle or impose unnecessary force on the microscope...

Page 5: ...de 230 V 10 Support Support métallique hauteur ajustable sur colonne mise au point par commande bila térale crémaillère de précision Tube Observation binoculaire inclinée à 45 écartement interpupillaire réglable entre 55 et 75 mm Oculaire Paire d oculaires grand champ WF 10x 20 mm fixés par vis et œilletons en caout chouc avec ajustement dioptrique 5 sur le porte oculaire gauche Objectifs Bloc obj...

Page 6: ...oin desserrer la vis de fixation de la colonne de la potence et procéder au régla ge rapide en montant ou en abaissant l optique complète Après l utilisation du microscope éteindre immédiatement l éclairage Le microscope ne doit jamais entrer en con tact avec des liquides Ne jamais exposer le microscope à des contraintes mécaniques Ne pas toucher les parties optiques du mi croscope avec les doigts...

Page 7: ...le due manopole sullo stativo Tubo Visione binoculare inclinata a 45 distan za tra gli occhi regolabile 55 75 mm Oculari Coppia di oculari grande campo WF 10x 20 mm con protezione oculare compensa zione diottrie 5 sull oculare sinistro mascherine in gomma Obiettivi Obiettivo 2x con guide a slitta e di spositivo di cambio rapido Ingrandimento 20x Tavolino portaoggetti Piede con disco estrai bile in...

Page 8: ...o stativo ed effettuare la regolazione macrometrica sollevando o abbassando l intera ottica Dopo l uso spegnere immediatamente la lampada Il microscopio non deve entrare in contatto con sostanze liquide Non sottoporre il microscopio a sollecitazioni meccaniche Non toccare con le dita le parti ottiche del microscopio In caso di danneggiamento o di difetti del microscopio non cercare di effettuare l...

Page 9: ... de ajuste situados en ambos lados del soporte Tubo Visión oblicua binocular 45 distancia entre los ojos ajustable entre 55 y 75 mm Ocular Par de oculares de campo amplio WF 10x 20 mm con seguro del ocular anteojeras de goma corrección de dioptría 5 Objetivo Objetivo 2x con guía de carro y dispositivo de cambio rápido Magnificación 20x Portaobjetos Base con disco de quita y pon de plástico negro b...

Page 10: ...ice el ajuste grueso elevando o bajando la óptica completa Tras el uso desconecte inmediatamente la iluminación El microscopio no debe entrar en contacto con ningún tipo de líquido El microscopio no debe ser sometido a ningún tipo de carga mecánica No tocar con los dedos las piezas ópticas del microscopio En caso de daños o de que el microscopio presentara fallos no trate de repararlo Ud mismo 3 2...

Page 11: ...te colocados em ambos lados do tripé Tubo Binocular oblíquo 45 distância entre os olhos ajustável entre 55 e 75 mm Oculares Par de oculares grande angular WF 10x 20 mm com seguro ocular um ocular com compensação de dioptria de 5 apoio de bor racha para o olho Objetiva Objetiva 2x com cursor de guiamento e dispositivo de troca rápida Aumentos 20x Platina porta objeto Pé de apoio com lâmina móvel pa...

Page 12: ...e efetue o ajuste ótico grosseiro completo levantando ou de scendo Desligue a iluminação imediatamente após cada utilização O microscópio jamais deve entrar em contato com qualquer líquido Não exercer qualquer pressão mecânica sobre o microscópio Nunca toque com os dedos nas partes óticas do microscópio Em caso de danificação ou defeito do microscópio não o conserte por si mesmo 3 2 Troca de objet...

Reviews: