background image

Positionner la cloche dans son siége en faisant pression laté-
ralement avec les daigts jusqu’à ce quelle sait arretée, à tel 
point la fixer à l’anneau de réglage du moulage par l’intermé-
diaire de la vis apprapriée fournie avec l’appareil, en faisant 
coincider le trau présent sur la cloche avec celui sur l’anneau.
A tel point, aprés avair versé le café en grains dans la 
cloche appropriée, le moulin doseur est prêt pour le fonc-
tionnement. Ouvrir la languette et insérer la prise au réseau 
électrique,ensuite positionner l’interrupteur sur “I “. A tel 
point, s’allumera le display montrant l’inscription “PRÊT”; le 
moulin doseur est prêt pour distribuer les doses de café 
désirées (entre une et trois) ou pour être programmé.
Aprés avoir positionner le porte filre dans la fourche appro-
priée, il est possible de procéder avec la distribution du café 
moulu de telle façon:

• Dose unique: en appuyant le bouton qui indique une tasse.
• Dose double: en appuyant le bouton qui indique deux tasse.
• Dose triple: en appuyant sur le bouton indiquant trois

tasses

• Dose manuelle: en appuyant sur la touche “MAN”, le mou

-

lin doseur se mettra en route. Pour interrompre la distri-
bution, appuyer à nouveau sur la touche “MAN” (de toute 
façon le moulin doseur s’arrête tout seul après 4 minutes).

2. Programmation 
POUR UNE TASSE – Appuyer pendant 3 secondes sur 
la touche “MENU” pour accéder au menu programmation. 
Appuyer sur la touche “+” ou “-“ pour faire défiler le menu, 
sélectionner “temps dose 1” en appuyant sur la touche 
“OK”; avec “+” ou “-“ on peut augmenter ou diminuer le 
temps de mouture du café exprimé en secondes (3 chiffres) 
et centièmes de secondes (2 chiffres) pour programmer et 
définir avec précision la dose distribuée. Quand le temps 
est programmé, appuyer à nouveau sur la touche “OK” pour 
confirmer et sortir du menu en appuyant sur “ESC”.

 

POUR DEUX TASSES – Comme pour une tasse en se 
positionnant sur l’inscription “temps dose 2”.
POUR TROIS TASSES - Comme pour une tasse en se 
positionnant sur l’inscription “temps dose 3”.
Le temps maximum programmable est de 640 secondes et 
99 centièmes de secondes pour les trois options.

 

TEMPS DE STAND BY – C’est le temps après lequel 
l’afficheur entre dans la modalité d’économie d’énergie. 
Pour le programmer, appuyer pendant 3 secondes sur la 
touche “MENU” pour accéder au menu programmation, 
appuyer sur la touche “+” ou “-“ pour faire défiler le menu 
jusqu’à arriver à l’inscription “temps STAND BY”. La 
sélectionner en appuyant sur la touche “OK”, ensuite avec 
les touches “+” ou “-“ on peut augmenter ou  diminuer le 
temps (exprimé en minutes). Après l’avoir programmé, 
appuyer à nouveau sur la touche “OK” pour confirmer et 
sortir du menu, appuyer sur la touche “ESC”.
USURE DU MOULIN – On y fournit des indications sur les 
doses totales distribuables avant de devoir remplacer les 
meules. Ce menu peut être modifié. 

Appuyer pendant  3 

secondes sur la touche “MENU” pour accéder au menu 

programmation. 

Appuyer sur les touches “+” ou “-“ pour faire défiler le menu, 
sélectionner “usure meule” en appuyant sur la touche “OK”.  
Pour augmenter ou diminuer les doses, appuyer sur les 
touches "+" ou "-". Pour confirmer et sortir appuyer sur "OK". 
Pour sortir du menu appuyer sur 
“ESC”.

F

Quand les doses maximum distribuables sont atteintes, 

avec le set de meules en usage, on visualisera sur l’afficheur 

l’inscription “MEULE USÉE”. 

Lors du remplacement des meules, accéder au menu 

général de programmation et ensuite à « COMPTE TOTAL 

DES DOSES DISTRIBUÉES ».

Appuyer la touche "reset" pour reporter la voix "manquantes" 

à "meule usée" de telle façon l'inscription "meule usée" 

disparait du display. 

Pour sortir du menu appuyer sur “ESC”.
PROGRAMMER L’INSCRIPTION EN MODALITÉ “PRÊT” - 

Appuyer pendant 3 secondes sur la touche “MENU” pour 

accéder au menu programmation, appuyer sur “+” ou “-“ pour 
faire défiler le menu jusqu’à arriver à l’inscription “ bar”. La 
sélectionner en appuyant sur “OK”, ensuite avec la touche 
“MAN” déplacer le curseur jusqu’au point où on désire 
commencer l’inscription. Ensuite avec les touches “+” et “-“ 
faire défiler la liste alphanumérique en s’arrêtant sur la lettre 
désirée; pour se déplacer sur la lettre suivante, appuyer sur la 
touche “MAN”. Répéter la procédure jusqu’à ce que 
l’inscription désirée soit terminée. Pour confirmer et sortir 
appuyer sur “OK”. Pour sortir du menu appuyer sur “ESC”.

 

LUMINOSITÉ – Cette fonction permet de programmer la 
luminosité de l’afficheur. Appuyer pendant 3 secondes sur la 
touche “MENU” pour accéder au menu programmation, 
appuyer sur la touche “+” ou “-“ pour faire défiler le menu 
jusqu’à arriver à l’inscription “luminosité”. La sélectionner en 
appuyant sur la touche “OK”, ensuite avec “+” ou “-“ on petu 
augmenter ou diminuer la luminosité de 0 à 100%. Pour 
confirmer et sortir appuyer sur “OK”. Pour sortir du menu 
programmation appuyer sur “ESC”.

 

PROGRAMMER L’HEURE 

ET LA DATE – Appuyer pendant 3 secondes sur la touche 
“MENU” pour accéder au menu pro

  

grammation, appuyer sur 

“+” ou “-“ pour faire défiler le menu programmation jusqu’à 
visualiser l’inscription “Heure/Date”: la sélectionner en 
appuyant sur “OK”. D’abord on visualise l’heure clignotante 
prête pour être programmée. En appuyant sur “+” ou “-“ on 
augmente ou on diminue le chiffre mis en évidence. Pour 
confirmer l’heure, les minutes, les secondes et la date, 
appuyer plusieurs fois sur la touche “OK”. Pour confirmer et 
sortir appuyer sur “OK”. Pour sortir du menu appuyer sur 
“ESC”.
COMPTE TOTAL DES DOSES DISTRIBUÉES – On fournit 

les 

indications sur le total de doses distribuées par le moulin 

doseur et aussi sur celles avant le prochain remplacement des 

meules. Appuyer pendant 3 secondes sur la touche “MENU” 

pour accéder au menu programmation. Appuyer sur la touche 

“+” ou “-“ pour faire défiler le menu, sélectionner “compte total” 

en appuyant sur la touche “OK” .

Pour sortir du menu appuyer sur “ESC”.

N.B.: pour le replacement des meules, appuyer la touche 

"reset" pour reporter la voix "manquantes" à "meule usée" de 

telle façon l'inscription "meule usée" disparait du display. 

Pour sortir du menu appuyer sur “ESC”.

34

Summary of Contents for Q50

Page 1: ...50 M80 Q13 T48 MANUAL DE INSTRUCCIONES MULINILLO Q50 M80 Q13 T48 MANUAL DE INSTRU ES MOEDOR Q50 M80 Q13 T48 MODE D EMPLOI MOLIN Q50 M80 Q13 T48 INSTRUCTIONS COFFEE GRINDER Q50 M80 Q13 T48 ANWEISUNGEN...

Page 2: ...1 2 3 4 5 7 6 9 8 2 3 4 5 7 10 11 12 8 13 14 9 FIG ABB 1 2...

Page 3: ...X LEUCHTENDER HAUPTSCHALTER FORCELLA HORQUILLA GARFO FORK FOURCHE COPERCHIO CONTENITORE CAFFE TAPA RECIPIENTE CAF TAMPA DO RECIPIENTE DO CAF COFFEE CONTAINER COVER COUVERCLE R CIPIENT CAF KAFFEEBEH LT...

Page 4: ...COARSER PUSH HERE FINER FIG ABB 4 COARSER FINER FIG ABB 5 4...

Page 5: ...COARSER FINER FIG ABB 6 ON DEMAND KEY FIG ABB 7 5...

Page 6: ...SET THE TIME PUSH FIG ABB 8 1 2 6...

Page 7: ...3 x 18 AWG PVC 5 x 1 mm2 H07 RN F 3 x 0 75 mm2 H05 RN F 3 x 18 AWG PVC 5 x 1 mm2 H07 RN F 3 x 0 75 mm2 H05 RN F 3 x 0 75 mm2 H05 RN F 3 x 18 AWG PVC 5 x 1 mm2 H07 RN F 3 x 0 75 mm2 H05 RN F 3 x 18 AW...

Page 8: ...pparecchio non schiacci il cavo di alimentazione Verificare che la tensione e la frequenza della rete di alimentazione elettrica corrispondano a quelli riportati sull etichetta applicata su ogni appar...

Page 9: ...ni in movimento INTERVALLO DI FUNZIONAMENTO DELL APPARECCHIO Rispettare il seguente ciclo di utilizzo dell apparecchio 30s ON 6 min OFF 20s ON 6 min OFF mod Q50 Se il cavo di alimentazione danneggiato...

Page 10: ...tituzione delle macine Questa voce modi cabile Premere per 3 secondi il tasto MENU per accedere al men programmazione Premere il pulsante o o per scorrere il men selezionare usura macina premendo il t...

Page 11: ...gazione premere nuovamente il tasto MAN comunque il macinadosatore si arresta da solo dopo 4 minuti 2 Programmazione PER UNA TAZZA Premere per 3 secondi il tasto MENU per accedere al men programmazion...

Page 12: ...o desiderato Premere il tasto MENU per spostarsi alla cifra successiva Una volta definita la password premere il tasto OK per confermare e uscire Per uscire dal menu premere ESC OPTION PASSWORD Abilit...

Page 13: ...per apparecchiature elettriche ed elettroniche oppure riconsegnato al rivenditore al momento dell acquisto di una nuova apparecchiatura equivalente L utente responsabile del conferimento dell apparecc...

Page 14: ...poye sobre el cable de alimentaci n Comprobar que los valores de tensi n y de frequencia de la red de alimentaci n corresponden a los indicados en la etiqueta de los datos t cnicos Verificar que la ca...

Page 15: ...O Antes de introducior el enchufe en la toma de corriente o de activar el interruptor general amonte comprube que el interruptor del aparato est puesto en la posicion 0 Intro duzca la lengueta de cier...

Page 16: ...la escrita DESGASTADAS MUELAS desaparece Para salir del menu programacion pulse ESC PARA INCLUIR UNA PALABRA EN LA MODALIDAD PRONTO listo Pulse durante 3 segundos el interruptor MENU para acceder al m...

Page 17: ...iempo de molienda expres en segundos 3 cifras y centecimas de gundo 2 cifras respectivamente para establecer y a nar la dosis entregada Una vez programado el tiempo pulse nuevamente el interruptor OK...

Page 18: ...grano mas grueso Dentro de la campana est colocada una cubierta de pro teccion que no debe extraerse en ningun caso Q50 VERSI N MANUAL BAJO PEDIDO Coloque el portafiltro en la horquilla y con este pu...

Page 19: ...modo se vaciar el deposito de los granos residuos De vez en cuando controle que dentro del dosi cador no se formen dep sitos ental caso eliminelos RECORDANDO DESCONECTAR EL APARA TO DE LA RED En los...

Page 20: ...n o esmague o cabo de alimenta o Certifica se de que a tens o e a frequ ncia da rede de alimenta o el trica correspondem s indicadas na etiqueta aplicada em cada um dos aparelhos Certifica se de que...

Page 21: ...LO DE FUNCIONAMENTO DO APARELHO Respeitar o seguinte ciclo de utiliza o do aparelho 30s ON 6 min OFF 20s ON 6 min OFF mod Q50 Se o cabo de alimenta o estiver danificado este deve ser substitu do pelo...

Page 22: ...nar ou Para con rmar e sair pressionar OK Para sair do menu pressionar ESC Ao alcan ar as doses m ximas que podem ser fornecidas com o con junto de 2 Programa o moedores em uso aparecer na tela a mens...

Page 23: ...o fazendo corresponder o furo presente na camp nula com o da bra adeira Assim depois de ter versado o caf em gr os na espec ca camp nula o moedor dosador estar pronto para funcio nar Abrir a trava e c...

Page 24: ...nar OK Para sair do menu de programa o pressionar ESC CONTAGEM TOTAL DAS DOSES FORNECIDAS Fornece indica es sobre o total de doses fornecidas pelo moedor dosador pressionar durante 3 segundos a tecla...

Page 25: ...e na bra adeira o cone de prote o fixado no interior da camp nula e a prote o em metal posicionada em frente sa da do caf mo do Todos esses dispositivos foram criados para assegurar a seguran a de que...

Page 26: ...pliance must be placed on a stable flat surface Not installed outside Make sure that the appliance is not resting on the power supply cable Make sure the voltage and frequency values of the supply mai...

Page 27: ...h your ngers until it is rmly in place Then x it to the ring nut of milling regulation with the appropriate screw supplied with the apparatus match the hole on the beans container with the one on the...

Page 28: ...K then using or it s possible to increase or decrease the brightness from 0 to 100 To con rm and exit press OK To exit from programme menu press ESC SET TIME AND DATE Keep touched for 3 seconds key ME...

Page 29: ...seconds key MENU to get access to programme menu Press the key or to slide the menu options select total count pressing key OK PARTIAL COUNT OF EROGATED DOSES Provides in formation on the quantity of...

Page 30: ...set for medium fine grain If you re not satisfied with this re sult you must proceed as follows Turn the ring nut to the LETF for finer grain or to the RIGHT for coarser grain Note the coffee grinder...

Page 31: ...tersive with abrasive action To clean the appliance use a well wrung damp cloth and specific products for stainless steel aluminium paint chrome Do not use direct water stream on the appliance Compone...

Page 32: ...tension et la fr quence du filetd alimentation lectrique correspondent celles report es sur l etiquette appliqu e sur chaque appareil v rifier que la port e lectrique de l installation soit dimension...

Page 33: ...de la cloche et v rifier le glisse ment dans son si ge INSTRUCTIONS G N RALES Lire et s en tenir avec attention aux avertissements et aux instructions Toujours d tacher la fiche de la prise de courant...

Page 34: ...pour acc der au menu programmation Appuyer sur les touches ou pour faire d filer le menu s lectionner usure meule en appuyant sur la touche OK Pour augmenter ou diminuer les doses appuyer sur les touc...

Page 35: ...a fourniture de caf appuyez sur une des 5 touches de affi hage Fonctionnement et programmation 1 Fonctionnement avant d ins rir la fiche au r seau lec trique v rifier que l interrupteur soit positionn...

Page 36: ...r l inscription luminosit La s lectionner en appuyant sur la touche OK ensuite avec ou on peut augmenter ou diminuer la luminosit de 0 100 Pour confirmer et sortir appuyer sur OK Pour sortir du menu p...

Page 37: ...pri es sous peine de sanctions pr vues par la l gislation en vigueur sur les d chets Une collecte s lective ad quate vivant envoyer l appareil que l on n utilise plus au recyclage au traitement et l l...

Page 38: ...quetscht berpr fen Sie ob die Spannung und die Frequenz des Stromversorgungsnetzes mit der auf jedem Ger t angebrachten Etikett angegebenen Spannung und Frequenz bereinstimmen berpr fen Sie ob die ele...

Page 39: ...itten Sie das Gewicht einer einzigen Portion GENERAL ANWEISUNGEN Die Hinweise und Anleitungen m ssen sorgf ltig durchge lesen und strikt werden Vor jeder Wartung und Reinigung des Ger tes den Stecker...

Page 40: ...schl ssel display Betrieb und Programmierung 1 Betrieb Bevor der Stecker mit dem Stromnetz verbunden wird pr fen Sie ob der Schalter auf 0 gestellt ist F hren Sie die Verschlusslasche des Bohnenbeh lt...

Page 41: ...DERN CHANGE LANGUAGE CAM BIO LINGUA MENU ber hren und 3 s halten um ins Programmmen zu gelangen oder zum Vorw rts oder R ckw rtsbl ttern durch das Men bis zur Anzeige Sprache ndern CHANGE LANGUAGE Cam...

Page 42: ...en s so lange dr cken bis der Eintrag SETUP PASSWORD erscheint durch Dr cken der Taste OK ausw hlen Zum Einstellen des Passworts mit Hilfe der Tasten und bis zur gew nschten Ziffer durchbl ttern Zum b...

Page 43: ...in Be r hrung kommen konnen hingegen getrennt von Hand mit Wasser und Geschirrspulmittel abgewashen werden vom Spulen in Geschirrsp lmaschinen wird abgeraten Reinigung nicht verwendt Wasserstrahl dir...

Page 44: ...SCHALTER M MOTORE MONOFASE CON TERMICO INTERNO MOTOR MONOF SICO CON T RMICO INTERNO MOTOR MONOF SICO COM T RMICA INTERNA SINGLE PHASE MOTOR WITH INTERNAL CIRCUIT BREAKER MOTEUR MONOPHAS AVEC RELAIS TH...

Page 45: ...BOBINA DO TELERRUPTOR REMOTE SWITCH COIL BOBINE DU T L RUPTEUR SPULE FERNSCHALTER M MOTORE TRIFASE CON TERMICO INTERNO MOTOR TRIF SICO CON T RMICO INTERNO MOTOR TRIF SICO COM T RMICA INTERNA THREE PHA...

Page 46: ...H INTERRUPTEUR SCHALTER C CONDENSATORE CONDENSADOR CONDENSADOR CONDENSER CONDENSATEUR VERDAMPFER IG INTERRUTTORE GENERALE INTERRUPTOR GENERAL INTERRUPTOR GERAL MAIN SWITCH INTERRUPTEUR G N RAL HAUPTSC...

Page 47: ...BOBINA DE TELERRUPTOR BOBINA DO TELERRUPTOR REMOTE SWITCH COIL BOBINE DU T L RUPTEUR SPULE FERNSCHALTER M MOTORE TRIFASE CON TERMICO INTERNO MOTOR TRIF SICO CON T RMICO INTERNO MOTOR TRIF SICO COM T...

Page 48: ...SCHALTER M MOTORE MONOFASE CON TERMICO INTERNO MOTOR MONOF SICO CON T RMICO INTERNO MOTOR MONOF SICO COM T RMICA INTERNA SINGLE PHASE MOTOR WITH INTERNAL CIRCUIT BREAKER MOTEUR MONOPHAS AVEC RELAIS TH...

Page 49: ...BOBINA DO TELERRUPTOR REMOTE SWITCH COIL BOBINE DU T L RUPTEUR SPULE FERNSCHALTER M MOTORE TRIFASE CON TERMICO INTERNO MOTOR TRIF SICO CON T RMICO INTERNO MOTOR TRIF SICO COM T RMICA INTERNA THREE PHA...

Page 50: ...CH INTERRUPTEUR SCHALTER C CONDENSATORE CONDENSADOR CONDENSADOR CONDENSER CONDENSATEUR VERDAMPFER IG INTERRUTTORE GENERALE INTERRUPTOR GENERAL INTERRUPTOR GERAL MAIN SWITCH INTERRUPTEUR G N RAL HAUPTS...

Page 51: ...INE DU T L RUPTEUR SPULE FERNSCHALTER M MOTORE TRIFASE CON TERMICO INTERNO MOTOR TRIF SICO CON T RMICO INTERNO MOTOR TRIF SICO COM T RMICA INTERNA THREE PHASE MOTOR WITH INTERNAL CIRCUIT BREAKER MOTEU...

Page 52: ...GERAL MAIN SWITCH INTERRUPTEUR G N RAL HAUPTSCHALTER M MOTORE MONOFASE CON TERMICO INTERNO MOTOR MONOF SICO CON T RMICO INTERNO MOTOR MONOF SICO COM T RMICA INTERNA SINGLE PHASE MOTOR WITH INTERNAL C...

Page 53: ...ASE CON TERMICO INTERNO MOTOR TRIF SICO CON T RMICO INTERNO MOTOR TRIF SICO COM T RMICA INTERNA THREE PHASE MOTOR WITH INTERNAL CIRCUIT BREAKER MOTEUR TRIPHAS AVEC RELAIS THERMIQUE INTERNE DREIPHASENM...

Page 54: ...y Directive Directive Machines Maschinenrichtlinie 2006 95 CE Direttiva Bassa Tensione Directiva Baja tensi n Directiva Baixa Low voltage Directive Directive Basse tension Niederspannungsrichtlinie 20...

Page 55: ...ognome Ragione Sociale Indirizzo Citt Telefono Prov Firma La garanzia copre i 12 mesi successivi alla data di installazione dell apparec chio La copertura in garanzia cessa comunque nei casi di manomi...

Page 56: ...CERTIFICATO DI GARANZIA COMPILARE E SPEDIRE ENTRO 30 GIORNI DALLA DATA DI ACQUISTO DA AFFRANCARE...

Reviews: