background image

Mahlscheibenverschleiß –

informiert über die 

Gesamtbezüge bis zur empfohlenen Erneuerung der 
Mahlscheiben. Dieser Wert ist frei einstellbar. 

Berühren Sie 

die Taste MENU für 3 Sekunden, um ins Programmmenü zu 

gelangen. Berühren Sie “+” oder “-” um zum Menüpunkt 

“WEAR GRINDERS” zu gelangen. Mit “+” oder “-” können 

Sie den Maximalwert verändern. Zum Bestätigen des 

Wertes berühren Sie “OK”, mit “ESC”verlassen Sie den 

Programmiermodus.

Bei Erreichen des eingestellten Maximalwertes für die 
Lebensdauer des Scheibensatzes, erscheint im Display 
die Meldung “WEAR GRINDERS“. 

Wenn die Mahlelemente ausgetauscht werden müssen, 

das allgemeine Programmiermenü aufrufen und den 

Eintrag "GESAMTZÄHLUNG DER AUSGEGEBENEN 

DOSEN" wählen.

Berühren Sie bitte einige Sekunden die “RESET” Taste, 

um das Zählwerk auf den eingestellten Maximalwert für 

Mahlscheibenverschleiß zurück zu setzen. Danach wird 

die Meldung “WEAR GRINDERS”  aus der Anzeige 

erlöschen. Mit “ESC”  verlassen Sie den 

Programmiermodus.

“EIGENE LABEL” – erlaubt es Ihnen die Anzeige 
“BEREIT” durch eine eigene Nachricht 
auszutauschen: “MENU” berühren und 3 s halten, um 
ins Programmmenü zu gelangen. “+” oder “-” zum 
Vorwärts- oder Rückwärtsblättern durch das Menü, bis 
zur Anzeige “Eigene Label”. Mit “OK“ bestätigen und 
“MAN” berühren, um den Cursor an die richtige Stelle 
zu setzen. Benutzen Sie (-) und (+) zum Blättern durch 
das Alphabet, bis zum gewünschten Buchstaben. 
Berühren Sie erneut “MAN” und wiederholen Sie den 
Vorgang, bis Ihre eigene Begrüßung für den Stand-By-
Modus vollständig ist. Schließen Sie den letzten Vorgang 
mit “OK” ab. 
“HELLIGKEIT” – Zur Einstellung der Helligkeit der Anzeige 
berühren Sie bitte für 3 Sekunden die Taste “MENU” 
um ins Programmmenü zu gelangen. Mit “+” oder “-” 
blättern Sie bis zum Menupunkt “Helligkeit” und 
bestätigen mit “OK”. Mit “+” oder “-” erhöhen oder 
reduzieren Sie den Helligkeitswert von 0 bis 100%. 
Zum Bestätigen der Einstellung berühren Sie “OK”, mit 
“ESC” verlassen Sie das Programmmenü.
“ZEIT/DATUM” – einstellen - “MENU” berühren und 3 
s halten, um ins Programmmenü zu gelangen.  “+“ oder  
“-” zum Vorwärts- oder Rückwärtsblättern durch das 
Menü, bis zur Anzeige “Zeit/Datum” und bestätigen Sie 
mit “OK”. Mit (-) oder (+) stellen Sie nun die blinkende 
Zeitangabe ein, die Sie mit “OK” bestätigen, um die 
Einstellung zu übernehmen und um ins 
Programmmenü zurück zu gelangen. Zum Bestätigen 
der Stunden, Minuten, Sekunden und des Datums 
wiederholt die “OK” Taste berühren. Zum Bestätigen der 
Einstellung berühren Sie “OK”, mit “ESC” verlassen Sie 
das Programmmenü.

M80 - Q13 ELEKTRONISCHE AUSFÜHRUNG: 

Warnung: um die einschließlich der von der 

kaffeepause berühren sie eine der 5 schlüssel display.

Betrieb und Programmierung
1. Betrieb: Bevor der Stecker mit dem Stromnetz verbunden 
wird prüfen Sie, ob der Schalter auf “0“ gestellt ist. Führen 
Sie die Verschlusslasche des Bohnenbehälters ein und 
kontrollieren Sie das Einrasten in ihrer Aufnahme.
Positionieren Sie den Bohnenbehälter mit seitlichem Druck 
mit den Fingern in seiner Aufnahme, bis dass er fest sitzt. 
Befestigen Sie diesen nun an der Mutter für die Regulie-
rung des Mahlgrads mithilfe der mit dem Gerät gelieferten 
Schraube, indem Sie das Loch des Bohnenbehälters mit 
dem der Mutter übereinstimmen lassen.
Nun ist die Dosiermühle, nachdem die Kaffeebohnen in den 
entsprechenden Bohnenbehälter eingefüllt wurden, für den 
Betrieb bereit. 
Öffnen Sie die Lasche und stecken Sie den Stecker ein, 
anschließend stellen Sie den Schalter auf “I”. Nun schaltet 
sich das Display ein Anzeige “BEREIT”: Die M80EL ist be-
reit, auf Knopfdruck  die gewünschten Kaffeedosierungen 
(von 1 bis drei oder manuell) auszugeben (siehe Punkt 2).
Nachdem die Filterhalterung in der entsprechenden Gabel 
positioniert wurde ist es möglich, mit der Ausgabe des ge-
mahlenen Kaffees folgendermaßen fortzufahren:
– Einzeldosis: durch Berühren der Taste mit der Darstellung 
einer Tasse
– Doppeldosis: durch Berühren der Taste mit der Darstel-
lung zweier Tassen
– Kaffeemenge “DOSIS 3”: Taste mit drei Tassen berühren.
– Manuelle Dosis: “MAN” berühren um den Mahlvorgang zu
starten. Wiederholt  “MAN” berühren, um den Vorgang zu been-
den. Die Mühle beendet den Mahlvorgang automatisch nach 4 
minuten wenn der Mahlvorgang nicht manuell beendet wurde.

2. Programmenü
“DOSIS 1“ definieren – “MENU” berühren und 3 s halten, 
um ins Programmmenü zu gelangen. “+” oder “-” zum 
Vorwärts- oder Rückwärtsblättern durch das Menü, bis zur 
Anzeige “DOSIS 1”. “OK” berühren, um in die Einstellungen 
zu gelangen. Mit (-) oder (+) 
erhöhen oder reduzieren Sie die Vermahlungszeit zum Ein-
stellen der Kaffeemenge. Der Wert wird in Sekunden und 
Hundertstelsekunden dargestellt.
Nach dem Erreichen des gewünschten Wertes, mit “OK“ 
bestätigen um den Wert zu speichern und wieder ins Pro-
grammmenü zu gelangen.
“DOSIS 2” definieren – analog Dosis 1,  jedoch im Pro-
grammmenü bis zur Anzeige “DOSIS 2“ blättern.
“DOSIS 3” definieren – analog Dosis 1,  jedoch im Pro-
grammmenü bis zur Anzeige “DOSIS 3“ blättern.
Der maximal einstellbare Zeitwert beträgt 640 Sekunden 
und 99 Hundertstelsekunden für alle drei Bezugsmengen.
“STANDBY- ZEIT” – legt die Dauer fest, nach der die Anzei-
ge in den Energiesparmodus wechselt. “MENU” berühren 
und 3 s halten, um ins Programmmenü zu gelangen. Mit (+) 
oder (-) vorwärts- oder rückwärts blättern, bis zur Anzeige 
“Standby- ZEIT”. Mit “OK” bestätigen und über (-) oder (+) 
den Zeitwert erhöhen oder Reduzieren und erneut mit “OK” 
bestätigen. Mit “ESC” verlassen Sie das Programmmenü.

D

40

Summary of Contents for M80

Page 1: ...50 M80 Q13 T48 MANUAL DE INSTRUCCIONES MULINILLO Q50 M80 Q13 T48 MANUAL DE INSTRUÇÕES MOEDOR Q50 M80 Q13 T48 MODE D EMPLOI MOLIN Q50 M80 Q13 T48 INSTRUCTIONS COFFEE GRINDER Q50 M80 Q13 T48 ANWEISUNGEN ANLEITUNGEN KAFFEEMULHE Q50 M80 Q13 T48 ...

Page 2: ...1 2 3 4 5 7 6 9 8 2 3 4 5 7 10 11 12 8 13 14 9 FIG ABB 1 2 ...

Page 3: ...CHTENDER HAUPTSCHALTER FORCELLA HORQUILLA GARFO FORK FOURCHE COPERCHIO CONTENITORE CAFFE TAPA RECIPIENTE CAFÉ TAMPA DO RECIPIENTE DO CAFÉ COFFEE CONTAINER COVER COUVERCLE RÉCIPIENT CAFÉ KAFFEEBEHÄLTERDECKE POMOLO PER LA REGOLAZIONE DOSI DI CAFFE MACINATO BOTÓN ESFÉRICO PARA LA REGULACIÓN DOSIS DE CAFÉ MOLIDO BOTÃO PARA REGULAGEM DAS DOSES DE CAFÉ MOÍDO ADJUSTMENT KNOB FOR GROUND COFFEE DOSES POMME...

Page 4: ...COARSER PUSH HERE FINER FIG ABB 4 COARSER FINER FIG ABB 5 4 ...

Page 5: ...COARSER FINER FIG ABB 6 ON DEMAND KEY FIG ABB 7 5 ...

Page 6: ...SET THE TIME PUSH FIG ABB 8 1 2 6 ...

Page 7: ...2 H05 RN F 3 x 18 AWG PVC 5 x 1 mm2 H07 RN F 3 x 0 75 mm2 H05 RN F 3 x 18 AWG PVC 5 x 1 mm2 H07 RN F 3 x 0 75 mm2 H05 RN F 3 x 0 75 mm2 H05 RN F 3 x 18 AWG PVC 5 x 1 mm2 H07 RN F 3 x 0 75 mm2 H05 RN F 3 x 18 AWG PVC 5 x 1 mm2 H07 RN F 3 x 0 75 mm2 H05 RN F 3 x 0 75 mm2 H05 RN F 3 x 18 AWG PVC 3 x 18 AWG PVC 5 x 1 mm2 H07 RN F 5 x 1 mm2 H07 RN F Cavo d allacciamento Cordón conector Cordão conector ...

Page 8: ...pparecchio non schiacci il cavo di alimentazione Verificare che la tensione e la frequenza della rete di alimentazione elettrica corrispondano a quelli riportati sull etichetta applicata su ogni apparecchio Verificare che la portata elettrica dell impianto di rete sia dimensionata alla potenza e o corrente massime assorbite dall apparecchio E obbligatorio effettuare il collegamento di messa a terr...

Page 9: ...ento INTERVALLO DI FUNZIONAMENTO DELL APPARECCHIO Rispettare il seguente ciclo di utilizzo dell apparecchio 30s ON 6 min OFF 20s ON 6 min OFF mod Q50 Se il cavo di alimentazione è danneggiato esso deve essere sostituito dal produttore un suo agente o una persona qualificata al fine di evitare un pericolo FUNZIONAMENTO Prima di inserire la spina nella presa o di attivare l interrutto re generale a ...

Page 10: ...tuzione delle macine Questa voce è modificabile Premere per 3 secondi il tasto MENU per accedere al menù programmazione Premere il pulsante o o per scorrere il menù selezionare usura macina premendo il tasto OK Per aumentare o diminuire le dosi premere o Per confermare e uscire premere OK Per uscire dal menu programmazione premere ESC Al raggiungimento delle dosi massime erogabili con il set di mac...

Page 11: ...azione premere nuovamente il tasto MAN comunque il macinadosatore si arresta da solo dopo 4 minuti 2 Programmazione PER UNA TAZZA Premere per 3 secondi il tasto MENU per accedere al menù programmazione Premere il pulsante o per scorrere il menù selezionare tempo dose 1 toccando il tasto OK con o si può aumentare oppure diminuire il tempo di macinatura espresso in secondi 3 cifre e centesimi di sec...

Page 12: ...desiderato Premere il tasto MENU per spostarsi alla cifra successiva Una volta definita la password premere il tasto OK per confermare e uscire Per uscire dal menu premere ESC OPTION PASSWORD Abilita o disabilita l utilizzo della password per accedere al MENU NOTA IMPORTANTE ATTENZIONE La password di default è 12345 Consumo in stand by 1 1 W FUNZIONAMENTO Prima di infilare la spina nella presa o d...

Page 13: ...er apparecchiature elettriche ed elettroniche oppure riconsegnato al rivenditore al momento dell acquisto di una nuova apparecchiatura equivalente L utente è responsabile del conferimento dell apparecchio a fine vita alle appropriate strutture di raccolta pena le sanzioni previste dalla vigente legislazione sui rifiuti L adeguata raccolta differenziata per l avvio successivo dell apparecchio dimesso...

Page 14: ...oye sobre el cable de alimentación Comprobar que los valores de tensión y de frequencia de la red de alimentación corresponden a los indicados en la etiqueta de los datos técnicos Verificar que la capacidad eléctrica de la instalaciónes la adecuata para el consumo de potencia de aparato Este dato lo puede encontrar en la etiqueta que contiene los datos técnic Es obbligatorio que el aparato esté co...

Page 15: ...O Antes de introducior el enchufe en la toma de corriente o de activar el interruptor general amonte comprube que el interruptor del aparato esté puesto en la posicion 0 Intro duzca la lengueta de cierre de la campana y compruebe el desliziamento en su asiento Coluque la campana en su asiento haciendo presion lateral mente con los dedos hasta que quede bien detenida Luego fijarla a la abrazadera q...

Page 16: ...era la escrita DESGASTADAS MUELAS desaparece Para salir del menu programacion pulse ESC PARA INCLUIR UNA PALABRA EN LA MODALIDAD PRONTO listo Pulse durante 3 segundos el interruptor MENU para acceder al menu programacion pulse o para seleccionar en el menu programacion scritta bar palabra bar Seleccionar pulsando OK despues con el in terruptor MAN seleccionar el cursor hasta donde se quiere inicia...

Page 17: ...nuir el tiempo de molienda expres en segundos 3 cifras y centecimas de gundo 2 cifras respectivamente para establecer y afinar la dosis entregada Una vez programado el tiempo pulse nuevamente el interruptor OK para confirmar y salir Para salir del menu programación pulse ESC PARA DOS TAZAS como para una taza seleccionando en la programción tiempo dosis 2 El tiempo máximo que podemos programar es de ...

Page 18: ...rano mas grueso Dentro de la campana està colocada una cubierta de pro teccion que no debe extraerse en ningun caso Q50 VERSIÓN MANUAL BAJO PEDIDO Coloque el portafiltro en la horquilla y con este pulse la tecla colocada encima de la horquilla Fig 7 El molinillo dosificador molerá hasta que se suelte el interruptor SETUP PASSWORD Configura la contraseña para usar el MENÚ La contraseña está compues...

Page 19: ...do se vaciarà el deposito de los granos residuos De vez en cuando controle que dentro del dosificador no se formen depòsitos ental caso eliminelos RECORDANDO DESCONECTAR EL APARA TO DE LA RED En los modelos econòmicos recuerde apagar el molinillo depues de haber molido cierta cantidad de cafè a fin de evitar desbordamientos por la tapa der dosificador EU 2002 96 EC Este produco es conforme a la direc...

Page 20: ...lho não esmague o cabo de alimentação Certifica se de que a tensão e a frequência da rede de alimentação elétrica correspondem às indicadas na etiqueta aplicada em cada um dos aparelhos Certifica se de que capacidade elétrica do sistema de rede está dimensionada à potência e ou corrente máximas absorvidas pelo aparelho É obrigatório realizar a conexão de aterramento Portanto certifica se de que o ...

Page 21: ...E FUNCIONAMENTO DO APARELHO Respeitar o seguinte ciclo de utilização do aparelho 30s ON 6 min OFF 20s ON 6 min OFF mod Q50 Se o cabo de alimentação estiver danificado este deve ser substituído pelo fabricante por um de seus agentes ou por uma pessoa qualificada a fim de evitar situações de perigo FUNCIONAMENTO Antes de inserir o plugue na tomada ou ativar o interruptor geral a montante certificar ...

Page 22: ...ionar ou Para confirmar e sair pressionar OK Para sair do menu pressionar ESC Ao alcançar as doses máximas que podem ser fornecidas com o con junto de 2 Programação moedores em uso aparecerá na tela a mensagem MACINA USURATA MOEDOR DESGASTADO No momento da substituição dos moedores entrar no menu geral de programação e aceder à opção CONTAGEM TOTAL DE DOSES DISTRIBUÍDAS Pressionar a tecla RESET dur...

Page 23: ...arelho fazendo corresponder o furo presente na campânula com o da braçadeira Assim depois de ter versado o café em grãos na específica campânula o moedor dosador estará pronto para funcio nar Abrir a trava e conectar o plugue à rede elétrica em seguida posicionar o interruptor no I Deste modo a tela acender se á exibindo a mensagem PRONTO o moedor dosador estará na condição de poder fornecer as dos...

Page 24: ...ar OK Para sair do menu de programação pressionar ESC CONTAGEM TOTAL DAS DOSES FORNECIDAS Fornece indicações sobre o total de doses fornecidas pelo moedor dosador pressionar durante 3 segundos a tecla MENU para aceder ao menu de programação pressionar a tecla ou para percorrer o menu selecionar cont totale cont total tocando a tecla OK CONTAGEM PARCIAL DAS DOSES FORNECIDAS Fornece a quantidade de ...

Page 25: ...na braçadeira o cone de proteção fixado no interior da campânula e a proteção em metal posicionada em frente à saída do café moído Todos esses dispositivos foram criados para assegurar a segurança de quem utiliza o aparelho Por este motivo insistimos no fato de que não devem ser remo vidos ou modificados em nenhuma hipótese e que em caso de qualquer mau funcionamento deve se dirigir a pessoal técn...

Page 26: ...ppliance must be placed on a stable flat surface Not installed outside Make sure that the appliance is not resting on the power supply cable Make sure the voltage and frequency values of the supply mains correspond to the ratings indicated on the label featuring the appliance s technical data Make sure the ratings of the system are suitable for the power absorbed by the appliance and or maximum vo...

Page 27: ...h your fingers until it is firmly in place Then fix it to the ring nut of milling regulation with the appropriate screw supplied with the apparatus match the hole on the beans container with the one on the ring nut If your coffee grinder ha san automatic switch check that the lever is in the position indicated The coffee grinder is now ready for work Pour the coffee beans into the top container Open ...

Page 28: ...OK then using or it s possible to increase or decrease the brightness from 0 to 100 To confirm and exit press OK To exit from programme menu press ESC SET TIME AND DATE Keep touched for 3 seconds key MENU to get access to programme menu Press the key or to slide the menu options select time date pressing key OK Firstly it appears flashing writing of time which is ready to be modified Pressing o it s ...

Page 29: ...3 seconds key MENU to get access to programme menu Press the key or to slide the menu options select total count pressing key OK PARTIAL COUNT OF EROGATED DOSES Provides in formation on the quantity of erogated doses from the last reset usually to count the erogated doses during the day week To reset press for 3 seconds key MENU to get ac cess to programme menu press the key or to slide the menu o...

Page 30: ... set for medium fine grain If you re not satisfied with this re sult you must proceed as follows Turn the ring nut to the LETF for finer grain or to the RIGHT for coarser grain Note the coffee grinder is equipped with a security cone fixed on the head of beans hopper Q50 MANUAL ON DEMAND Place the filter holder in the fork and with the filter holder press the key above the fork Fig 7 The coffee gr...

Page 31: ...etersive with abrasive action To clean the appliance use a well wrung damp cloth and specific products for stainless steel aluminium paint chrome Do not use direct water stream on the appliance Components that come into contact with food can be cleaned separately by hand with water and washing up liquid Do not put them in the dish washer The empty container may be washed separately with water and ...

Page 32: ...a tension et la fréquence du filetd alimentation électrique correspondent à celles reportées sur l etiquette appliquée sur chaque appareil vérifier que la portée électrique de l installation soit dimensionnée à la puissance et ou courant maximum absorbé par l appareil il est obligatoire effectuer la liaison de prise de terre Vérifierdonc que l installation de prise de terre soit conforme aux norme...

Page 33: ...ture de la cloche et vérifier le glisse ment dans son siége INSTRUCTIONS GÉNÉRALES Lire et s en tenir avec attention aux avertissements et aux instructions Toujours détacher la fiche de la prise de courant avant d effectuer n importe quel entretien au nettoyage sur les appareils Les modéles MONOPHASE viennent déjà founis avec câble fiche pour le branchement á la prise Les modéles TRIPHASE viennet ...

Page 34: ...ENU pour accéder au menu programmation Appuyer sur les touches ou pour faire défiler le menu sélectionner usure meule en appuyant sur la touche OK Pour augmenter ou diminuer les doses appuyer sur les touches ou Pour confirmer et sortir appuyer sur OK Pour sortir du menu appuyer sur ESC F Quand les doses maximum distribuables sont atteintes avec le set de meules en usage on visualisera sur l affiche...

Page 35: ...ter la fourniture de cafè appuyez sur une des 5 touches de affi hage Fonctionnement et programmation 1 Fonctionnement avant d insérir la fiche au réseau élec trique vérifier que l interrupteur soit positionner sur 0 Insé rir la languette de fermeture de la cloche et vérifier le glisse ment dans son siége Positionner la cloche dans son siége en faisant pression laté ralement avec les daigts jusqu à...

Page 36: ...er à l inscription luminosité La sélectionner en appuyant sur la touche OK ensuite avec ou on peut augmenter ou diminuer la luminosité de 0 à 100 Pour confirmer et sortir appuyer sur OK Pour sortir du menu programmation appuyer sur ESC COMPTE TOTAL DES DOSES DISTRIBUÉES On fournit les indications sur le total de doses distribuées par le moulin doseur Appuyer pendant 3 secondes sur la touche MENU p...

Page 37: ...riées sous peine de sanctions prévues par la législation en vigueur sur les déchets Une collecte sélective adéquate vivant à envoyer l appareil que l on n utilise plus au recyclage au traitement et á l élimination compatible avec l environnement Contribue á éviter les effets négatifs possibles sur l environnement et sur la santé et favorise le recyclage des matériaux dont le produit est composé Po...

Page 38: ...etscht Überprüfen Sie ob die Spannung und die Frequenz des Stromversorgungsnetzes mit der auf jedem Gerät angebrachten Etikett angegebenen Spannung und Frequenz übereinstimmen Überprüfen Sie ob die elektrische Leistung der Stromversorgungsanlage der Leistung und oder dem maximal aufgenommenen Strom des Geräts entspricht Es ist Pflicht das Gerät zu erden Überprüfen Sie daher ob die Erdung den aktue...

Page 39: ...mitten Sie das Gewicht einer einzigen Portion GENERAL ANWEISUNGEN Die Hinweise und Anleitungen müssen sorgfältig durchge lesen und strikt werden Vor jeder Wartung und Reinigung des Gerätes den Stecker immer aus der Steckdose ziehen Die Ein Phasen Modelle werden dereite mit Kabel und Ste cker fur del Stromanschluss geliefert Die Drei Phasen Modelle weden mit einem Kabel geliefert der Netzanschluss ...

Page 40: ... 5 schlüssel display Betrieb und Programmierung 1 Betrieb Bevor der Stecker mit dem Stromnetz verbunden wird prüfen Sie ob der Schalter auf 0 gestellt ist Führen Sie die Verschlusslasche des Bohnenbehälters ein und kontrollieren Sie das Einrasten in ihrer Aufnahme Positionieren Sie den Bohnenbehälter mit seitlichem Druck mit den Fingern in seiner Aufnahme bis dass er fest sitzt Befestigen Sie dies...

Page 41: ...E äNDERN CHANGE LANGUAGE CAM BIO LINGUA MENU berühren und 3 s halten um ins Programmmenü zu gelangen oder zum Vorwärts oder Rückwärtsblättern durch das Menü bis zur Anzeige Sprache ändern CHANGE LANGUAGE Cambio Lingua Mit OK bestätigen und mit oder zur gewünschten verfügbaren Sprache zu gelangen Ausge wählte Sprache mit OK bestätigen um die Einstellung zu übernehmen und um ins Programmmenü zurück ...

Page 42: ...rn des Menüs so lange drücken bis der Eintrag SETUP PASSWORD erscheint durch Drücken der Taste OK auswählen Zum Einstellen des Passworts mit Hilfe der Tasten und bis zur gewünschten Ziffer durchblättern Zum Übergehen auf die nächste Ziffer die Taste MENU drücken Wenn das Passwort festgelegt wurde die Taste OK zum Bestätigen und Verlassen drücken Zum Verlassen des Menüs die Taste ESC drücken KAFFEE...

Page 43: ...eln in Be rührung kommen konnen hingegen getrennt von Hand mit Wasser und Geschirrspulmittel abgewashen werden vom Spulen in Geschirrspülmaschinen wird abgeraten Reinigung nicht verwendt Wasserstrahl direkt auf die ap parat Sie konnen den leeren Kaffeebohnen behalten Kegel ge trennt mit etwas Spulmittel und Wasser reinigen Bevor Sie ihn abnehmen schliessen Sie den Schieber und setzen Sie das Gerat...

Page 44: ...TSCHALTER M MOTORE MONOFASE CON TERMICO INTERNO MOTOR MONOFÁSICO CON TÉRMICO INTERNO MOTOR MONOFÁSICO COM TÉRMICA INTERNA SINGLE PHASE MOTOR WITH INTERNAL CIRCUIT BREAKER MOTEUR MONOPHASÉ AVEC RELAIS THERMIQUE INTERNE EINPHASENMOTOR MIT INTERNEM WÄRMESCHUTZSCHALTER LEGENDA LEYENDA LEGENDA KEY LÉGENDE LEGENDE C CONDENSATORE CONDENSADOR CONDENSADOR CONDENSER CONDENSATEUR VERDAMPFER IG INTERRUTTORE G...

Page 45: ...OR BOBINA DO TELERRUPTOR REMOTE SWITCH COIL BOBINE DU TÉLÉRUPTEUR SPULE FERNSCHALTER M MOTORE TRIFASE CON TERMICO INTERNO MOTOR TRIFÁSICO CON TÉRMICO INTERNO MOTOR TRIFÁSICO COM TÉRMICA INTERNA THREE PHASE MOTOR WITH INTERNAL CIRCUIT BREAKER MOTEUR TRIPHASÉ AVEC RELAIS THERMIQUE INTERNE DREIPHASENMOTOR MIT INTERNEM WÄRMESCHUTZSCHALTER LEGENDA LEYENDA LEGENDA KEY LÉGENDE LEGENDE IG INTERRUTTORE GEN...

Page 46: ...TCH INTERRUPTEUR SCHALTER C CONDENSATORE CONDENSADOR CONDENSADOR CONDENSER CONDENSATEUR VERDAMPFER IG INTERRUTTORE GENERALE INTERRUPTOR GENERAL INTERRUPTOR GERAL MAIN SWITCH INTERRUPTEUR GÉNÉRAL HAUPTSCHALTER M MOTORE MONOFASE CON TERMICO INTERNO MOTOR MONOFÁSICO CON TÉRMICO INTERNO MOTOR MONOFÁSICO COM TÉRMICA INTERNA SINGLE PHASE MOTOR WITH INTERNAL CIRCUIT BREAKER MOTEUR MONOPHASÉ AVEC RELAIS T...

Page 47: ...RE BOBINA DE TELERRUPTOR BOBINA DO TELERRUPTOR REMOTE SWITCH COIL BOBINE DU TÉLÉRUPTEUR SPULE FERNSCHALTER M MOTORE TRIFASE CON TERMICO INTERNO MOTOR TRIFÁSICO CON TÉRMICO INTERNO MOTOR TRIFÁSICO COM TÉRMICA INTERNA THREE PHASE MOTOR WITH INTERNAL CIRCUIT BREAKER MOTEUR TRIPHASÉ AVEC RELAIS THERMIQUE INTERNE DREIPHASENMOTOR MIT INTERNEM WÄRMESCHUTZSCHALTER LEGENDA LEYENDA LEGENDA KEY LÉGENDE LEGEN...

Page 48: ...TSCHALTER M MOTORE MONOFASE CON TERMICO INTERNO MOTOR MONOFÁSICO CON TÉRMICO INTERNO MOTOR MONOFÁSICO COM TÉRMICA INTERNA SINGLE PHASE MOTOR WITH INTERNAL CIRCUIT BREAKER MOTEUR MONOPHASÉ AVEC RELAIS THERMIQUE INTERNE EINPHASENMOTOR MIT INTERNEM WÄRMESCHUTZSCHALTER LEGENDA LEYENDA LEGENDA KEY LÉGENDE LEGENDE C CONDENSATORE CONDENSADOR CONDENSADOR CONDENSER CONDENSATEUR VERDAMPFER IG INTERRUTTORE G...

Page 49: ...R BOBINA DO TELERRUPTOR REMOTE SWITCH COIL BOBINE DU TÉLÉRUPTEUR SPULE FERNSCHALTER M MOTORE TRIFASE CON TERMICO INTERNO MOTOR TRIFÁSICO CON TÉRMICO INTERNO MOTOR TRIFÁSICO COM TÉRMICA INTERNA THREE PHASE MOTOR WITH INTERNAL CIRCUIT BREAKER MOTEUR TRIPHASÉ AVEC RELAIS THERMIQUE INTERNE DREIPHASENMOTOR MIT INTERNEM WÄRMESCHUTZSCHALTER LEGENDA LEYENDA LEGENDA KEY LÉGENDE LEGENDE IG INTERRUTTORE GENE...

Page 50: ...TCH INTERRUPTEUR SCHALTER C CONDENSATORE CONDENSADOR CONDENSADOR CONDENSER CONDENSATEUR VERDAMPFER IG INTERRUTTORE GENERALE INTERRUPTOR GENERAL INTERRUPTOR GERAL MAIN SWITCH INTERRUPTEUR GÉNÉRAL HAUPTSCHALTER M MOTORE MONOFASE CON TERMICO INTERNO MOTOR MONOFÁSICO CON TÉRMICO INTERNO MOTOR MONOFÁSICO COM TÉRMICA INTERNA SINGLE PHASE MOTOR WITH INTERNAL CIRCUIT BREAKER MOTEUR MONOPHASÉ AVEC RELAIS T...

Page 51: ...BINE DU TÉLÉRUPTEUR SPULE FERNSCHALTER M MOTORE TRIFASE CON TERMICO INTERNO MOTOR TRIFÁSICO CON TÉRMICO INTERNO MOTOR TRIFÁSICO COM TÉRMICA INTERNA THREE PHASE MOTOR WITH INTERNAL CIRCUIT BREAKER MOTEUR TRIPHASÉ AVEC RELAIS THERMIQUE INTERNE DREIPHASENMOTOR MIT INTERNEM WÄRMESCHUTZSCHALTER LEGENDA LEYENDA LEGENDA KEY LÉGENDE LEGENDE IG INTERRUTTORE GENERALE INTERRUPTOR GENERAL INTERRUPTOR GERAL MA...

Page 52: ...OR GERAL MAIN SWITCH INTERRUPTEUR GÉNÉRAL HAUPTSCHALTER M MOTORE MONOFASE CON TERMICO INTERNO MOTOR MONOFÁSICO CON TÉRMICO INTERNO MOTOR MONOFÁSICO COM TÉRMICA INTERNA SINGLE PHASE MOTOR WITH INTERNAL CIRCUIT BREAKER MOTEUR MONOPHASÉ AVEC RELAIS THERMIQUE INTERNE EINPHASENMOTOR MIT INTERNEM WÄRMESCHUTZSCHALTER LEGENDA LEYENDA LEGENDA KEY LÉGENDE LEGENDE A INTERRUTTORE PER FUNZIONAMENTO IN AUTOMATI...

Page 53: ...IFASE CON TERMICO INTERNO MOTOR TRIFÁSICO CON TÉRMICO INTERNO MOTOR TRIFÁSICO COM TÉRMICA INTERNA THREE PHASE MOTOR WITH INTERNAL CIRCUIT BREAKER MOTEUR TRIPHASÉ AVEC RELAIS THERMIQUE INTERNE DREIPHASENMOTOR MIT INTERNEM WÄRMESCHUTZSCHALTER LEGENDA LEYENDA LEGENDA KEY LÉGENDE LEGENDE C CONDENSATORE CONDENSADOR CONDENSADOR CONDENSER CONDENSATEUR VERDAMPFER IG INTERRUTTORE GENERALE INTERRUPTOR GENER...

Page 54: ...nery Directive Directive Machines Maschinenrichtlinie 2006 95 CE Direttiva Bassa Tensione Directiva Baja tensión Directiva Baixa Low voltage Directive Directive Basse tension Niederspannungsrichtlinie 2004 108 CE Direttiva Compatibilità Elettromagnetica Directiva Compatibilidad Electromagnética Directiva Compatibilidade Eletromagnética Directive Electromagnetic Compatibility Compatibilité Electrom...

Page 55: ...ognome Ragione Sociale Indirizzo Città Telefono Prov Firma La garanzia copre i 12 mesi successivi alla data di installazione dell apparec chio La copertura in garanzia cessa comunque nei casi di manomissione e qualora siano passati più di 15 mesi dalla data di spedizione dell apparecchio stesso Sono escluse dalla garanzia tutte le parti elettriche ...

Page 56: ...CERTIFICATO DI GARANZIA COMPILARE E SPEDIRE ENTRO 30 GIORNI DALLA DATA DI ACQUISTO DA AFFRANCARE ...

Reviews: