background image

Seadme

  silt

EMG3525-T50B

Kaheribali

s

e juhtmeta AC/N gigabitise Etherneti lüüs 

Lühijuhend

ENGLISH  |  DEUTSCH  |  

ESPAÑOL 

  |  

FRANÇAIS  

|  

EESTI KEEL  

| NEDERLANDS | SUOMI | SVENSKA

1. etapp

 

Riistvara ühendamine

2. etapp

 

WiFi-ühendus

Lisateabe saamiseks tutvuge aadressil www.zyxel.com 

esitatud kasutusjuhendiga, sh on olemas klienditugi ja 

hoiatusmärgid

E

uroopa Liitu importija

Zyxel Communications A/S
Gladsaxevej 378, 2. th. 2860 Søborg, Taani.
http://www.zyxel.dk

Ameerika Ühendriikidesse importija

Zyxel Communications, Inc
1130 North Miller Street Anaheim, CA 92806-2001
http://www.us.zyxel.com
Autoriõigus © 2019 Zyxel Communications Corp. Kõik õigused kaitstud.

2

3

2

1

3

2

1

3

2

1

3

2

1

3

2

1

3

2

1

3

2

1

3

2

1

3

EN

DE

ES

FR

ET

NL

FI

SE

Use an Ethernet cable to connect the 

WAN

 port to a gateway modem.

Connect a computer to the 

LAN

 port using the yellow Ethernet cable (optional).

Use the included power adapter to connect the power socket to a power outlet. Press the 

POWER

 button to turn on the EMG3525-T50B.

Verbinden Sie den 

WAN

-Anschluss mit einem Gateway-Modem. Verwenden Sie dazu ein 

Ethernet-Kabel.
Schließen Sie einen Computer mit dem gelb Ethernet-Kabel an den 

LAN

-Port an (optional).

 

Schließen Sie den mitgelieferten Netzadapter an den Netzanschluss und an eine 
Netzsteckdose an. Drücken Sie auf die 

POWER

 Taste, um den EMG3525-T50B 

einzuschalten.

Use un cable Ethernet para conectar el puerto 

WAN

 a un módem de puerta de enlace.

 

Conecte un equipo al puerto 

LAN

 con el cable Ethernet amarillo (opcional).

Utilice el adaptador de alimentación incluido para conectar el enchufe de alimentación a 
una toma de corriente. Presione el botón 

POWER

 para encender el EMG3525-T50B.

Utilisez un câble Ethernet pour connecter le port 

WAN

 à un modem.

Connectez un ordinateur au port 

LAN 

en utilisant le câble Ethernet jaune (option).

 

Utilisez l'adaptateur d'alimentation inclus pour connecter la prise d'alimentation à une 
prise de courant. Appuyez sur le bouton 

POWER

 pour allumer le EMG3525-T50B.

WAN

-pordi ja modemi lüüsi omavahel ühendamiseks kasutage Etherneti kaablit.

Ühendage arvuti 

LAN

-pordiga, kasutades kollast Etherneti kaablit (valikuline).

Pistikupesaga ühendamiseks kasutage tootekomplekti kuuluvat toiteadapterit. Seadme 

EMG3525-

T50B

 sisselülitamiseks vajutage 

TOITENUPPU

.

Gebruik een Ethernet kabel om de 

WAN

-poort met een. gateway modem te verbinden.

 

Sluit 

een computer aan op de 

LAN

-poort met de geel Ethernetkabel (optioneel).

Gebruik de bijgesloten stroomadapter om de router op een stopcontact aan te sluiten. 
Druk op de 

power

-toets om de EMG3525-T50B aan te schakelen.

Kytke 

WAN

-portti Ethernet-kaapelilla yhdyskäytävämodeemiin.

Kytke tietokone 

LAN

-porttiin keltainen Ethernet-kaapelilla (valinnainen).

Yhdistä virtapistoke pistorasiaan mukana toimitetulla virtasovittimella. Käynnistä 
EMG3525-T50B -laite painamalla virtakytkintä (

POWER

).

Använd en Ethernet-kabel för att ansluta 

WAN

-porten till ett gateway-modem.

Anslut en dator till 

LAN

-porten med den gul Ethernet-kabeln (tillval).

Använd den medföljande strömadaptern och anslut eluttaget till ett vägguttag. Tryck på 

STRÖMBRYTAREN 

för att slå på EMG3525-T50B.

LAN

TOIDE

WAN

Modem / 

ruuter

1/2

TOIDE

SEES

Roheline

 sees

 

toide on sees

.

Punane

vilkuv

 

käivitamine

.

sees

 

talitlushäire

.

vilkuv

 

püsivara uuendamine

.

Roheline

 

sees

 

- Int

ernet on saadaval.

Punane

vilkuv

 

Internetiandmete edastamine / 

vastuvõtmine

.

sees

 

IP-aadressi omandamine ebaõnnestus.

 

väljas 

- Internet

 pole saadaval.

 TOIDE

INTERNET

----

(

valikuline

)

VÕI

  Seinapistik

P

akendi sisu

Toiteadapter

     

Ethernet

i kaabel

 Seade

QSG

5-a

SSID ja võrguparooli esitamiseks nutitelefonis 

skannige seadme sildil esitatud QR-kood

.

WiFi

Zyxel_XXXX

 Ühenda

SSID kasutamine

SSID: 

Zyxel_XXXX

Võrguparool: 

XXXXXXXXXX

 

Kasutajanimi: 

admin

Parool: 

XXXXXXXXXX

QR

kood

5-a

EN

5-a

DE

5-a

ES

5-a

FR

ET

 

5-a

NL

 

5-a

5-a

FI

5-a

SE

Use the 

SSID

 and 

Wireless Key

 on the device label to connect wirelessly to the 

EMG3525-T50B. On your smartphone or notebook, find this 

SSID

. Enter the 

Wireless Key

 to 

connect.
Die 

SSID

 und der WLAN Schlüssel befinden sich auf dem Etikett am Gerät. Suchen Sie diese 

SSID

 

auf Ihrem Smartphone oder Notebook. Geben Sie den Schlüssel für die 

WLAN-Verbindung ein.

El 

SSID

 y la contraseña inalambrica estan en la etiqueta del Dispositivo. En su smartphone

 

o

portátil, busque este 

SSID

. Escriba la contraseña de conexión inalámbrica para conectar.

Le 

SSID

 et la clé WiFi se trouve sur l'étiquette au dos de l'équipement. Sur votre smartphone ou 

votre ordinateur portable, trouvez ce 

SSID

. Saisissez la clé sans fil pour vous connecter.

Juhtmeta ühenduse loomiseks seadmega 

EMG3525-T50B

 kasutage seadme sildil esitatud 

SSID

 ja 

võrguparooli

 andmeid. Otsige nutitelefonis või sülearvutis üles 

SSID. 

Ühenduse loomiseks 

sisestage 

võrguparool

.

De naam van het draadloze netwerk (

SSID

) en bijbehorende wachtwoord staan op de label van het 

apparaat. Vind deze 

SSID

 op jouw smartphone of notebook. Voer de Draadloze toegangscode in 

om te verbinden.

Löydät langattoman verkon nimen (

SSID

) ja salausavaimen laitteeseen liimatusta tarrassa. Etsi 

SSID

-tunnus älypuhelimessa tai kannettavassa tietokoneessa. Muodosta yhteys näppäilemällä 

langattoman verkon avain.

SSID

 och trådlösa nyckeln finns på enhetens etikett. Hitta denna 

SSID

 på din smarta telefon eller 

bärbara dator. Ange den trådlösa nyckeln för att ansluta.

Vastavusdeklaratsioon

 

Hoiatusmärgid

DoC

1

Отзывы: