Seadme
silt
EMG3525-T50B
Kaheribali
s
e juhtmeta AC/N gigabitise Etherneti lüüs
Lühijuhend
ENGLISH | DEUTSCH |
ESPAÑOL
|
FRANÇAIS
|
EESTI KEEL
| NEDERLANDS | SUOMI | SVENSKA
1. etapp
Riistvara ühendamine
2. etapp
WiFi-ühendus
Lisateabe saamiseks tutvuge aadressil www.zyxel.com
esitatud kasutusjuhendiga, sh on olemas klienditugi ja
hoiatusmärgid
E
uroopa Liitu importija
Zyxel Communications A/S
Gladsaxevej 378, 2. th. 2860 Søborg, Taani.
http://www.zyxel.dk
Ameerika Ühendriikidesse importija
Zyxel Communications, Inc
1130 North Miller Street Anaheim, CA 92806-2001
http://www.us.zyxel.com
Autoriõigus © 2019 Zyxel Communications Corp. Kõik õigused kaitstud.
2
3
2
1
3
2
1
3
2
1
3
2
1
3
2
1
3
2
1
3
2
1
3
2
1
3
EN
DE
ES
FR
ET
NL
FI
SE
Use an Ethernet cable to connect the
WAN
port to a gateway modem.
Connect a computer to the
LAN
port using the yellow Ethernet cable (optional).
Use the included power adapter to connect the power socket to a power outlet. Press the
POWER
button to turn on the EMG3525-T50B.
Verbinden Sie den
WAN
-Anschluss mit einem Gateway-Modem. Verwenden Sie dazu ein
Ethernet-Kabel.
Schließen Sie einen Computer mit dem gelb Ethernet-Kabel an den
LAN
-Port an (optional).
Schließen Sie den mitgelieferten Netzadapter an den Netzanschluss und an eine
Netzsteckdose an. Drücken Sie auf die
POWER
Taste, um den EMG3525-T50B
einzuschalten.
Use un cable Ethernet para conectar el puerto
WAN
a un módem de puerta de enlace.
Conecte un equipo al puerto
LAN
con el cable Ethernet amarillo (opcional).
Utilice el adaptador de alimentación incluido para conectar el enchufe de alimentación a
una toma de corriente. Presione el botón
POWER
para encender el EMG3525-T50B.
Utilisez un câble Ethernet pour connecter le port
WAN
à un modem.
Connectez un ordinateur au port
LAN
en utilisant le câble Ethernet jaune (option).
Utilisez l'adaptateur d'alimentation inclus pour connecter la prise d'alimentation à une
prise de courant. Appuyez sur le bouton
POWER
pour allumer le EMG3525-T50B.
WAN
-pordi ja modemi lüüsi omavahel ühendamiseks kasutage Etherneti kaablit.
Ühendage arvuti
LAN
-pordiga, kasutades kollast Etherneti kaablit (valikuline).
Pistikupesaga ühendamiseks kasutage tootekomplekti kuuluvat toiteadapterit. Seadme
EMG3525-
T50B
sisselülitamiseks vajutage
TOITENUPPU
.
Gebruik een Ethernet kabel om de
WAN
-poort met een. gateway modem te verbinden.
Sluit
een computer aan op de
LAN
-poort met de geel Ethernetkabel (optioneel).
Gebruik de bijgesloten stroomadapter om de router op een stopcontact aan te sluiten.
Druk op de
power
-toets om de EMG3525-T50B aan te schakelen.
Kytke
WAN
-portti Ethernet-kaapelilla yhdyskäytävämodeemiin.
Kytke tietokone
LAN
-porttiin keltainen Ethernet-kaapelilla (valinnainen).
Yhdistä virtapistoke pistorasiaan mukana toimitetulla virtasovittimella. Käynnistä
EMG3525-T50B -laite painamalla virtakytkintä (
POWER
).
Använd en Ethernet-kabel för att ansluta
WAN
-porten till ett gateway-modem.
Anslut en dator till
LAN
-porten med den gul Ethernet-kabeln (tillval).
Använd den medföljande strömadaptern och anslut eluttaget till ett vägguttag. Tryck på
STRÖMBRYTAREN
för att slå på EMG3525-T50B.
LAN
TOIDE
WAN
Modem /
ruuter
1/2
TOIDE
SEES
Roheline
sees
-
toide on sees
.
Punane
vilkuv
-
käivitamine
.
sees
-
talitlushäire
.
vilkuv
-
püsivara uuendamine
.
Roheline
sees
- Int
ernet on saadaval.
Punane
vilkuv
-
Internetiandmete edastamine /
vastuvõtmine
.
sees
-
IP-aadressi omandamine ebaõnnestus.
väljas
- Internet
pole saadaval.
TOIDE
INTERNET
----
(
valikuline
)
VÕI
Seinapistik
P
akendi sisu
Toiteadapter
Ethernet
i kaabel
Seade
QSG
5-a
SSID ja võrguparooli esitamiseks nutitelefonis
skannige seadme sildil esitatud QR-kood
.
WiFi
Zyxel_XXXX
Ühenda
SSID kasutamine
SSID:
Zyxel_XXXX
Võrguparool:
XXXXXXXXXX
Kasutajanimi:
admin
Parool:
XXXXXXXXXX
QR
-
kood
5-a
EN
5-a
DE
5-a
ES
5-a
FR
ET
5-a
NL
5-a
5-a
FI
5-a
SE
Use the
SSID
and
Wireless Key
on the device label to connect wirelessly to the
EMG3525-T50B. On your smartphone or notebook, find this
SSID
. Enter the
Wireless Key
to
connect.
Die
SSID
und der WLAN Schlüssel befinden sich auf dem Etikett am Gerät. Suchen Sie diese
SSID
auf Ihrem Smartphone oder Notebook. Geben Sie den Schlüssel für die
WLAN-Verbindung ein.
El
SSID
y la contraseña inalambrica estan en la etiqueta del Dispositivo. En su smartphone
o
portátil, busque este
SSID
. Escriba la contraseña de conexión inalámbrica para conectar.
Le
SSID
et la clé WiFi se trouve sur l'étiquette au dos de l'équipement. Sur votre smartphone ou
votre ordinateur portable, trouvez ce
SSID
. Saisissez la clé sans fil pour vous connecter.
Juhtmeta ühenduse loomiseks seadmega
EMG3525-T50B
kasutage seadme sildil esitatud
SSID
ja
võrguparooli
andmeid. Otsige nutitelefonis või sülearvutis üles
SSID.
Ühenduse loomiseks
sisestage
võrguparool
.
De naam van het draadloze netwerk (
SSID
) en bijbehorende wachtwoord staan op de label van het
apparaat. Vind deze
SSID
op jouw smartphone of notebook. Voer de Draadloze toegangscode in
om te verbinden.
Löydät langattoman verkon nimen (
SSID
) ja salausavaimen laitteeseen liimatusta tarrassa. Etsi
SSID
-tunnus älypuhelimessa tai kannettavassa tietokoneessa. Muodosta yhteys näppäilemällä
langattoman verkon avain.
SSID
och trådlösa nyckeln finns på enhetens etikett. Hitta denna
SSID
på din smarta telefon eller
bärbara dator. Ange den trådlösa nyckeln för att ansluta.
Vastavusdeklaratsioon
Hoiatusmärgid
DoC
1