background image

Curva di

gocciolamento

TEST

C16

FIGURA 1

6

SAV

E YOUR FISH

SAV

E YOUR FISH

INSTRUCTIONS ITEM# BL-30E   

ISTRUZIONI: ITALIANO

Complimenti per avere acquistato una 

BETTA LIGHT™

 della ZOO MED ! Vi preghiamo di 

leggere con attenzione le istruzioni riportate qui di seguito. Se avete domande relative a 

queste istruzioni o al buon uso di questo articolo siete pregati di contattare il nostro reparto di 

assistenza alla Clientela all’indirizzo [email protected] oppure chiamando il numero (888) 496-

6633 (solo da USA e Canada). Per i Clienti in altri Paesi si prega di chiamare il (805) 542-9988.

 CARATTERISTICHE:

• 

Lampadine LED di lunga durata: fino a 50 000 ore ! 

• Perfetto per l’uso con tutti gli acquari di marca Nano House e Nano Condo di Zoo Med.
• Si può impiegare con un temporizzatore  per il controllo automatico della accensione.

 AVVISO IMPORTANTE SULLA SICUREZZA!

Per fare diminuire il rischio di incendio, di infortunio o di scossa elettrica leggete e 

seguite queste istruzioni prima di installare o di fare funzionare questo apparecchio di 

riscaldamento. Conservate queste istruzioni per il futuro utilizzo.

 

ISTRUZIONI SULLA SICUREZZA:

• Esaminate con attenzione l’impianto di luce e il cavo di alimentazione elettrica alla 

ricerca di eventuali segni di danno o difetto. Se sembra che l’impianto Betta Light sia 

danneggiato o difettoso 

NON

 usatelo ! Contattate il reparto di assistenza alla Clientela 

della Zoo Med per la sostituzione entro il lasso di tempo specificato in conformità con i 

termini della garanzia. 

• Ispezionate attentamente l’isolamento del cavo di alimentazione elettrica e la spina per 

assicurarvi che non vi siano né tagli, né fili esposti. 

NON

 congiungete, riparate o mod-

ificate in alcun modo il cavo di alimentazione elettrica. Ispezionate periodicamente il 

cavo di alimentazione elettrica, la spina e l’impianto di luce per determinare l’eventuale 

presenza di danno.

• 

ATTENZIONE:

 L’alloggiamento di plastica deve essere posizionato al di fuori 

dell’acquario. Non posizionate l’alloggiamento di plastica all’interno dell’acquario.

• Si deve esercitare attenzione quando si impiegano apparecchiature elettriche in 

prossimità di acqua. Per fare diminuire il rischio di scossa elettrica assicuratevi che 

l’impianto di luce sia staccato nel corso di una qualsiasi delle seguenti situazioni:

  - Staccate durante l’installazione dell’impianto di luce sul vostro acquario. 
  - Staccate durante l’esecuzione di manutenzione sull’acquario.
  - Staccate prima di immergere una mano o le mani nell’acqua dell’acquario. Assicurat-

evi che le mani siano completamente asciutte prima di attaccare l’impianto di luce a 

una presa collegata a terra appropriata.

  - Staccate quando l’impianto non è in uso.

• Quando staccate afferrate la spina per evitare di danneggiare il cavo di alimentazione 

elettrica. Non esercitate mai trazione sul cavo di alimentazione elettrica per staccare 

l’impianto di luce.

• Esclusivamente per un uso all’interno. 
• Esclusivamente per un uso in acquari (comprendenti vasi per pesciolini e vasche di 

vetro per pesci).

• Vigilate attentamente su bambini e animali domestici (che non siano gli abitanti 

dell’acquario) quando questi si trovino nelle vicinanze dell’acquario.

• 

NON

 alterate o modificate questo prodotto.

• Contattate un elettricista se in dubbio sul collegamento elettrico.
• Questo dispositivo è privo di parti riparabili dall’utente. Non tentate di riparare voi stessi 

questo prodotto. Restituite alla Zoo Med per l’ispezione e la riparazione.

CURVA DI GOCCIOLAMENTO:

 Questo impianto di luce deve essere impiegato vicino a una 

presa con scarico a terra con una “curva di gocciolamento” (si veda la figura 1). Per motivi di 

sicurezza la presa dovrebbe presentare un Dispositivo per la corrente residua o un Interruttore 

per la corrente residua con protezione da sovraccarico (RCD o RCBO). La curva di gocciolamen-

to impedirà all’acqua di scorrere lungo il cavo di alimentazione elettrica e di bagnare la spina o 

la presa a muro. Per creare una curva di gocciolamento assicuratevi che una porzione del cavo 

di alimentazione elettrica si trovi al di sotto del livello della presa a muro, come illustrato nella 

figura 1. Se in dubbio sull’alimentazione e sul collegamento elettrici contattate un elettricista 

autorizzato qualificato. Se per qualunque ragione la spina o la presa a muro si bagna non affer-

rate, né staccate il cavo di alimentazione elettrica fino a dopo che si è spenta l’alimentazione 

elettrica in corrispondenza del fusibile o dell’interruttore principale.

 

INSTALLAZIONE SU ACQUARI DI MARCA ANO  

 HOUSE & NANO CONDO DI ZOO MED:

ATTENZIONE:

 Non attaccate l’impianto Betta Light fino a dopo avere completato le seguenti fasi.

1. Allentate le due viti di plastica presenti sull’alloggiamento, facendo attenzione a non 

rimuoverle del tutto.

2. Posizionate il gancio ubicato sull’alloggiamento di plastica al di sopra del bordo posteri-

ore dell’apertura nella parte superiore dell’acquario Nano House o Nano Condo.

3. 

ATTENZIONE:

 L’involucro di plastica va al di fuori dell’acquario !

4. Serrate le viti con attenzione per fissare l’impianto Betta Light all’acquario.
5. Attaccate l’impianto in una presa con scarico a terra e accenderlo usando l’interruttore 

su un fianco dell’alloggiamento di plastica.

 

INSTALLAZIONE SU VASI PER PESCIOLINI  

 E SU ALTRI PICCOLI ACQUARI:

ATTENZIONE:

 Non attaccate l’impianto Betta Light fino a dopo avere compiuto le seguenti fasi. 

ATTENZIONE:

 Se si usa adesivo, il cedimento dell’adesivo può far cadere il dispositivo 

nell’acqua dell’acquario. 

NON

 mettete le mani in un acquario se il dispositivo di luce è caduto 

in acqua.

1. Se possibile usate il gancio posizionato sull’alloggiamento di plastica, come descritto 

sopra relativamente agli acquari Zoo Med Nano House e Nano Condo. 

2. Se non potete impiegare il gancio fissate l’alloggiamento di plastica sulla parete 

posteriore esterna del vaso per pesciolini o dell’acquario usando un adesivo appropriato 

o una chiusura a “cappio e gancio” come il Velcro

®

. Assicuratevi che l’adesivo usato sia 

appropriato alle superfici alle quali è attaccato al fine di impedire all’impianto di cadere 

in acqua. Il Velcro

®

 è consigliato poiché permetterà la rimozione dell’impianto nel corso 

del periodo di manutenzione dell’acquario. 

ATTENZIONE:

 Il cedimento dell’adesivo può 

far cadere il dispositivo nell’acqua dell’acquario. 

NON

 mettete le mani in un acquario se 

l’impianto di luce è caduto in acqua. Ispezionate regolarmente l’adesivo e, se neces-

sario, sostituitelo. Se in dubbio sulla installazione non installate l’impianto di luce sul 

vostro acquario.

3. Controllate periodicamente per avere la sicurezza che l’adesivo sia attaccato salda-

mente sia alla superficie dell’acquario, sia a quella dell’impianto di luce. Sostituite, se 

necessario.

4. Attaccate l’impianto a una presa con scarico a terra e accenderlo usando l’interruttore 

sul fianco dell’alloggiamento di plastica.

 

GARANZIA:

Zoo Med Laboratories, Inc. (Zoo Med) garantisce che 

BETTA LIGHT™

 è privo di difetti di 

materiale o manodopera in condizioni di normale uso ed assistenza per un anno dalla data 

d’acquisto. L’obbligo di cui alla presente garanzia è limitato alla riparazione o sostituzione, a 

discrezione di Zoo Med, del prodotto o di sue parti, se il prodotto è restituito (incluso ricevuta 

d’acquisto) a Zoo Med con trasporto prepagato. Non saranno consentiti ricorsi alla presente 

garanzia se, ad opinione di Zoo Med, 

BETTA LIGHT™

 è stato oggetto di incidente o uso impro-

prio, compresi, ma non solo: danni da acqua, conservazione inadeguata, caduta accidentale, 

etc. La presente garanzia sostituisce ogni altra garanzia e dichiarazione espressa o implicita. 

Alla spedizione di qualsiasi prodotto, accludere prova d’acquisto, nome completo, indirizzo, 

numero di telefono ed indirizzo e-mail, insieme ad una nota in cui è spiegato il guasto. Zoo Med 

si riserva 4 - 6 settimane per la riparazione o la sostituzione. Si prega di verificare SEMPRE con 

Zoo Med Europe, telefonicamente o via e-mail, PRIMA di restituire qualsiasi prodotto.

ZOO MED EUROPA

C/O DHL Euronet

Klaus-Michael Kühnelaan 13

ENA23 Zone 1 nr. 1620

2440 Geel, Belgium

e-mail: [email protected]

www.zoomed.eu

Отзывы: