background image

ES- 
 A. Instala la lona después de ensamblar la estructura con  el marco metálico. 
B. La estructura  está compuesta por 2 tubos número 4, un tubo número 5 y un tubo número 6, dos juegos de dos clips y tornillos (ver la imagen y el 
diagrama incluidos). Montaje  de la siguiente manera: 
  
1. Inserta el tubo número 6 en el tubo número 5 hasta que alcance o supere la longitud de la jaula 
2. Usa el par de clips y los tornillos M8 * 50 para instalar los tubos del número 4 verticalmente en la parte superior de la jaula y fíjalos en el centro. 
3. Usa el otro par de clips e instálalos encima del tubo número 4; luego afloja los tornillos para instalar los tubos número 5 y número 6. 
4. Se requieren dos personas para instalar los tubos número 5 y 6 en la parte superior de los tubos número 4. Coloca  el par de clips y aprieta los tornillos. 
5. Usa los tubos n. ° 7 y sujétalos con clips en un extremo al centro de los tubos 5 y 6, luego fija los otros dos extremos al centro del marco superior de la 
jaula. 
.6. Abre el embalaje y saca la lona del techo. Se necesitan dos personas para instalar la lona  en el marco, simétricamente. 
 
DE- 
A. Installieren Sie die Plane, nachdem Sie den Rahmen mit Drahtgitter zusammengebaut haben. 
B. Der Rahmen der Abdeckung besteht aus 2 Stangen Nr. 4, einer Stange Nr. 5 und einer Stange Nr. 6, zwei Sätzen mit zwei Klammern und Schrauben 
(siehe Abbildung und Diagramm). Wie folgt zusammengebaut: 
  
1. Die Stange Nr. 6 in die Stange Nr. 5 einführen, bis es die Länge des Geheges erreicht oder überschreitet 
2. Befestigen Sie die Stange Nr. 4 mit den Clips und den M8 * 50-Schrauben vertikal oben am Gehege und befestigen Sie sie in der Mitte der Breite. 
3. Verwenden Sie das andere Paar Clips und bringen Sie sie oben auf Stange Nr. 4 an. Lösen Sie dann die Schrauben, um die Stange Nr. 5 und Nr. 6 zu 
installieren. 
4. Zwei Personen sind erforderlich, um die Stange Nr. 5 und 6 an der Oberseite der Stange  Nr. 4 zu installieren. Positionieren Sie sie auf dem Paar Clips und 
ziehen Sie die Schrauben fest. 
5. Verwenden Sie die Stange 7 und befestigen Sie sie mit Clips an der Mitte der Stange 5 und 6. Befestigen Sie dann die beiden anderen Enden an der Mitte 
des oberen Rahmens des Geheges. 
6. Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie die Abdeckung heraus. Zum symmetrischen Anbringen der Abdeckung am Rahmen sind zwei Personen 
erforderlich. 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

 

Содержание Venandi

Страница 1: ...nces ES Herramientas necesarias taladro y alicates DE Ben tigte Werkzeuge Bohrer und Zange IT Utensili richiesti trapano e pinze PT Ferramentas a ter berbequim e alicate NL Benodigd gereedschap boorma...

Страница 2: ...ES parte izquierda de la puerta DE linke Seite der T r IT parte sinistra della porta PT parte esquerda da porta NL Linkse deel van de deur Right side of the door partie droite de la porte ES parte der...

Страница 3: ...oscante DE Zubeh r T rscharniere x2 Clips x32 Haken x12 Bewehrungsst be x4 Schrauben M8X50 x16 M10X50 x4 Schneidschrauben M5 5X19 x32 Sicherheitsschloss x1 Schl sselsockel 12 14MM x1 8MM x1 f r Schnei...

Страница 4: ...the bind wire to fix the chain link mesh to the gate frame to make the gate rigid and strong Note loosen the the clips on the post to allow adjustment and exact fitment FR Fixez les deux extr mit s d...

Страница 5: ...nelle estremit del tubo C Installa la griglia metallica sula struttura della porta Inserire in seguito due sbarre arrotondate nei bordi della griglia poi utilizza 4 paia di ganci per fissare le sbarre...

Страница 6: ...tep 2 Frame installation FR Etape 2 Installation du cadre ES Instalaci n de la estructura DE Aufbau des Rahmens IT Step 2 Installazione della struttura PT Instala o do quadro NL Installatie van het fr...

Страница 7: ...Stange zu befestigen Montieren Sie den oberen Rahmen und montieren Sie dann die Clips lose um die vertikalen Stange aufzunehmen Beachten Sie dass f r den n chsten Schritt 2 Personen erforderlich sind...

Страница 8: ...rou de s curit ES Usar las bisagras de la puerta y los tornillos grandes para fijar la puerta al marco Luego instalar el bloqueo de seguridad DE Verwenden Sie die Scharniere an der T r und den gro en...

Страница 9: ...k the round rod with the door post another person is then required to unroll the chain link mesh around the frame of the dog run Insert another round rod piece into the edge of the chain link mesh to...

Страница 10: ...srotolando la griglia sul suolo e stendila bene Poi arrotolala di nuovo Inserisci 1 pezzo di sbarra arrotondata nel bordo del rullo poi attacca la sbarra arrotondata al montante della porta un altra...

Страница 11: ...5 Open the packaging and take out the roof cloth cover two people are required to each take a corner of the cloth cover and then place it over the cover frame and make sure that it is placed symmetric...

Страница 12: ...a instalar la lona en el marco sim tricamente DE A Installieren Sie die Plane nachdem Sie den Rahmen mit Drahtgitter zusammengebaut haben B Der Rahmen der Abdeckung besteht aus 2 Stangen Nr 4 einer St...

Страница 13: ...ubos n mero 4 verticalmente sobre a altura do canil e fixe os quadros ao centro da largura 3 Utilize o outro par de clips e instale aqui sobre o n mero 4 depois desaparafusar os parafusos para instala...

Страница 14: ......

Отзывы: