background image

NOTICE TO INSTALLER: Instructions must remain with installation.

FM2834

1116

Supersedes

1016

© Copyright 2016 Zoeller

®

 Co. All rights reserved.

DATE INSTALLED:

MODEL NUMBER:

PREASSEMBLED SUMP PUMP SYSTEM WITH BATTERY BACKUP

MODEL 508 - 12 V DC BATTERY BACKUP SYSTEM

WITH 115 V AC POWERED SUMP PUMP

MODEL M53 OR M98

INSTALLATION INSTRUCTIONS

SEE BELOW FOR

LIST OF WARNINGS

  1.  Make certain that the receptacle is within reach of the pump’s power supply cord.  

Do not use primary pump circuit.  DO NOT USE AN EXTENSION CORD.  Extension 

cords that are too long or too light do not deliver sufficient voltage to the pump motor, 

and they could present a safety hazard if the insulation were to become damaged 

or the connection end were to fall into a wet or damp area.

  2.  Make sure the pump electrical supply circuit is equipped with fuses or circuit breakers 

of proper capacity.  A separate branch circuit is recommended, sized according to 

the National Electrical Code for the current shown on the pump nameplate.

  3.  Testing for ground: as a safety measure, each electrical outlet should be checked for 

ground using an Underwriters Laboratory Listed circuit analyzer which will indicate 

if the power, neutral and ground wires are correctly connected to your outlet.  If they 

are not, call a qualified, licensed electrician.

  4.  For Added Safety: pumping and other equipment with a 3-prong grounded plug must 

be connected to a 3-prong grounded receptacle. For added safety the receptacle 

may be protected with a ground-fault circuit interrupter.  When a pump needs to be 

connected in a watertight junction box, the plug can be removed and spliced to the 

supply cable with proper grounding.  For added safety this circuit may be protected 

by a ground-fault circuit interrupter.  The complete installation must comply with the 

National Electrical Code and all applicable local codes and ordinances.

  5.  FOR YOUR PROTECTION, ALWAYS DISCONNECT PUMP FROM ITS POWER 

SOURCE BEFORE HANDLING.  Single phase pumps are supplied with a 3-prong 

grounded plug to help protect you against the possibility of electrical shock.  DO 

NOT, UNDER ANY CIRCUMSTANCES, REMOVE THE GROUND PIN.  The 3-prong 

plug must be inserted into a mating 3-prong grounded receptacle.  If the installation 

does not have such a receptacle, it must be changed to the proper type, wired and 

grounded in accordance with the National Electrical Code and all applicable local 

codes and ordinances.

  6.  The tank is to be vented in accordance with local plumbing code.  Pumps must be 

installed in accordance with the National Electrical Code and all applicable local codes 

and ordinances.  Pumps are not to be installed in locations classified as hazardous 

in accordance with National Electrical Code, ANSI/NFPA 70.

  7 .  

Risk of electrical shock. Do not remove power supply cord and strain relief 

or connect conduit directly to the pump.

  8.  Installation and servicing of electrical circuits and hardware should be performed by 

a qualified, licensed electrician.

  9.  Pump installation and servicing  should be performed by a qualified person.

 10.  Risk of electrical shock. These pumps have not been investigated for use in swimming 

pools and marine areas.

 11.  According to the state of California (Prop 65), this product contains chemicals known 

to the state of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm.

 12.  It is the owner’s responsibility to check the battery and battery connection 

at least 

once a month

. Batteries contain acid and caution must be taken when handling.

  1.  Check to be sure your power source is capable of handling the voltage requirements 

of the motor, as indicated on the pump name plate.

  2.  Vent hole. It is necessary that all submersible sump, effluent, 

and sewage pumps 

capable of handling various sizes of solid waste be of the bottom intake design 

to reduce clogging and seal failures.  Vent holes should be checked periodically 

for clogging.  The 50 Series pumps have a vent located in the pump housing 

opposite the float, adjacent to a housing lug. Water stream will be visible from 

this hole during pump run periods.

  3.  Pump should be checked frequently for debris and/or build up which may interfere 

with the float “on” or “off” position.  Repair and service should be performed by an 

Authorized Service and Warranty Center only.

  4.  Dewatering and effluent sump pumps are not designed for use in pits handling 

raw sewage.

  5.  Maximum operating temperature must not exceed 130 °F (54 °C).
  6.  Do not operate a pump in an application where the Total Dynamic Head is less 

than the minimum Total Dynamic Head listed on the Pump Performance Curves.

  7.  For indoor use only.

  8.  DC emergency pumps are designed for handling clear water.  Do not use in septic 

tanks to pump effluent or sewage pits to pump sewage.

  9.  Repair and service of your DC backup system should be performed by an 

Authorized Service and Warranty Center.

 10.  The installation of DC automatic backup pumps requires the use of a variable level 

float switch for operation.  It is the responsibility of the installing party, to ensure 

that the float switch will not hang up on the pump apparatus or pit 

peculiarities 

and is secured so the pump will turn “on” and “off”.  It is recommended that the pit 

be 18" (45.7 cm) in diameter or larger to accommodate both a primary and a DC 

backup pump.

NOTE:  Pumps with the “UL” mark and pumps with the “US” mark are tested to UL Standard UL778.  

CSA Certified pumps are certified to CSA Standard C22.2 No. 108.

REFER TO WARRANTY ON PAGE 2.

CAUTION

SEE BELOW FOR

LIST OF CAUTIONS

Product information presented 

here reflects conditions at time 

of  publication. Consult factory 

regarding discrepancies or 

inconsistencies.

MAIL TO:  P.O. BOX 16347 • Louisville, KY  40256-0347

SHIP TO:  3649 Cane Run Road  • Louisville, KY  40211-1961

TEL: (502) 778-2731 • 1 (800) 928-PUMP • FAX: (502) 774-3624

visit our web site:

www.zoellerpumps.com

Your Peace of Mind is Our Top Priority

 

®

Patent No. D740329

508/53

508/98

NOTICE: VENT HOLE FOR 

CHECK VALVE SEE #2 IN 

CAUTION SECTION BELOW

Register your 

Zoeller Pump Company 

Product on our website:

http://reg.zoellerpumps.com/

Содержание ProPak 508-A

Страница 1: ... performed by a qualified licensed electrician 9 Pump installation and servicing should be performed by a qualified person 10 Riskofelectricalshock Thesepumpshavenotbeeninvestigatedforuseinswimming pools and marine areas 11 According to the state of California Prop 65 this product contains chemicals known tothestateofCaliforniatocausecancerandbirthdefectsorotherreproductiveharm 12 It is the owner ...

Страница 2: ...also have other rights which vary from state to state In those instances where damages are incurred as a result of an alleged pump failure the homeowner must retain possession of the pump for investigation purposes The DC emergency pump is designed as a backup to your primary sump pump during unexpected power outages or primary pump failure The DC pump electronic controls and all the parts require...

Страница 3: ... allow proper clearance for the level control switch es to operate properly 5 DO Always disconnect pump from power source before handling DO always connect to a separately protected and properly grounded circuit DO NOT ever cut splice or damage power cord only splice in a watertight junction box DO NOT carry or lift pump by its power cord DO NOT use an extension cord with a sump pump 6 DO install ...

Страница 4: ...CHECK VALVE SCREWS INTO PRIMARY PUMP DISCHARGE HAND TIGHTEN ONLY WEEP HOLE MUST BE VISIBLE FLOAT SWITCH DC PUMP M53 OR M98 PRIMARY PUMP TYPICAL INSTALLATION EXPLODED VIEW OF PUMP SYSTEM OUTLET PUMP PRIMARY 1 25 mm MIN IMPORTANT OFF LEVEL OF FLOAT ASSEMBLY MUST BE HIGHER THAN DC BACKUP PUMP DC PUMP INSTALLED IN LINE WITH SUBMERSIBLE PUMP BATTERY BOX DC CHARGER OUTLET CHARGER R R FIGURE 1 FIGURE 2 C...

Страница 5: ...If more convenient the control charger may be set on a nearby shelf or ledge The control charger should be located 3 1 m or 4 1 2 m above the sump 6 Connect the green sensor wire to the sensor connector Figure 3 7 Connect the leads from the control charger to the battery terminals White pos lead to positive terminal and black neg lead to negative battery INITIAL START UP AND OPERATION 1 Test the i...

Страница 6: ...3766 9 1 1 2 X 2 1 8 long pipe 1 150197 N A N A 10 1 1 2 X 8 3 4 long pipe sch 40 1 010619 019509 019509 11 Fuse 30 Amp AGC 1 012353 012353 012353 CHECKLIST EXPLODED VIEW DC PUMP All installations must comply with all applicable electrical and plumbing codes including but not limited to National Electrical Code local regional and or state plumbing codes etc Not intended for use in hazardous locati...

Страница 7: ...a turbulent condition a mixture of air and water may cause a complete or partial air lock and reduce or stop the flow of water in the discharge pipe b Baffle the incoming stream of water to reduce turbulence Diverting water stream against wall of basin usually corrects an air lock problem 7 Water level stays high DC Pump continues to run a Battery is low b If power has been restored and water in s...

Страница 8: ...LOW BATTERY ALARM OFF ALARM CONTACTS GREEN LEAD TO FLOAT SWITCH BLACK LEAD WHITE LEAD FIGURE 4 SK2503 FIGURE 5 SK2958 LCD DISPLAY AND KEYPAD FUNCTIONS There are two buttons on the front of the charger The scroll button is used to cycle through the information on the LCD screen The alarm reset button Can be pressed to clear alarm buzzer light and or display Can be held for longer than 3 seconds to ...

Страница 9: ...os de los que el estado de California tiene conocimiento de que provocan cáncer malformaciones congénitas u otros daños al sistema reproductor 12 Es responsabilidad del propietario comprobar la batería y la conexión de la batería al menos una vez al mes Las baterías contienen ácido y hay que tener precaución al manipularlas 1 Compruebequelafuentedealimentaciónseacapazderesistirelvoltajequeexige el...

Страница 10: ...mba con fines de investigación La bomba de emergencia de CC está diseñada como respaldo a su bomba de sumidero principal durante cortes de energía inesperados o fallas de la bomba principal La bomba de CC los controles electrónicos y todos los elementos necesarios para la instalación vienen incluidos excepto la batería que es suministrada por el usuario El sistema está diseñado para su instalación...

Страница 11: ...ierra 4 ASEGÚRESE de que el sumidero es lo suficientemente grande como para permitir un espacio libre apropiado para que los interruptores de nivel funcionen correctamente 5 DESCONECTE siempre la bomba de su fuente de alimentación antes de manipularla SIEMPREconéctelaauncircuitoprotegidoyconectadoatierraporseparado NUNCACORTE empalme o dañe el cable de alimentación solo empalme en una caja de cone...

Страница 12: ... A LA DESCARGA DE LA BOMBA PRINCIPAL APRIETE A MANO SOLAMENTE EL ORIFICIO DE DRENAJE DEBE ESTAR VISIBLE INTERRUPTOR DE FLOTADOR BOMBA DE CC BOMBA PRINCIPAL M53 O M98 INSTALACIÓN TÍPICA VISTA EN DESPIECE DEL SISTEMA DE LA BOMBA SALIDA PARA BOMBA PRINCIPAL 25 mm 1 pulg MIN IMPORTANTE EL NIVEL DE APAGADO DE LOS COMPONENTES DEL FLOTADOR DEBE ESTAR POR ENCIMA DE LA BOMBA DE RESERVA DE CC FIG 1 BOMBA DE...

Страница 13: ...Pulse el interruptor de reinicio de la alarma para silenciar Esto indica que la conexión del cargador a la batería se realizó correctamente PRECAUCIÓN La correcta conexión de la batería es esencial para el funcionamiento del sistema Utilice las tuercas suministradas con la batería y los conectores de ojete en los cables de la batería El terminal positivo es el perno grande de 1 0 cm 3 8 pulg de di...

Страница 14: ... 150197 10 Tubo largo DN40 x 5 5 cm 1 1 2 pulg x 8 3 4 pulg sch 40 1 010619 019509 019509 11 Fusible 30 A AGC 1 012353 012353 012353 LISTA DE VERIFICACIÓN VISTA EN DESPIECE BOMBA DE CC Todas las instalaciones deben cumplir con todos los códigos eléctricos y de plomería aplicables incluyendo pero no limitado a el Código Eléctrico Nacional los códigos de plomería locales regionales y o estatales etc...

Страница 15: ... el flujo de agua en la tubería de descarga b Desvié el flujo de entrada de agua para reducir la turbulencia Por lo general desviar el flujo de agua hacia la pared del contenedor para agua corrige el problema de bloqueo por aire 7 El nivel de agua se mantiene alto La bomba de CC sigue funcionando a La batería está baja b Silaalimentaciónseharestauradoyelaguaenelsumideropermanece alta verifique la ...

Страница 16: ... reducir las falsas alarmas La luz amarilla de alarma desactivada indica que el timbre está silenciado R R CABLE DE ALIMENTACIÓN CONECTADO A TIERRA LCD ALIMENTACIÓN DE CA DESPLAZAMIENTO CARGADA BOMBA REINICIADA CARGANDO REINICIO DE LAALARMA BATERÍA BAJA ALARMA DESACTIVADA CONTACTOS DE LAALARMA CABLE VERDE AL INTERRUPTOR DE FLOTADOR CABLE NEGRO CABLE BLANCO EL PASADOR DE FIJACIÓN DEBE INSTALARSE DE...

Страница 17: ...omme étant cause de cancer et de malformations congénitales ou d autres troubles de l appareil reproducteur 12 Il est de la responsabilité du propriétaire de vérifier la batterie et le raccordement de la batterie au moins une fois par mois Les batteries contiennent de l acide et il est nécessaire de prendre des précautions lors de leur manipulation 1 Assurez vous que l alimentation électrique est ...

Страница 18: ...ent résulter d une soi disant défaillance d une pompe le propriétaire doit conserver la pompe à des fins d enquête La pompe de secours à courant continu a été conçue pour remplacer la pompe de puisard principale pendant les pannes d électricité imprévues ou les défaillances de la pompe principale La pompe à courant continu les commandes électroniques et toutes les pièces requises pour l installati...

Страница 19: ...rd est assez grand pour permettre le bon fonctionnement de l interrupteur à flotteur 5 Toujours DÉBRANCHER la pompe de la source d alimentation avant de la manipuler ToujourslaBRANCHERsuruncircuitprotégéséparéetquisoitcorrectement mis à la terre NEJAMAIScouper joindreouendommagerlecordond alimentation réaliser une jonction uniquement dans un boîtier de raccordement étanche NE PAS transporter ni so...

Страница 20: ...ÉVACUATION DE LA POMPE PRINCIPALE SERRER À LA MAIN UNIQUEMENT LE TROU D ÉVENT DOIT ÊTRE VISIBLE INTERRUPTEUR À FLOTTEUR POMPE À COURANT CONTINU POMPE PRINCIPALE M53 OU M98 INSTALLATION NORMALE VUE ÉCLATÉE DU SYSTÈME DE LA POMPE SORTIE DE LA POMPE PRINCIPALE 25 MM 1 PO MIN IMPORTANT LE NIVEAU D ARRÊT DU FLOTTEUR DOIT ÊTRE PLUS HAUT QUE LA POMPE DE SECOURS À COURANT CONTINU POMPE C C INSTALLÉE EN LI...

Страница 21: ...ur du flotteur pour éviter que des débris n empêchent le bon fonctionnement du flotteur reportez vous à la figure 2 5 Montez le chargeur de courant continu au mur Si cela est plus pratique le chargeur peut être posé sur une étagère toute proche Le chargeur doit être situé entre 0 9 et 1 2 m 3 et 4 pi au dessus du puisard 6 Raccordez le fil vert du capteur au raccordement du capteur figure 3 DÉMARR...

Страница 22: ...po x 22 2 cm 8 3 4 po 1 010619 019509 019509 11 Fusible 30 A AGC 1 012353 012353 012353 LISTE DE VÉRIFICATION VUE EXPLOSÉE DE LA POMPE À COURANT CONTINU Touteslesinstallationsdoiventêtreconformesauxcodesdelaplomberieetdel électricitéycomprisaucodenationald électricitéaméricain aux codes de la plomberie locale nationale ou de l état etc Système non conçu pour une utilisation dans des zones dangereu...

Страница 23: ... Déroutezlefluxentrantd eaupourréduirel agitation Ledétournement du flux d eau contre la paroi de la cuve permet normalement de régler le problème de bouchon d air 7 Le niveau d eau reste élevé La pompe à courant continu continue de fonctionner a La batterie est faible b Si l énergie a été restaurée et que le niveau d eau dans le puisard reste élevé vérifiez la pompe principale Entretenez la batte...

Страница 24: ...t chargée prête à fonctionner Le voyant jaune en charge indique le courant qui va à la batterie Le voyant rouge batterie faible clignote lorsque la tension est inférieure à 10 8 V et clignote rapidement lorsqu elle est inférieure à 8 4 V Le voyant jaune de pompe en cycle va clignoter lorsque le flotteur est activé et reste allumé après 3 secondes REMARQUE La pompe est activée lorsque le flotteur l...

Отзывы: