background image

10

DONNÉES SUR L’INTERRUPTEUR

LIMITES ENVIRONNEMENTALES :

• L'interrupteur a été conçu pour de l'eau jusqu'à 93 °C (200 °F).

• L'interrupteur peut être exposé à des produits chimiques liés à une chaudière à traitement d'eau et aux concentrations habituellement 

associées à ce processus.

• Ne pas utiliser avec des liquides inflammables.

• Ne pas utiliser dans des emplacements dangereux tels que définis par le Code national d’électricité américainet la norme ANSI/

NFPA 70.

• L'interrupteur n'est pas conçu pour être raccordé directement à une source d'alimentation.

4

0

5

0

10

2

10

2098

240

80

160

20

30

40

50

2057

60

320

400

70

80

90

100

2137

110

2282

15

6

20

30

COURBE DE PERFORMANCE

MODÈLES 2057/2098/2137/2282

@  93°C (200

°

F) TEMPÉRATURE DE L'EAU

120

25

8

MÈTRES

PIEDS

HAUTEUR 

MANOMÉTRIQUE T

OT

ALE

DÉBIT PAR MINUTE

LITRES

GALLONS

HAUTEUR MANOMÉTRIQUE TOTALE

DÉBIT PAR MINUTE

EFFLUENT ET ASSÈCHEMENT

MODÈLE

Pieds

Robinet d'arrêt :

2057

2098

2137

2282

Mètres

Gallons

Litres

435

115

341

90

250

66

148

39

1,5

5

10
15
20

6,1

4,6

3,0

31

17

--

--

64

117

56

41

23

87

155

212

75
53
30

114

201

284

85
55
25

322
208

95

5,5 m (18 pieds)

6,7 m (22 pieds)

7,6 m (25 pieds)

7,3 m (24 pieds)

Gallons

Litres

Gallons

Litres

Gallons

Litres

014036

© Copyright 2015 Zoeller

®

 Co. Tous droits réservés.

etc., dans toutes les applications de pompage. La garantie mentionnée ci-dessus 

remplace toutes les autres garanties expresses ou implicites et nous n’autorisons 

aucun représentant ou autre personne à accepter la responsabilité en notre nom 

pour nos produits.

Prendre contact avec le Fabricant, 3649 Cane Run Road, Louisville, KY 40211, 

Attention:  Customer  Support,  pour  obtenir  des  réparations,  des  pièces  de 

remplacement ou des renseignements supplémentaires concernant la garantie.

LE FABRICANT REFUSE EXPRESSÉMENT TOUTE RESPONSABILITÉ 

POUR LES DÉGÂTS SPÉCIAUX, INDIRECTS OU SECONDAIRES OU POUR 

LES RUPTURES DE GARANTIE EXPRESSES OU IMPLICITES; ET TOUTE 

GARANTIE IMPLICITE D’APPLICABILITÉ À UNE UTILISATION SPÉCIFIQUE OU 

DE COMMERCIALITÉ EST LIMITÉE À LA DURÉE DE LA GARANTIE EXPRESSE.

Certaines provinces ne permettent pas les limitations de la durée de la garantie 

implicite et il est possible que cette limitation ne s’applique pas. Certaines provinces 

ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dégâts secondaires ou indirects, 

et il est possible que cette limitation ou exclusion ne s’applique pas.

Cette garantie vous donne des droits spécifiques reconnus par la loi et vous pouvez 

également avoir d’autres droits qui varient d’une province à l’autre.

GARANTIE LIMITÉE

Le fabricant garantit à l’acheteur et au propriétaire ultérieur pendant la période 

de garantie, tout produit neuf contre tout vice de matériel et de main-d’œuvre, en 

utilisation normale et quand utilisé et entretenu correctement, pendant une période 

d’un an à compter de la date de l’achat par l’utilisateur final ou 18 mois à compter de 

la date de fabrication initiale, la première des deux périodes prévalant. Les pièces 

devenant défectueuses pendant la période de garantie, dans une période d’un an à 

compter de la date de l’achat par l’utilisateur final ou 18 mois à compter de la date 

de fabrication initiale du produit, la première des deux périodes prévalant, et que des 

inspections prouvent contenir des vices de fabrication ou de main-d’œuvre, seront 

réparées, remplacées ou rénovées au choix du Fabricant, à condition qu’en faisant 

cela nous ne soyons pas obligés de remplacer l’ensemble, le mécanisme complet 

ou l’appareil complet. Aucune provision n’est faite pour les frais d’expédition, les 

dégâts, la main-d’œuvre ni d’autres frais causés par la défaillance, la réparation 

ou le remplacement du produit.

Cette garantie ne s’applique pas et ne couvre aucun matériel ou produit qui a été 

démonté sans l’autorisation préalable du Fabricant, soumis à un usage abusif, 

des applications incorrectes, de la négligence, des modifications, des accidents 

ou un cas de force majeure ; qui n’a pas été installé, utilisé ou entretenu selon les 

instructions d’installation du Fabricant; qui a été exposé, y compris, mais non de 

façon limitative, à du sable, des gravillons, du ciment, de la boue, du goudron, des 

hydrocarbures ou des dérivés d’hydrocarbures (huile, essence, solvants, etc.) ou 

à d’autres produits abrasifs ou corrosifs, serviettes ou produits d’hygiène féminine 

CARACTÉRISTIQUES DE PERFORMANCE

Содержание 2000 Series

Страница 1: ... do not deliver sufficient voltage to the pump motor and they could present a safety hazard if the insulation were to become damaged or the connection end were to fall into a wet or damp area 3 Make sure the pump electrical supply circuit is equipped with fuses or circuit breakers of proper capacity A separate branch circuit is recommended sized according to the National Electrical Code for the cu...

Страница 2: ... use and service when properly used and main tained for a period of one year from date of purchase by the end user or 18 months from date of original manufacture of the product whichever comes first Parts that fail within the warranty period one year from date of purchase by the end user or 18 months from the date of original manufacture of the product whichever comes first that inspections determ...

Страница 3: ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 17 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 TETHER LENGTH INCHES DIMENSION A MIN TETHER LENGTH DIMENSION B PUMPING RANGE INCHES 20 21 22 23 24 25 26 27 16 4 10 2 cm 6 15 2 cm 8 20 3 cm 10 25 4 cm 12 30 5 cm 14 35 6 cm 16 40 6 cm 26 66 0 cm 22 55 9 cm 18 45 7 cm 14 35 6 cm 10 5 26 7 cm 8 20 3 cm 6 5 16 5 cm Tether B Range A STEP 2 INSTALLATION OF THE VARIABLE...

Страница 4: ... service NOTE If too little water is removed adjust the tether length per STEP 2 IMPORTANT Repeat Steps 3 4 if tether length is adjusted Figure 4 2 CONDITION COMMON CAUSES Check fuse low voltage overload open open or incorrect wiring open switch impeller or seal bound mechanically defective capacitor or relay when used motor or wiring shorted Float as sembly held down Switch defective damaged or o...

Страница 5: ...rica de la bomba esté equipado con fusibles o interruptores de circuito de capacidad adecuada Se recomienda un circuito auxiliar del tamaño de acuerdo a los códigos eléctricos para la corriente que se muestra en la etiqueta de nombre de la bomba 4 Prueba de puesta a tierra Como medida de seguridad cada tomacorriente debe verificarse para puesta a tierra usando un analizador de circuitos el cual in...

Страница 6: ...XPRESA Algunos estados no permiten limitaciones en la duración de una garantía implícita de forma que la limitación anterior podría no aplicar a usted Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o emergentes de forma que la limitación o exclusión anterior podría no aplicar a usted Esta garantía le otorga a usted derechos legales específicos y podría tener otros dere...

Страница 7: ...ENSIÓN A LONGITUD MÍNIMA DE SUJECIÓN DIMENSIÓN B RANGO DE BOMBEO PULGADAS 20 21 22 23 24 25 26 27 16 10 2 cm 4 pulg 15 2 cm 6 pulg 20 3 cm 8 pulg 25 4 cm 10 pulg 30 5 cm 12 pulg 35 6 cm 14 pulg 40 6 cm 16 pulg 66 0 cm 26 pulg 55 9 cm 22 pulg 45 7 cm 18 pulg 35 6 cm 14 pulg 26 7 cm 10 5 pulg 20 3 cm 8 pulg 16 5 cm 6 5 pulg Sujeción B Rango A PASO 2 INSTALACIÓN DEL INTERRUPTOR DE FLOTADOR DE NIVEL V...

Страница 8: ...recorrido del flotador no quede obstruido por la pared o cualquier otro objeto 3 3 Si se obstruye el flotador elimine la obstrucción y o ajuste la longitud de sujeción según el PASO 2 Copyright 2015 Zoeller Co Todos los derechos reservados LISTA DE VERIFICACIÓN DE SERVICIO Si la lista de verificación arriba mencionada no revela el problema consulte con el departamento de Product Support No intente...

Страница 9: ... est équipé de fusibles ou de disjoncteurs de capacité appropriée Il est recommandé d installer un circuit indépendant de capacité suffisante conforme aux codes électriques nationaux pour la capacité indiquée sur la plaque d identification de la pompe 4 Vérification de la mise à la terre Pour des raisons de sécurité il faut vérifier la terre de chaque prise électrique en utilisant un analyseur de ...

Страница 10: ...pas les limitations de la durée de la garantie implicite et il est possible que cette limitation ne s applique pas Certaines provinces ne permettent pas l exclusion ou la limitation des dégâts secondaires ou indirects et il est possible que cette limitation ou exclusion ne s applique pas Cette garantie vous donne des droits spécifiques reconnus par la loi et vous pouvez également avoir d autres dr...

Страница 11: ...8 19 LONGUEUR DE L ATTACHE POUCES DIMENSION A LONGUEUR MINIMUM DE L ATTACHE DIMENSION B PLAGE DE LA POMPE POUCES 20 21 22 23 24 25 26 27 16 ÉTAPE 2 INSTALLATION DE L INTERRUPTEUR À FLOTTEUR À NIVEAU VARIABLE CLAPETS ANTIRETOURS TROU D ÉVENT TUYAU D ÉVACUATION BIEN ATTACHER LE CORDON AU TUYAU POMPE COUVERCLE TUYAU D ÉVENT CIRCUIT TERRE CORRECTEMENT GFCI SK2065 DÉTAIL A 10 2 CM 4 PO MINIMUM SK2067A ...

Страница 12: ...au 3 2 Au fur et à mesure du remplissage vérifier que le mur ou un autre objet n empêche le mouvement du flotteur 3 3 Si le flotteur est coincé retirer l obstruction ou ajuster la longueur de l attache comme indiqué à l ÉTAPE 2 Copyright 2015 Zoeller Co Tous droits réservés LISTE DE VÉRIFICATIONS POUR L ENTRETIEN Si les vérifications ci dessus ne résolvent le problème consulter l usine Ne pas essa...

Отзывы: