background image

 

      Abb. 2  

     Abb. 3 

 

 

5. BAUMERKMALE 

 

Ergänzende technische Daten: 

 

Modell 

Leistung des Tauchsieders in L bei Nennspannung 

Gewicht 

REL 3 

3 kW* 

4 Kg 

REL 6

 

6 kW*

4 Kg

 

REL

 

9

 

9 kW*

5 Kg

 

REL

 

12

 

12 kW*

5 Kg

 

* mit einer Herstellertoleranz von ± 5 %

 

• Schutzindex des Gerätes: IP 45 

 

5.1 Betriebsbedingungen 

Die Temperatur des Wassers, das in dem Austauscher zirkuliert, muss zwischen 2 °C und 40 °C liegen. 
Vor dem Ingangsetzen des Geräts Folgendes sicherstellen:

 

• die hydraulische Fittings korrekt befestigt wurden, 
• die Maschine nicht ausläuft, 
• prüfen der ordnungsgemäßen Befestigung des Geräts an der Wand, 
• die Anschlüsse der Kabel korrekt befestigt wurden, 

schlecht angezogenen Klemmen können eine Erhitzung der Anschlussleiste verursachen, 

• das Gerät korrekt zur Erdleitung angeschlossen wurde, 
• das Wasser im Gerät nicht vereist ist, 

In diesem Fall ist es verboten, den Erhitzer in Betrieb zu nehmen. 

 

5.2 Inbetriebnahme 

 die Pumpe der Filterung einschalten, 

 sicherstellen, dass der Erhitzer entlüftet ist und die Wasserzirkulation prüfen, 

 

den Fehlerstromschutzschalter 30mA, der zum Erhitzer gehört, aktivieren (oder den 

Sicherungstrennschalter, und in diesem Fall stromaufwärts einem Fehlerstromschutzschalter 30mA), 

 den Ein-/Ausschalter auf „Ein“ stellen (einfach drücken), 

 den Thermostat auf die gewünschte Temperatur einstellen. 

Kennzeichnungen * 6: * = 16 °C; 1 = 20 °C; 2 = 24 °C; 3 = 28 °C; 4 = 32 °C; 5 = 36 °C; 6 = 40 °C 

Hinweis

: Bei eingeschalteter oranger Heizungsanzeigelampe, heizt das Gerät das Schwimmbeckenwasser. 

 

5.3 Kontrollen 

Achten Sie darauf, dass der Erhitzer sich ausschaltet, wenn: 

 

die Solltemperatur auf dem Thermostat reduziert wird (Achtung: wenn Ihr Bassin bei einer 

Temperatur unter 16°C ist, werden wir immer sein davon verlangen von Heizung trotz einer 
Einstellung auf der Position „*“ des Thermostats), 

 die Filtration unterbrochen. 

 

Einphasen-Anschluss  

Drehstrom-Anschluss  

Klemmenschiene 
Erhitzer 

Klemmenschiene 
Erhitzer

Schutz mit Fehlerstromschutz-
schalter 30 mA zu Leitungsbeginn

Phase  Neutral

 

Erde

 

Filtrationskasten

 

Querschnitte des 
Stromversorgungskabels siehe Tabelle

 

Stromversorgung 230V Wechselstrom einphasig (Klemme S) + 
Neutralleiter (Klemme C) + Erde

 

Erde

Schutz mit Fehlerstromschutzschalter 30 
mA zu Leitungsbeginn 

Stromversorgung 400V Wechselstrom Drehstrom (Klemme R-S-T) + 
Neutralleiter (Klemme N) + Erde

 

Querschnitte des Stromversorgungskabels 
siehe Tabelle

 

Phasen  Neutral

 

 

Filtrationskasten

 

Bügel

 

Содержание RE/L

Страница 1: ...tzer Montage und Gebrauchsanleitung Elektrische verwarmer Installatie en gebruikshanleiding Calentador electrico Manual de instalaci n y de uso Aquecedor el ctrico Manual de instala o e utiliza o Risc...

Страница 2: ...rent s as surer que ce livret accompagne le mat riel afin que le nouveau propri taire ou l installa teur puisse le consulter Cet appareil devra tre destin exclusivement l usage pour lequel il a t con...

Страница 3: ...nelles 2 3 Mise en place 3 4 Raccordements 3 4 1 Raccordement hydraulique 3 4 2 Raccordement lectrique 3 5 Mise en service 4 5 1 Conditions de fonctionnement 4 5 2 Mettre le r chauffeur en fonctionnem...

Страница 4: ...infection chimique ou lectrophysique l installateur et l utilisateur devront s assurer aupr s du fabricant de leur compatibilit avec nos mat riels Ces syst mes doivent imp rativement tre install s apr...

Страница 5: ...iscine directement de mani re verticale en sortie filtration avec un d bit d eau minimum de 5 m h et 22 m h au maximum ATTENTION le r chauffeur sera install imp rativement avant tout syst me de traite...

Страница 6: ...joncteur diff rentiel 30 mA de protection associ au r chauffeur ou le sectionneur fusible avec en amont un interrupteur diff rentiel 30mA mettre l interrupteur sur la position marche r gler le thermos...

Страница 7: ...stat n est pas en demande 4 l eau piscine ne circule pas dans l appareil 5 le filtre est colmat d bit d eau insuffisant 6 la pompe de filtration est d samorc e 7 le thermostat de s curit positive est...

Страница 8: ...iale Rendre l appareil usag au distributeur lors d un nouvel achat D poser l appareil usag en d ch terie Ce symbole sur un appareil neuf signifie que l quipement ne doit pas tre jet et qu il fera l ob...

Страница 9: ...s 2 3 Installation of the unit 3 4 Connections 3 4 1 Hydraulic connections 3 4 2 Electric connections 3 5 Starting up 4 5 1 Operating conditions 4 5 2 Starting up 4 5 3 Checking 4 5 4 Failure 5 5 5 Wi...

Страница 10: ...g L pH between 6 9 and 8 0 For any other treatment the fitter and the user shall apply to the supplier of the planned disinfection s process chemical electrochemical or electro physical for the compat...

Страница 11: ...ith a minimum flow rate of 5 m3 h and a maximum flow rate of 22 m3 h WARNING the heater must be installed upstream from any water treatment system Fig 1 Hydraulic circuit test pressure 4bars Hydraulic...

Страница 12: ...it breaker associated with the heater or the fused isolating switch with upstream a 30 mA differential circuit breaker set the switch to the on position adjust the control thermostat to the desired te...

Страница 13: ...all be qualified and authorised personnel only TROUBLE SHOOTING TROUBLE CAUSE SOLUTION Orange light doesn t switch on anymore 1 circuit breaker is off 2 on off switch is off 3 thermostat is not on dem...

Страница 14: ...ity Take the used device to the distributor when making a new purchase Take the used device to a waste When this symbol appears on a new appliance it means that the equipment must not be thrown away a...

Страница 15: ...ng 2 2 2 Abmessungen 2 3 INSTALLATION 3 4 ANSCHL SSE 3 4 1 Hydraulische Anschluss 3 4 2 Stromanschluss 3 5 BAUMERKMALE 4 5 1 Betriebsbedingungen 4 5 2 Inbetriebnahme 4 5 3 Kontrollen 4 5 4 Fehler 5 5...

Страница 16: ...r und der Benutzer beim Verk ufer der geplanten Aufbereitung chemisch elektrochemisch oder elektrophysisch der Kompatibilit t mit den unseren Anlagen bildenden Stoffen vergewissern In allen F llen mus...

Страница 17: ...ekt senkrecht am Filterausgang mit einem Mindestwasserdurchsatz von 5 m3 h und maximal 22 m3 h angeschlossen ACHTUNG der Erhitzer wird zwingend VOR irgendeinem Wasseraufbereitungssystem installiert Ab...

Страница 18: ...der den Sicherungstrennschalter und in diesem Fall stromaufw rts einem Fehlerstromschutzschalter 30mA den Ein Ausschalter auf Ein stellen einfach dr cken den Thermostat auf die gew nschte Temperatur e...

Страница 19: ...ein Erdschluss des elektrischen Widerstands 1 einen berlastschalter mit dem richtigen Kaliber f r die vom Ger t aufgenommene Leistung verwenden siehe Tabelle 4 2 2 einen Kabelquerschnitt verwenden der...

Страница 20: ...achten Sie dass die W rmepumpen und Entfeuchter mit einem K hlkreislauf der unter Druck steht ausgestattet sind Auch das K ltemittel bedarf der Entsorgung FCKW frei 8 SCHALTPLAN WICHTIG Die Beseitigun...

Страница 21: ...Aansluitingen 3 4 1 Hydraulische aansluiting 3 4 2 Elektrische aansluiting 3 5 Inbedrijfstelling 4 5 1 Bedrijfsvoorwaarden 4 5 2 Inschakelen van de verwarmer 4 5 3 Uit te voeren controles 4 5 4 Storin...

Страница 22: ...8 0 Ingeval van gebruik van chemische of elektrofysische ontsmettingssystemen dienen de installateur en de gebruiker bij de fabrikant na te vragen of deze verenigbaar zijn met onze producten Deze sys...

Страница 23: ...ng van de filtering en met een waterdebiet van minimum 5m uur en maximum 22 m uur OPGELET de voorverwarmer moet verplicht voor elk ander waterbehandelingssysteem worden ge nstalleerd Afb 1 Druk op de...

Страница 24: ...aar voor de beveiliging van de voorverwarmer of de smeltpatroonscheider met hogerop een differentieelschakelaar van 30mA in zet met een eenvoudige druk op de schakelaar het toestel in modus Aan stel d...

Страница 25: ...3 de kabels ter hoogte van het aansluitblok voor de stroomtoevoer en of de ringen zijn niet goed aangedraaid of onjuist gemonteerd 4 aarding van de elektrische weerstand 1 plaats een correct gekalibr...

Страница 26: ...gave van 03 2009 Aan een sociale vereniging schenken Het oude toestel teruggeven aan verdeler bij nieuwe aankoop Het oude toestel naar een inzamel centrum brengen Dit symbool op een nieuw toestel wijs...

Страница 27: ...Instalaci n 3 4 Conexiones 3 4 1 Conexi n hidr ulica 4 2 Conexi n el ctrica 3 5 Puesta en servicio 4 5 1 Condiciones de funcionamiento 4 5 2 Poner el calentador en funcionamiento 4 5 3 Controles que...

Страница 28: ...6 9 y 8 0 Si se utilizan sistemas de desinfecci n qu mica o electrof sica el instalador y el utilizador tendr n que asegurarse con el constructor de su compatibilidad con nuestros materiales Estos sis...

Страница 29: ...salida de la filtraci n con un caudal de agua m nimo de 5 m h y m ximo de 22 m h ATENCION el calentador se instalar obligatoriamente delante del sistema de tratamiento de agua Fig 1 Pression de mise...

Страница 30: ...l disyuntor diferencial 30 mA de protecci n asociado al calentador o el seccionador fusible con r o arriba un interruptor diferencial 30mA poner el interruptor en la posici n marcha regular el termost...

Страница 31: ...sici n de paro 3 el termostato no est en demanda 4 el agua de la piscina no circula dentro del aparato 5 el filtro est sucio caudal de agua insuficiente 6 la bomba de filtraci n est desactivada 7 el t...

Страница 32: ...N CON FINES SOCIALES DEVOLVER EL APARATO USADO AL DISTRIBUIDOR CUANDO COMPRE OTRO LLEVE EL APARATO USADO AL VERTEDERO Este s mbolo en un aparato nuevo significa que el aparato no debe ser desechado y...

Страница 33: ...s dimensionais 2 3 Coloca o 3 4 Liga es 3 4 1 Liga o hidr ulica 3 4 2 Liga o el ctrica 3 5 P r em funcionamento 4 5 1 Condi es de funcionamento 4 5 2 P r o aquecimento em funcionamento 4 5 3 Controlos...

Страница 34: ...de 5 5 mg L e pH entre os 6 9 e os 8 0 No caso da utiliza o de sistemas de desinfec o qu mica ou electrof sicos ambos os respons veis pela instala o e utilizador dever o certificar se junto do fabric...

Страница 35: ...ra o e com um d bito de gua m nimo na ordem dos 5m h e 22m h de m ximo ATEN O o reaquecedor dever ser instalado previamente a qualquer sistema de tratamento de gua Fig 1 Press o de teste 4 bars Press...

Страница 36: ...o seccionador fus vel com a montante um interruptor diferencial 30mA ligue o interruptor atrav s da sua simples press o regule o termostato de regula o para a temperatura desejada Escala de regula o...

Страница 37: ...mA est desligado 2 o interruptor est desligado 3 o termostato n o se encontra em modo de espera 4 a gua da piscina n o circula no interior da unidade de reaquecimento 5 o filtro encontra se cheio cau...

Страница 38: ...tores de triagem selectiva da sua comuna Pode d lo a uma associa o social e solid ria que poder repar lo e rep lo em circula o Se comprar um novo pode depositar o velho na loja ou pedir ao distribuido...

Страница 39: ...imensionali 2 3 Messa in servizio 3 4 Collegamenti 3 4 1 Collegamento idraulico 3 4 2 Allacciamento elettrico 3 5 Messa in servizio 4 5 1 Condizioni d esercizio 4 5 2 Mettere il riscaldatore in funzio...

Страница 40: ...ilizzatore dovranno assicurarsi presso il fornitore sul trattamento preso in considerazione e della compatibilit con i nostri materiali In tutti i casi il trattamento dovr effettuarsi assolutamente do...

Страница 41: ...io della piscina in verticale all uscita del filtraggio con una portata d acqua minima di 5 m ora e massima di 22 m ora ATTENZIONE il riscaldatore dovr essere tassativamente installato prima del siste...

Страница 42: ...sezionatore del fusibile provvisto a monte di un interruttore differenziale da 30mA spostare l interruttore in posizione avvio regolare il termostato di regolazione alla temperatura desiderata Identif...

Страница 43: ...disattivazione dell interruttore differenziale 30Ma 2 l interruttore in posizione d arresto 3 il termostato non in modalit di richiesta 4 l acqua della piscina non circola nell apparecchio 5 il filtro...

Страница 44: ...RESTITUIRE L APPARECCHIO USATO AL DISTRIBUTORE DEPOSITARE L APPARECCHIO USATO IN UNA DISCARICA Questo simbolo apposto su un nuovo apparecchio significa che l attrezzatura non deve essere gettata e che...

Страница 45: ...N o t e s N o t e n A a n t e k e n i n g N o t a s N o t a...

Страница 46: ...amended 93 068 EEC Les normes harmonis es suivantes ont t appliqu es EN 55014 EN 55104 The harmonized standards have been applied EN 55014 EN 55104 EN 55011 EN 55022 CEI 801 4 CEI 801 2 CEI 801 3 de l...

Страница 47: ...N o t e s N o t e n A a n t e k e n i n g N o t a s N o t a...

Страница 48: ...et de d shumidification de piscines En s appuyant sur le savoir faire technologique et l exp rience de PSA Zodiac vous apporte la garantie d appareils de tr s haut niveau tant dans leur conception que...

Отзывы: