background image

3

3

FR :

 

Démonter la façade et le dessus de la pompe à chaleur.

EN :

 

Remove the front panel and the top panel of the heat pump.

 

DE : 

Die Frontplatte und die obere Abdeckung der Wärmepumpe demontieren.

NL :

 

Demonteer de voor- en bovenzijde van de warmtepomp.

ES :

 

Desmonte el frontal y la parte superior de la bomba de calor.

PT :

 

Desmontar a fachada e o topo da bomba de calor.

IT :

 

Smontare il pannello frontale e la parte superiore della pompa di calore.

FR :

 

Ouvrir le coffret électrique.

EN :

 

Open the electrical box.

 

DE : 

Das Elektrikfach vorsichtig öffnen.

NL :

 

Open het elektriciteitskastje.

ES :

 

Abra la caja eléctrica.

PT :

 

Abrir a caixa elétrica.

IT :

 

Aprire il quadro elettrico.

FR :

 

Enlever le scotch. Déconnecter le câble du ventilateur. Déconnecter le fil de terre dans le coffret électrique.

EN :

 

Remove the tape. Disconnect the fan cable. Disconnect the earth wire in the electrical box.

 

DE : 

Das Klebeband entfernen. Das Kabel des Ventilators abtrennen. Den Erdungsdraht im Elektrikfach abtrennen.

NL :

 

Verwijder het plakband. Maak de kabel van de ventilator los. Maak de aardingsdraad in het elektriciteitskastje los.

ES :

 

Quite la cinta adhesiva. Desconecte el cable del ventilador. Desconecte el cable de tierra en la caja eléctrica.

PT :

 

Remover a fita adesiva. Desconectar o cabo do ventilador. Desconectar o fio de terra na caixa elétrica.

IT :

 

Rimuovere lo scotch. Scollegare il cavo del ventilatore. Scollegare il filo di terra dal quadro elettrico.

FR :

 

Retirer la vis plastique Torx 40. La mettre de côté.

EN :

 

Remove the T40 plastic Torx screw. Keep it close to be reused.

 

DE : 

Die Torx 40 Kunststoffschraube entfernen und aufbewahren.

NL :

 

Verwijder de plastic schroef Torx T40. Leg deze apart.

ES :

 

Retire el tornillo de plástico Torx 40 y déjelo a un lado.

PT :

 

Retirar o parafuso plástico Torx 40. Colocá-lo de lado.

IT :

 

Rimuovere la vite di plastica Torx 40. Metterla da parte.

FR :

 

Enlever définitivement le câble chauffant (pièce non réutilisée). 

Démonter l'hélice du ventilateur.

EN :

 

Remove the heating cable (part not reused). Remove the propeller.

 

DE : 

Das Heizkabel endgültig entfernen (nicht wiederverwendbares Teil).

Den Propeller des Ventilators abmontieren.

NL :

 

Verwijder de verwarmingskabel definitief (dit onderdeel wordt niet 

hergebruikt). Demonteer de schroef van de ventilator

ES :

 

Retire definitivamente el cable calefactor (no se reutiliza).

Desmonte la hélice del ventilador.

PT :

 

Retirar definitivamente o cabo de aquecimento (peça não 

reutilizada). Desmontar a hélice do ventilador.

IT :

 

Staccare definitivamente il cavo di riscaldamento (parte non 

riutilizzata). Smontare l’elica del ventilatore.

FR :

 

Retirer le scotch de chaque côté du convoyeur.

EN :

 

Remove the tape from each side of the air conveyor.

 

DE : 

Das Klebeband auf beiden Seiten des Förderers entfernen.

NL :

 

Verwijder het plakband aan beide zijden van de transportband.

ES :

 

Retire la cinta adhesiva de ambos lados del transportador.

PT :

 

Retirar a fita adesiva de cada lado do condutor.

IT :

 

Rimuovere lo scotch da ogni lato del convogliatore.

FR: Mettre l'appareil hors tension avant de commencer toute opération.

EN: Switch off the appliance before you start any operation.

DE: Das Gerät vor Beginn jeder Arbeit ausschalten.

NL: Schakel de stroom van het apparaat uit alvorens met de werkzaamheden te beginnen.

ES: Apague el aparato antes de cualquier intervención.

PT: Colocar o aparelho fora de tensão antes de começar qualquer operação.

IT: Scollegare l'apparecchio dall'alimentazione elettrica prima di iniziare qualsiasi intervento.

Содержание iAquaLink Z400iQ

Страница 1: ...ucciones originales en franc s ES Bedienungsanleitungf rErsatzteile Zubeh r Deutsch Ersetzen des stromkabel bersetzung der Originalanleitung in franz sischer Sprache DE Handleidinglosseonderdelen acce...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ation Failure to comply may cause a shock or hazard resulting in severe personal injury or death While disconnecting and or connecting any electrical wiring in the appliance be careful not to damage o...

Страница 4: ...models who were not initially equipped with a heating cable Check for the required spare kit in the catalog before you begin the installation DE Wenn die Firmware Version lter als R52 ist ist ein Fir...

Страница 5: ...astic schroef Torx T40 Leg deze apart ES Retire el tornillo de pl stico Torx 40 y d jelo a un lado PT Retirar o parafuso pl stico Torx 40 Coloc lo de lado IT Rimuovere la vite di plastica Torx 40 Mett...

Страница 6: ...e vedere pagina 9 Il cavo deve passare attraverso il gocciolatoio sotto l evaporatore FR D connecter D08 c bles jaunes D connecter D07 et le r cup rer pour le connecter sur D08 V rifier la concordance...

Страница 7: ...derers wieder anbringen NL Plaats het plakband terug aan beide zijden van de transportband ES Vuelva a poner la cinta adhesiva a ambos lados del transportador PT Recolocar a fita adesiva de cada lado...

Страница 8: ...Firmware auf dem Ger t aktualisiert werden NL Controleer de versie van de firmware Als deze ouder is dan R52 moet de firmware op het apparaat ge pdatet worden ES Compruebe la versi n del firmware Si e...

Страница 9: ...7 Z400iQ R410...

Страница 10: ...s wurde ge ndert siehe gepunkteter Kreis NL Het aansluitpunt van de verwarmingskabel is gewijzigd zie gestippelde cirkel ES El punto de conexi n del cable calefactor se ha modificado ver c rculo punte...

Страница 11: ...t rieur Inside Innen Binnenzijde Interior Interior Interno Ext rieur Outside Au en Buitenzijde Exterior Exterior Esterno Base large Large base Gro e Basis Breed voetstuk Base grande Base grande Large...

Страница 12: ...roperty of their respective owners www zodiac com ZPCE ZA La Balme 31450 Belberaud S A S U au capital de 1 267 140 SIRET 395 068 679 00046 RCS TOULOUSE Int rieur Inside Innen Binnenzijde Interior Inte...

Отзывы: