3
3
FR :
Démonter la façade et le dessus de la pompe à chaleur.
EN :
Remove the front panel and the top panel of the heat pump.
DE :
Die Frontplatte und die obere Abdeckung der Wärmepumpe demontieren.
NL :
Demonteer de voor- en bovenzijde van de warmtepomp.
ES :
Desmonte el frontal y la parte superior de la bomba de calor.
PT :
Desmontar a fachada e o topo da bomba de calor.
IT :
Smontare il pannello frontale e la parte superiore della pompa di calore.
FR :
Ouvrir le coffret électrique.
EN :
Open the electrical box.
DE :
Das Elektrikfach vorsichtig öffnen.
NL :
Open het elektriciteitskastje.
ES :
Abra la caja eléctrica.
PT :
Abrir a caixa elétrica.
IT :
Aprire il quadro elettrico.
FR :
Enlever le scotch. Déconnecter le câble du ventilateur. Déconnecter le fil de terre dans le coffret électrique.
EN :
Remove the tape. Disconnect the fan cable. Disconnect the earth wire in the electrical box.
DE :
Das Klebeband entfernen. Das Kabel des Ventilators abtrennen. Den Erdungsdraht im Elektrikfach abtrennen.
NL :
Verwijder het plakband. Maak de kabel van de ventilator los. Maak de aardingsdraad in het elektriciteitskastje los.
ES :
Quite la cinta adhesiva. Desconecte el cable del ventilador. Desconecte el cable de tierra en la caja eléctrica.
PT :
Remover a fita adesiva. Desconectar o cabo do ventilador. Desconectar o fio de terra na caixa elétrica.
IT :
Rimuovere lo scotch. Scollegare il cavo del ventilatore. Scollegare il filo di terra dal quadro elettrico.
FR :
Retirer la vis plastique Torx 40. La mettre de côté.
EN :
Remove the T40 plastic Torx screw. Keep it close to be reused.
DE :
Die Torx 40 Kunststoffschraube entfernen und aufbewahren.
NL :
Verwijder de plastic schroef Torx T40. Leg deze apart.
ES :
Retire el tornillo de plástico Torx 40 y déjelo a un lado.
PT :
Retirar o parafuso plástico Torx 40. Colocá-lo de lado.
IT :
Rimuovere la vite di plastica Torx 40. Metterla da parte.
FR :
Enlever définitivement le câble chauffant (pièce non réutilisée).
Démonter l'hélice du ventilateur.
EN :
Remove the heating cable (part not reused). Remove the propeller.
DE :
Das Heizkabel endgültig entfernen (nicht wiederverwendbares Teil).
Den Propeller des Ventilators abmontieren.
NL :
Verwijder de verwarmingskabel definitief (dit onderdeel wordt niet
hergebruikt). Demonteer de schroef van de ventilator
ES :
Retire definitivamente el cable calefactor (no se reutiliza).
Desmonte la hélice del ventilador.
PT :
Retirar definitivamente o cabo de aquecimento (peça não
reutilizada). Desmontar a hélice do ventilador.
IT :
Staccare definitivamente il cavo di riscaldamento (parte non
riutilizzata). Smontare l’elica del ventilatore.
FR :
Retirer le scotch de chaque côté du convoyeur.
EN :
Remove the tape from each side of the air conveyor.
DE :
Das Klebeband auf beiden Seiten des Förderers entfernen.
NL :
Verwijder het plakband aan beide zijden van de transportband.
ES :
Retire la cinta adhesiva de ambos lados del transportador.
PT :
Retirar a fita adesiva de cada lado do condutor.
IT :
Rimuovere lo scotch da ogni lato del convogliatore.
FR: Mettre l'appareil hors tension avant de commencer toute opération.
EN: Switch off the appliance before you start any operation.
DE: Das Gerät vor Beginn jeder Arbeit ausschalten.
NL: Schakel de stroom van het apparaat uit alvorens met de werkzaamheden te beginnen.
ES: Apague el aparato antes de cualquier intervención.
PT: Colocar o aparelho fora de tensão antes de começar qualquer operação.
IT: Scollegare l'apparecchio dall'alimentazione elettrica prima di iniziare qualsiasi intervento.
Содержание iAquaLink Z400iQ
Страница 2: ......
Страница 9: ...7 Z400iQ R410...