background image

 

5. GEBRAUCH DES GERÄTES 

 

5.1 Übersicht

 

Der Regelthermostat mit digitaler Anzeige wird auf den Austauscher montiert geliefert, elektrisch 
angeschlossen und werkseitig für die Anwendung Schwimmbeckenheizung voreingestellt. 

 

Konzept: 

Eine Regelsonde am Eingang des Schwimmbeckenwassers des Austauschers misst die 

Beckentemperatur (bei laufender Filteranlage), vergleicht diesen Wert mit der Solltemperatur. Wenn die 
Beckentemperatur kleiner als die Solltemperatur ist oder wird, gestattet die Regelung das Heizen 
(Versorgen des Zirkulators des Heizprimärkreislaufs), die rote Anzeigelampe „REG“ blinkt und schaltet 
sich dann stationär ein. 

 

1. digitale Anzeige zum gleichzeitigen Anzeigen der Wassertemperatur des Beckens und des Sollwerts, 
2. „SET”: Taste zum Lesen oder Ändern der Solltemperatur  
3.

 : Sensitiver Knopf zum Erhöhen der Solltemperatur 

4.

 : sensitiver Knopf zum Senken der Solltemperatur (oder zum Ausschalten des akustischen 

Piepalarms eines anliegenden Fehlers) 
5. „REG”: Zustandsanzeigelampe der Regelung: stationär eingeschaltet = Thermostat mit digitaler 
Anzeige in „Anfrage“, oder blinkend = Aktivieren der Verzögerung vor der Versorgung des Zirkulators 
des Heizhauptkreislaufs 
6. „S1”: „ein/aus” schalter (+ anzeiger) 
8. Sicherungsträger des Thermostats 
9. Stecker für elektrische Anschlüsse 

 

5.2 Einstellung der Solltemperatur

 

Auf die Taste „SET“ drücken, um die Solltemperatur anzuzeigen und die Taste niederhalten und auf die 
Taste 

 drücken, um den Wert zu erhöhen, oder auf die Taste 

, um ihn zu verringern. Dann die 

Taste „SET“ freigeben, um zum Lesen der Beckentemperatur zurückzukehren. 

 

6. BAUMERKMALE 

 

Technische Daten

: 

 

Heatline 

in 

Gehäuse 

Leistung* 

Durchfluss

-menge 
Primär-

seite 

Druck-

verlust 

Primär-

seite 

Durchfluss-

menge 

Sekundär-

seite 

Druck-

verlust 

Sekundär-

seite 

Sekundär-

anschluß 

Trocken

gewicht 

90/70°C 

45°C 

20 

20 kW 

4 kW 

0,9 m³/h 

0,015 bar 

10 m³/h 

0,05  bar 

PVC Ø63 

oder Ø50 

9 kg 

40 

40 kW 

8 kW 

1,7 m³/h 

0,02 bar 

15 m³/h 

0,08  bar 

PVC Ø63 

oder Ø50 

10 kg 

70 

70 kW 

14 kW 

3 m³/h 

0,03 bar 

20 m³/h 

0,1  bar 

PVC Ø63 

oder Ø50 

12 kg 

*Primärseite, Sekundärseite 26°C, Innengewinde-Primäranschluss 26/34 oder mit Schweißhülse 20/22 
• 

Schutzindex des Gerätes: IP 44 

 

6.1 Betriebsbedingungen 

Die Temperatur des Wassers, das in dem Austauscher zirkuliert, muss zwischen 2°C und 40°C liegen 
(maximal zulässige Primärtemperatur  90°C, Primärmindesttemperatur 45°C für eine gute 
Leistungsabgabe). 

 

Vor dem Ingangsetzen des Geräts Folgendes sicherstellen:   

• die hydraulische Fittings korrekt befestigt wurden, 
• die Maschine nicht ausläuft, 
• Prüfen der ordnungsgemäßen Befestigung des Geräts an der Wand, 

D

Содержание Heatline in case Series

Страница 1: ...ng Warmtewisselaar Installatie en gebruikshanleiding Intercambiador de calor agua agua Manual de instalaci n y de uso Permutador de calor Manual de instala o e utiliza o Scambiatore di calore Manuale...

Страница 2: ...rent s as surer que ce livret accompagne le mat riel afin que le nouveau propri taire ou l installa teur puisse le consulter Cet appareil devra tre destin exclusivement l usage pour lequel il a t con...

Страница 3: ...accordement hydraulique 3 4 2 Raccordement lectrique 4 5 Fonctionnement r gulation 5 5 1 Pr sentation 5 5 2 R glage temp rature 5 6 Mise en service 5 6 1 Conditions de fonctionnement 5 6 2 Mettre l ch...

Страница 4: ...cant de leur compatibilit avec nos mat riels Ces syst mes doivent imp rativement tre install s apr s le syst me de chauffage 2 DESCRIPTION 2 1 Pr sentation Nota le bouchon de vidange est en 15 21 2 2...

Страница 5: ...e purgeurs automatiques en points hauts 4 RACCORDEMENTS 4 1 Raccordement hydraulique Le circuit piscine l changeur sera raccord au circuit de filtration avec un d bit d eau au minimum de 5 m h et maxi...

Страница 6: ...nneur fusible 5A avec en amont un disjoncteur diff rentiel 30 mA calibre 5A soit d un disjoncteur 30 mA calibre 5A ind pendant en amont Branchement changeur Heatline en coffret Nota la tol rance de va...

Страница 7: ...R glage temp rature de consigne Appuyer sur la touche SET pour faire appara tre la temp rature de consigne puis maintenir appuy e cette touche et appuyer sur la touche pour l augmenter ou sur la touc...

Страница 8: ...ation sera active durant 15 secondes avant remise en route Observation lorsque le bassin sera arriv la temp rature d sir e le voyant REG s teint le circulateur du circuit primaire n est plus aliment e...

Страница 9: ...personnel qualifi et habilit pour ce type de machine 8 RECYCLAGE DU PRODUIT Votre appareil est en fin de vie Vous souhaitez vous en d barrasser ou le remplacer Ne le jetez pas la poubelle ni dans les...

Страница 10: ...cordement multiprise gaine noire ou grise L gende CD contr leur de d bit F1 fusible de protection 3 15 A T REG led clignotante en temporisation ou fixe chauffage en cours M1 moteur du circulateur S1 b...

Страница 11: ...4 1 Hydraulic connections 3 4 2 Electric connections 4 5 USE OF THE TEMPERATURE CONTROL 5 5 1 Presentation 5 5 2 Setting of the required temperature 5 6 STARTING UP 5 6 1 Operating conditions 5 6 2 St...

Страница 12: ...f the planned disinfection s process chemical electrochemical or electro physical for the compatibility with the materials of our appliances In any case treatment shall be installed downstream the hea...

Страница 13: ...d fitted with automatic air bleed on high points of the circuit 4 CONNECTIONS 4 1 Hydraulic connections Circuit to pool the exchanger shall be connected to the filtration circuit with a minimum flow r...

Страница 14: ...livered with the appliance Electrical protection this current socket must have a 5 A fuse switch with upstream a 30 mA differential circuit breaker calibre than 5 A or an independent 30 mA circuit bre...

Страница 15: ...electrical connectors 5 2 Setting the required temperature Press the SET key to display the set temperature then keep it pressed and press the key to increase it or the key to reduce it Then release t...

Страница 16: ...EG indicator goes out the primary circuit circulation pump is switched off and the exchanger no longer provides heat to the pool 6 3 Checking Make sure that the heat exchanger stops when decreasing th...

Страница 17: ...DISTRIBUTOR WHEN MAKING A NEW PURCHASE TAKE THE USED DEVICE TO A WASTE When this symbol appears on a new appliance it means that the equipment must not be thrown away and that it will be collected se...

Страница 18: ...ntroller F1 protection fuse 3 15 A T REG led timed flashing or permanently heating in progress M1 circulator motor S1 on off switch So Pool water regulation probe TH control thermostat with digital di...

Страница 19: ...4 ANSCHL SSE 3 4 1 Hydraulische Anschluss 3 4 2 Stromanschluss 4 5 GEBRAUCH DES GER TS 5 5 1 bersicht 5 5 2 Einstellung der Solltemperatur 5 6 BAUMERKMALE 5 6 1 Betriebsbedingungen 5 6 2 Inbetriebnahm...

Страница 20: ...ophysisch der Kompatibilit t mit den unseren Anlagen bildenden Stoffen vergewissern In allen F llen muss die Aufbereitung unbedingt immer unterhalb des Einrichtens der Beheizungsanlage durchgef hrt we...

Страница 21: ...die Rohrleitungen isoliert und mit automatischen Entl ftern an hoch liegenden Stellen ausgestattet werden 4 RACCORDEMENTS 4 1 Raccordement hydraulique Der Schwimmbecken Kreislauf Der Austauscher wird...

Страница 22: ...utz diese Stromsteckdose muss entweder ber einen Schutztrenner zu 5 A und stromaufw rts davon ber einen Fehlerstromschutzschalter zu 30 mA Kaliber 5 A oder einen stromaufw rtigen unabh ngigen Schutzsc...

Страница 23: ...S1 ein aus schalter anzeiger 8 Sicherungstr ger des Thermostats 9 Stecker f r elektrische Anschl sse 5 2 Einstellung der Solltemperatur Auf die Taste SET dr cken um die Solltemperatur anzuzeigen und d...

Страница 24: ...vor der Wiederinbetriebnahme eine Verz gerung von 15 Sekunden aktiv wenn eine Netzpanne auftritt ist beim Wiederanlegen der Spannung eine Verz gerung von 15 Sekunden vor der Wiederinbetriebnahme aktiv...

Страница 25: ...teht und eingeschaltet ist Jeder Eingriff muss von einem f r diese Art von Ger ten qualifiziertem und autorisiertem Personal vorgenommen werden 8 RECYCLING DES PRODUKTS Entsorgung des Ger tes Sie m ch...

Страница 26: ...gabe 03 2009 M N V j Bl Bl N N M V j V j Steuerung mit digitalanzeige Referenz EC P233 N B gro e Verl ngerungen und Mehrfachsteckverbindungen sind verboten schwarz oder grau H lle Erl uterung CD Padde...

Страница 27: ...ting 3 4 2 Elektrische aansluiting 4 5 Werking van de regeling 5 5 1 Overzicht 5 5 2 Temperatuurregeling 5 6 Inbedrijfstelling 5 6 1 Bedrijfsvoorwaarden 5 6 2 Inschakelen van de warmtewisselaar 6 6 3...

Страница 28: ...allateur en de gebruiker bij de fabrikant na te vragen of deze verenigbaar zijn met onze producten Deze systemen dienen verplicht ge nstalleerd te worden voorbij het verwarmingssysteem 2 BESCHRIJVING...

Страница 29: ...d te worden en voorzien van ontluchters op de hoge punten 4 AANSLUITINGEN 4 1 Hydraulische aansluiting Zwembadcircuit de wisselaar dient aangesloten te worden op het filtercircuit met een waterdebiet...

Страница 30: ...veiliging dit stopcontact dient voorzien te zijn van een stroomonderbrekingzekering van 5 A met stroomopwaarts een differentieelschakelaar van 30 mA ingesteld op meer dan 5 A of een onafhankelijke str...

Страница 31: ...it 6 S1 aan uit schakelaar lampje 8 veiligheidszekering van de thermostaat 9 stekkers voor de elektrische aansluitingen 5 2 Regeling van de gewenste temperatuur Druk op de toets SET om de gewenste tem...

Страница 32: ...traging geactiveerd van 15 seconden v r de herstart als de stroom uitvalt wordt er tijdens de herinschakeling van de stroom een vertraging geactiveerd van 15 seconden v r de herstart Opmerking wanneer...

Страница 33: ...controle van de staat van de verschillende elektrische organen 7 VOORZORGSMAATREGELEN OPGELET Controleer v r ongeacht welke werkzaamheden op het toestel of de stroom uitgeschakeld en vergrendeld is Al...

Страница 34: ...Referentie EC P233 M N V j Bl Bl N N M V j V j NB Aanzienlijke verlenging van de kabel of aansluiting op een multistekkerdoos moet worden verboden Zwarte of grijze huls LEGENDA CD Debietregelaar F1 Ve...

Страница 35: ...hidr ulica 3 4 2 Conexi n el ctrica 4 5 Funcionamiento regulaci n 5 5 1 Presentaci n 5 5 2 Ajuste temperatura 5 6 Puesta en servicio 5 6 1 Condiciones de funcionamiento 5 6 2 Poner el intercambiador e...

Страница 36: ...os materiales Estos sistemas deben instalarse imperativamente despu s del sistema de calentamiento 2 DESCRIPCI N 2 1 Presentaci n Nota el tap n de vaciado est en 15 21 2 2 Caracter sticas dimensionale...

Страница 37: ...tom ticos en los puntos altos 4 CONEXIONES 4 1 Conexi n hidr ulica El circuito piscina el intercambiador se conectar al circuito de filtraci n con un caudal de agua m nimo de 5 m h y m ximo 22 m h Pre...

Страница 38: ...corriente debe disponer ya sea de un seccionador fusible 5 A con un disyuntor diferencial r o arriba 30 mA calibre a 5 A ya sea de un disyuntor 30 mA calibre 5 A independiente r o arriba Conexi n int...

Страница 39: ...ato 9 conectores para conexiones el ctricas 5 2 Ajuste temperatura de consignae Pulsar la tecla SET para ver la temperatura de consigna luego mantenerla pulsada y presionar la tecla para aumentarla o...

Страница 40: ...si un corte sector se produce a la puesta bajo tensi n una temporizaci n de 15 segundos estar activa antes de la puesta en marcha Observaciones cuando el vaso llegue a la temperatura deseada el indica...

Страница 41: ...de tensi n y consignada Toda intervenci n deber ser realizada por un personal cualificado y capacitado para este tipo de m quina 8 RECICLADO DEL PRODUCTO DARLO A UNA ASOCIACI N CON FINES SOCIALES DEVO...

Страница 42: ...ncia EC P233 M N V j Bl Bl N N M V j V j N B prohibir cualquier extensi n larga Conducto negro o gris LEYENDA CD controlador de caudal F1 fusible de protecci n 3 15 A T REG led intermitente en tempori...

Страница 43: ...a es 3 4 1 Liga os Hidr ulicas 3 4 2 Liga o El ctrica 4 5 Regula o 5 5 1 Apresenta o 5 5 2 Regula o da temperatura 5 6 Funcionamento 5 6 1 Condi es de funcionamento 5 6 2 Funcionamento do permutador 6...

Страница 44: ...nfec o qu mica ou electrof sicos ambos os respons veis pela instala o e utilizador dever o certificar se junto do fabricante acerca da sua compatibilidade com os nossos materiais Estes sistemas dever...

Страница 45: ...equipadas com dispositivos de limpeza autom ticos que dever o por seu turno ser instalados nos seus pontos mais elevados 4 LIGA ES 4 1 Liga es Hidr ulicas O circuito da piscina o permutador dever ser...

Страница 46: ...deve dispor seja de um seccionador fus vel 5 A com a montante um disjuntor diferencial 30 mA calibre a 5 A seja um disjuntor 30 mA calibre 5 A independente a montante Liga o do permutador Heatline em...

Страница 47: ...ra liga es el ctricas 5 2 Regula o da temperatura Carregar na tecla SET para fazer aparecer a temperatura de refer ncia depois manter esta tecla carregada e carregar na tecla para a aumentar ou na tec...

Страница 48: ...ionar se houver corte de energia de rede el ctrica quando voltar a estar em tens o ser activada uma temporiza o de 15 segundos antes de voltar a funcionar Observation quando o tanque chegar temperatur...

Страница 49: ...esta se encontra devidamente desligada da corrente As interven es t cnicas dever o ser exclusivamente remetidas ao pessoal devidamente qualificado e habilitado para este tipo de m quinas 8 RECICLAGEM...

Страница 50: ...r digital Refer ncia EC P233 M N V j Bl Bl N N M V j V j NB proibir qualquer extens o grande liga o por tomadas m ltiplas conduta negra ou cinzenta LEGENDA CD interruptor de d bito F1 fusible 3 15 A T...

Страница 51: ...4 1 Allacciamento idraulico 3 4 2 Allacciamento elettrico 4 5 Funzionamento regolazione 5 5 1 Presentazione 5 5 2 Regolazione della temperatura 5 6 Avviamento 5 6 1 Condizioni d esercizio 5 6 2 Avvia...

Страница 52: ...ttore per verificarne la compatibilit con i nostri materiali Questi sistemi devono essere tassativamente installati dietro il sistema di riscaldamento 2 DESCRIZIONE 2 1 Presentazione Nota il tappo di...

Страница 53: ...le con delle valvole di scarico ubicate nei punti alti 4 ALLACCIAMENTI 4 1 Allacciamento idraulico Circuito piscina lo scambiatore dovr essere collegato al circuito di filtraggio con una portata d acq...

Страница 54: ...dere un sezionatore fusibile 5 A con un interruttore differenziale da 30 mA a monte calibro a 5 A o un interruttore da 30 mA calibro 5 A indipendente a monte Collegamento scambiatore Heatline nel quad...

Страница 55: ...e fasi di riscaldamento 6 S1 interruttore avvio arresto indicatore 8 supporto fusibile di protezione del termostato 9 connettori per allacciamenti elettrici 5 2 Regolazione della temperatura desiderat...

Страница 56: ...resta e riavvia rapidamente apertura chiusura del dispositivo di regolazione della portata prima dell avviamento sar avviata una temporizzazione della durata di 15 secondi qualora si verifichi un inte...

Страница 57: ...fuori tensione e che ne sia vietato l accesso Qualsiasi intervento deve essere effettuato da personale qualificato e abilitato alla gestione di questo tipo di macchina 8 RICICLAGGIO DEL PRODOTTO Cons...

Страница 58: ...Bl Bl N N M V j V j NB proibito qhalsiasi allungamento importante e collegamento multipresa Guaina nera o grigia LEGGENDA CD controllo portata F1 fusible de protection 3 15 A T REG led lampeggiante d...

Страница 59: ...ILITY directive 89 336 EEC as amended 93 068 EEC Les normes harmonis es suivantes ont t appliqu es The harmonized standards have been applied EN 55011 EN 55022 CEI 801 4 CEI 801 2 CEI 801 3 de la dire...

Страница 60: ...et de d shumidification de piscines En s appuyant sur le savoir faire technologique et l exp rience de PSA Zodiac vous apporte la garantie d appareils de tr s haut niveau tant dans leur conception que...

Отзывы: