background image

Manuel d’utilisation et de maintenance\ Use and maitain manual 

LEGEND S-25-63-48    

 

Ed 12 - Septembre 2012

Lire, suivre, appliquer les AVERTISSEMENTS, RECOMMANDATIONS ET INSTRUCTIONS de ce manuel \

Read and follow all WARNINGS, WARRANTY, INSTRUCTIONS for products of this manual.

Parachutes de France\ Aérazur 

77\83

7-4- - Maintenance fonctionnelle \

  Functional maintenance:

TOUS LES 50 SAUTS AU MINIMUM

 \ 

EACH 50 JUMPS MINIMUM

Poignée de libérateur 

Canopy release system handle

:

 

- si des marques ou des pliures apparaissent sur les câbles changer la poignée \

 

change the handle if marks or bends are shown on cables.

 

- Vérifier l’état du Velcro.

 

- Verify velcro condition.

 

- câbles au silicone (jaune): nettoyer câble et gaines, n’utiliser pas de solvant pouvant attaquer le plastique    

 

recouvrant les câbles.

 

- Yellow silicone cables: clean the cables and housings,.do not use any solvent wich could affect the plastic cover. 

 

 

lubrifiier uniquement à l’aide de teflon (spray ou liquide).

 

Lubricate exclusively using teflon (spray or liquid).

Libérateurs 3 anneaux

3-ring release system:

 

- contrôler l’état des gaines de câble ainsi que les sertissages et fixations.

 

- inspect the cable housings condition like swagings and fixings.

 

- Vérifier le bon cheminement des gaines de câble.

 

- Verify the correct routing of cable housing.

 

- nettoyer les gaines à l’aide de l’écouvillon réf: 015015000.

 

- clean housing with our cleaning brush Pn. 2015015000.

 

- Vérifier l’état des élévateurs et de la boucle de verrouillage.

 

lorsque ceux-ci sont démontés, malaxer la sangle des enchapures afin de l’assouplir.

 

- Verify the risers and locking loop condition.

 

after disassembling knead the webbing to get it supple.

 

- contrôler l’état des anneaux du sac-harnais.

 

- check the container rings condition.

POD 

\

Deployment bag: 

 

- contrôler l’état du tissu.

 

- inspect condition of fabric.

 

- contrôler l’état des coutures.

 

- inspect condition of stitching.

 

- contrôler l’état des œillets.

 

- inspect condition of grommets.

 

- remplacer les élastiques.

 

- replace the rubber bands.

- Réparations

 \ 

Repairs:

le sac-harnais AtoM legends doit  être réparé dans un atelier agréé par un personnel possédant les 

qualifications requises.

the atoM Legend s must be repaired in a certified loft by qualified personnel. 

Содержание ATOM Legend S T1

Страница 1: ...Atom Manuel d utilisation et de maintenance Use and maitain manual LEGEND S 25 63 48 Ed 12 Septembre 2012...

Страница 2: ...DATIONS ET INSTRUCTIONS de ce manuel Read and follow all WARNINGS WARRANTY INSTRUCTIONS for products of this manual Parachutes de France A razur 83 Manuel d utilisation et de maintenance Use and maita...

Страница 3: ...DU POD DE SECOURS PREPARING OF THE FREE BAG 21 5 1 Installation de l lastique POD secours Setting of reserve free bag elastic loop 21 5 2 Installation de la voile dans le POD Setting of canopy into th...

Страница 4: ...version G Preparing the main containert G version 56 6 7 2 Pr paration du conteneur principal version E Preparing the main containert E version 56 6 7 3 Fermeture des rabats du conteneur principal Clo...

Страница 5: ...t de parachute naissent d une attitude inconsciente si ce mauvais tat est connu n gligente s il est ignor Ne n gliger donc pas les contr les pr liminaires qui vous sont conseill s la section maintenan...

Страница 6: ...ge des diff rents composants de quelque mat riel que ce soit si vous n tes pas comp tent et ou habilit pour le faire Dans le moindre doute faites appel un technicien qualifi Nos produits sont con us p...

Страница 7: ...t PARACHUTES DE FRANCE AERARUR Use only original certified components Checkreserveandmaincontainervolumesarecompatible with reserve and main canopy ATOM Legend S Compatibilit s Containers compatibilit...

Страница 8: ...e pays Avant le montage de toute voilure de parachute celle ci doit tre inspect e et contr l e L action de montage et de pliage implique que l op rateur ait contr l que la voilure ainsi que le sac har...

Страница 9: ...anneau de l l vateur puis dans la partie haute de la commande de manoeuvre Pass loop loacated in the control line lower part through the riser guiding ring and insert the stiff top part of the toggle...

Страница 10: ...e haute de la commande de manoeuvre Lock it with the toggle upper part Lover le surplus de commande l xt rieur de l l vateur puis refermer le velcro velours VERIFIER QUE LE LOVAGE NE SOIT PAS REALISER...

Страница 11: ...pentes arri re Connecting rear lines to rear risers Montage des suspentes avant Connecting front lines to front risers 2 1 3 Control du montage voilure secours Reserve canopy assembly control Un contr...

Страница 12: ...be made with the metallic washer provided with your harness container Faites un trac la longueur correspondant au type de voilure plier puis effectuer le n ud double et bloquer le sur le trac Ce trac...

Страница 13: ...ette indication de cote implique que la voilure soit dispos e dans le sac de d ploiement de telle fa on que l paisseur de voilure soit r partie conform ment au pr sent manuel This indication of measur...

Страница 14: ...ion Version LOR 2 utiliser LOR 2 Version Use l Etrier FXC LOR Ref 3012700900 la Vis Fendue pour Etrier FXC LOR Ref 3012700300 3 1 Armement de l ouvreur FXC 12000 Arming the FXC Model 12000 Utiliser en...

Страница 15: ...rew 1 to leave a space free for the fixation plates of protective flap Positionner la vis int rieure au rabat de r serve avec la t te vers la face externe du raba vis 2 pour viter toute interf rence a...

Страница 16: ...icated bracket and two 4 mm screws Positionner la gaine du boitier de commande dans son tunnel textile et refermer le tunnel l aide des velcros Route the unit command housing trough its textile housin...

Страница 17: ...r dans la fen tre du rabat inf rieur du conteneur de secours Route the cutter cable through the window of the lower reserve container flap Passer le bo tier de commande et son c ble travers l ouvertur...

Страница 18: ...rer le boitier de commande dans la fen tre plastique Insert the control assembly into the plastic window 4 1 Installation du boitier de control sur plastron Control unit at front pad position Plasser...

Страница 19: ...auvais Wrong Ins rer le corps principal du AAD dans sa pochette dans le bon sens Insert the main body of the AAD into its bottom elastic pocket in the right way up Enrouler le mou du c ble du boitier...

Страница 20: ...63 48 Ed 12 Septembre 2012 Puis dans le tunnel textile du rabat lat ral droit du conteneur r serve Then in the tunel textil of folds it back lateral right of the container reserve Ins rer le sectionne...

Страница 21: ...g A CE STADE DES OP RATIONS ON CONSID RE QUE LA VOILURE DE SECOURS EST PR PAR E POUR LA MISE EN POD SELON SON MANUEL SP CIFIQUE REACHING THIS STAGE OF OPERATIONS THE RESERVE CANOPY IS READY TO BE PACK...

Страница 22: ...R partisser le tissu pour obtenir une paisseur la plus gale possible sur toute la largeur de la voilure Distribute fabric to set an equal thickness on the whole width of the canopy BON CORRECT MAUVAIS...

Страница 23: ...spentes Lines stowage Rabattre le rabat inf rieur et v rrouiller le POD en effectuant deux lovages de suspentes Fold the mouth flap and lock the reserve POD with two lines stows Retourner le POD sans...

Страница 24: ...4 Mise en forme du POD de secours Free bag shaping Avant de le placer dans le conteneur secours compresser le POD pour en chasser l air et le modeler pour lui donner la forme du conteneur de r serve B...

Страница 25: ...S RECOMMANDATIONS ET INSTRUCTIONS de ce manuel Read and follow all WARNINGS WARRANTY INSTRUCTIONS for products of this manual Parachutes de France A razur 25 83 Positionner l es sangles LOR 2 sur les...

Страница 26: ...his manual Parachutes de France A razur 26 83 Manuel d utilisation et de maintenance Use and maitain manual LEGEND S 25 63 48 Ed 12 Septembre 2012 5 6 Mise en place du POD dans le conteneur de secours...

Страница 27: ...nuine one provided with the harness or with the AAD through the locking loop Passer la drisse provisoire dans l oeillet central du pod en vous assurant qu elle soit libre de toute suspente Thread the...

Страница 28: ...tarting the reserve container closing procedure 5 7 Fermeture des rabats du conteneur de secours Closing the reserve container flaps Passer la drisse provisoire dans l oeillet du rabat inf rieur et bl...

Страница 29: ...st flaps must be closed almost without effort If the force is too much important it means that the packing is not consistent The fabric is probably badly distributed in the bag If not the closing loop...

Страница 30: ...d passer d au moins 20 mm derri re les bouclettes le c ble FXC tendu sans xc s The locking pins must go beyond of 20 mm behind the locking loops and the cable must be gently taut D gager les drisse p...

Страница 31: ...dorsale du parachute et le sac de d ploiement Insert the soft tongues at upper part of lateral flaps to close the upper part of reserve container using a suitable tool that allow the insertion of ton...

Страница 32: ...passer pour les diff rentes certifications Maximum effort on the reserve ripcord is QAC121 TSO C23d MINI 2 2 daN MAXI 9 7 daN B Metter la poign e de commande en place dans sa pochette velcro et contr...

Страница 33: ...razur 33 83 Fermer le rabat de protection en ins rant les languettes sous le rabat sup rieur Close the upper protective flap by slipping the two side plates under the upper container flap 5 9 Cheminem...

Страница 34: ...la voilure principale Main canopy assembly Cette op ration doit tre effectu e par du personnel qualifi en fonction de la r glementation propre chaque pays This operation must be done by qualified pers...

Страница 35: ...r 35 83 Montage des commandes Connecting steering lines to rear risers Contr le du glisseur Check slider Montage des suspentes arri re Connecting rear lines to rear risers Montage des suspentes avant...

Страница 36: ...nual LEGEND S 25 63 48 Ed 12 Septembre 2012 6 1 3 Montage des poign es de commandes pour l vateurs V3 V3 version risers toggles assembling Passer la commande de freins dans l anneau de l l vateur puis...

Страница 37: ...des l vateurs Pull the steering line to level the deployment brake locking loop with the riser ring 2 Passer la drisse de l l vateur dans l anneau puis dans la boucle de 1 2 frein de la commande Thre...

Страница 38: ...dans ce cas il se pourrait que le dispositif ne fonctionne pas Lors du montage les composants doivent tre neufs ou en parfait tat notamment les gaines ainsi que les c bles de la poign e qui ne doiven...

Страница 39: ...la drisse de verouillage dans le petit anneau puis par l oeillet travers l l vateur Route the riser locking loop through the small ring then through the riser grommet 4 Retourner le syst me 3 anneaux...

Страница 40: ...n manual LEGEND S 25 63 48 Ed 12 Septembre 2012 6 2 3 Connexion du syst me LOR 2 aux l vateurs V3 Connecting the the LOR 2 system to the risers V3 version Apr s le conditionnement de la voilure de sec...

Страница 41: ...sembling 6 3 1 Montage du Pod et du hand deploy avec r traction lastique Deployment bag and Throw away pilotchute with elastic retraction assembling Passer la boucle finale de la drisse hand deploy da...

Страница 42: ...placed on the center cell of main canopy upper surface through the grommet of bottom deployment bag Enfiler l anneau fourni avec la drissse sur la patte d attache de la voile Thread the ring of bridle...

Страница 43: ...ne assembling Passerladrissedansl oeilletdefonddePODjusqu labut eetfaitesappara trelesdeuxpassantsdeblocage l int rieurduPOD Thread the bridle through the deployment bag bottom grommet for appearing t...

Страница 44: ...Untwist the retraction line a twisted retraction line is more bulky and slips badly inside its housing and may generate a locking of the pilotchute retraction Saisisser la poign e de l extracteur blo...

Страница 45: ...nt de confirmation apr s la mise en POD la drisse interne pouvant se r tracter lors de la mise en POD Arm pilotchute before stowing canopy into deployment bag and carry out a second arming after canop...

Страница 46: ...single knot behind the metal washer Passer la bouclette de fermeture dans l oeillet du rabat central et replier la patte en sangle pour prot ger le r glage de la bouclette Route the closing loop thro...

Страница 47: ...version A sur elle m me puis ins rer cette languette dans son logement en v rifiant que l oeillet du rabat central reste d gag Fold back the protective main loop webbing A version on itself then inse...

Страница 48: ...rabat du POD en passant les deux bracelets lastiques centraux dans les oeillets du centre puis en lovant les suspentes comme montr Close the mouthflap of deployment bag by threading the two center sto...

Страница 49: ...nsuring lines are not twisted and setting risers along the reserve container 6 5 1 Protection des l vateurs principaux Main risers protection Ajuster les l vateurs tendus le long des parois lat rales...

Страница 50: ...ain container Disposer les suspentes l ext rieur des protections situ es aux angles du conteneur de secours Route lines outside the protective webbings located at the reserve container corners Lover l...

Страница 51: ...ns les deux premiers pontets Mate the handle fastener onto the pocket fastener and thread the two cables through the two first pocket look Passer le cable sup rieur alternativement dans les loops de l...

Страница 52: ...arachutes de France A razur 52 83 Manuel d utilisation et de maintenance Use and maitain manual LEGEND S 25 63 48 Ed 12 Septembre 2012 Fig 67 Ex cuter les m mes op rations avec le cable inf rieur Proc...

Страница 53: ...essivement les rabats inf rieurs lat ral gauche puis lat ral droit Route the pilotchute bridle toward right side then close successively the bottom flap the left side flap then the right side flap V r...

Страница 54: ...successivement les rabats inf rieurs lat ral gauche puis lat ral droit Route the pilotchute bridle toward right side then close successively the bottom flap the left side flap then the right side fla...

Страница 55: ...ion de l ensemble Kit version components 1 Pod principal Legend S avec platine Legend S Main Deploiement bag Taille 1 Size 1 ref 2008076760 Taille 1 5 Size 1 5 ref 2008076761 Taille 2 Size 2 ref 20080...

Страница 56: ...n activation handle on the velcro located on left hand main container flap 6 7 2 Pr paration du conteneur principal version E Preparing the main container E version Installer la poign e de d clencheme...

Страница 57: ...extracteur comme montr e et placer la base de l extracteur dans la platine de lancement du POD principal Stow the pilotchute bridle as shown and place base of pilotchute onto the launching plate of m...

Страница 58: ...n e de d clenchement principal VG OU VE R tirer la drisse provisoire Close the right hand lateral flap then route the main activation handle cable VG OR VE through the ending loop of AFF webbing handl...

Страница 59: ...teneur principal avec ouverture automatique version Quick SOA fourreau Closing the main container with Quick spring pilot chute static line sleeve Constitution de l ensemble Kit version components 1 S...

Страница 60: ...nce Use and maitain manual LEGEND S 25 63 48 Ed 12 Septembre 2012 6 8 1 Pr paration du conteneur principal Preparing the main container Effectuer une liaison entre la SOA et la base de l extracteur pa...

Страница 61: ...ur sur le fourreau Stow the pilotchute bridle as shown and place base of pilotchute onto the lleeve Compresser l extracteur en rangeant le tissu entre chaque spires Compress the pilotchute placing fab...

Страница 62: ...ptembre 2012 Ranger l exc dent de c ble plastique dans son logement et le mou de la sangle SOA sous le rabat lat ral droit Route the remaining plastic cable into its housing and slack of Static line u...

Страница 63: ...Soft pilot chute static line Constitution de l ensemble Kit version components 1 SOA sans jonc Static line without plastic cable ref 2007056500 2 Extracteur souple sans poign e Sof pilotchute without...

Страница 64: ...Installation de la pochette HD pour SOA Setting the static line pouch Monter la pochette sur la boucle d extr mit de la SOA l aide d un n ud de t te d alouette Attach the pouch to the end loop of the...

Страница 65: ...Do not includes stitching in the stow Lover le reste de la drisse hand deploy sur les pontets de la pochette lovage simple Stow the remainder of the bridle in rubber bands on the pouch Rabattre le fou...

Страница 66: ...al LEGEND S 25 63 48 Ed 12 Septembre 2012 Equiper les pontets situ s sur le rabat sup rieur de 2 lastiques passer les lastiques dans les deux pattes de la pochette et verrouiller avec les loves de SOA...

Страница 67: ...all WARNINGS WARRANTY INSTRUCTIONS for products of this manual Parachutes de France A razur 67 83 6 10 Fermeture du conteneur principal avec ouverture automatique version pod direct SOA Closing the m...

Страница 68: ...r SOA Setting the static line pouch Monter le POOD sur la boucle d extr mit de la SOA l aide d un n ud de t te d alouette Attach the pouch to the end loop of the static line using a lark heads knot Ef...

Страница 69: ...3 Fermeture du conteneur Closing the pack Fermer le rabat central puis le rabat inf rieur du conteneur principal Close the central flap then the bottom flap Fermer le rabat lat ral gauche puis le droi...

Страница 70: ...rance A razur 70 83 Manuel d utilisation et de maintenance Use and maitain manual LEGEND S 25 63 48 Ed 12 Septembre 2012 Fermer le rabat de protection principal Close the main protective flap Lover la...

Страница 71: ...are in stainless steel This guarantee the protection of all metallic components Recommandations Recommendations Ne retirer pas le passant lastique Do not remove elastic bands Utiliser uniquement les p...

Страница 72: ...the polyamid in the long run The strength loss is definitive Acides ils causent des dommages aux polyamides et aux aciers des boucleries Acids damages on polyamid and steel buckles may result from con...

Страница 73: ...Taille harnais vide ici harnais r glable Harness sire blank here adjustable harness CERTIFICATIONS Tests de r sistance Strenght tests ATTENTION Une ouverture en vol du parachute de secours n est pas t...

Страница 74: ...s amortisseurs de glisseur Slider bumpers must be properly installed to insure that they do not interfere with proper slider functionning and deployment of the canopy Follow the canopy manufacturer s...

Страница 75: ...ns normales de stockage Storage in normal conditions Les mat riaux textiles et autres composants entrant dans la constitution des parachutes sont sensibles divers l ments pouvant leur occasionner domm...

Страница 76: ...uivants afin de d tecter tout tat anormal tel qu usure accroc bavure bris de coutures corrosion d formation et plus g n ralement toute marque d une perte d int grit Inspect the following components or...

Страница 77: ...ray or liquid Lib rateurs 3 anneaux 3 ring release system Contr ler l tat des gaines de c ble ainsi que les sertissages et fixations Inspect the cable housings condition like swagings and fixings V ri...

Страница 78: ...system locking loops condition 10 V rifier que les gaines des lib rateurs aient un cheminement correct soient bien mont es et ne soient pas torsad es surtout si la voilure principale a t d mont e r c...

Страница 79: ...E DU MAT RIEL OWNER OF THE RIG Date Nom Name Adresse Address CONTR LES ANNUELS DE L TAT BON DE VOL DU MONTAGE ET DU PLIAGE ANNUAL INSPECTIONS AND PACKING Date Plieur Rigger Certification N OBSERVATION...

Страница 80: ...ANTY INSTRUCTIONS for products of this manual Parachutes de France A razur 80 83 Manuel d utilisation et de maintenance Use and maitain manual LEGEND S 25 63 48 Ed 12 Septembre 2012 R parations Mainte...

Страница 81: ...onc Version E Legend S et Legend S lat rale Main plastic ripcord E version Legend S and Legend S lateral P2010109420 x Poign e princ jonc Version G Legend S et Legend S fond de sac Main plastic ripcor...

Страница 82: ...P l vateurs V3 Pour ces articles sp cifier la couleur LOR 2 Reserve ripcord AT EV 35 legend M 304848 Cutaway handle bicolor N 3 AT35 Ev Legend S 2010167430 Cutaway handle N 3 AT35 Ev Legend S 20101650...

Страница 83: ...tain manual LEGEND S 25 63 48 Ed 12 Septembre 2012 Lire suivre appliquer les AVERTISSEMENTS RECOMMANDATIONS ET INSTRUCTIONS de ce manuel Read and follow all WARNINGS WARRANTY INSTRUCTIONS for products...

Отзывы: