background image

12

METODO DE INSTALACION

Abrir el paquete y sacar el scooter.

Insertar la varilla y asegúrese de que los topes 

salgan.

Abra la hebilla de fijación.

Presionar hacia abajo los 2 botones en la parte 

delantera del scooter, luego insertar la varilla.

ES

Presionar el botón, sostener el manillar y le-

vantar para sacar la varilla interior para ajustar 

la altura.

Al ajustar la altura, presionar el botón corre-

spondiente y ajuste. (El botón tiene un número 

correspondiente a la varilla interior).

Содержание ROLAND

Страница 1: ...1 ROLAND HD X8 DE Roller 2 EN Skooter 5 FR Trottinette 8 ES Scooter 11 IT Scooter 14 NL Scooter 17 RO Scuter 20 GR 23 BG 26...

Страница 2: ...n sicherer Entfernung von Stra en und Wegen mit Autoverkehr 8 Es ist verboten H nge zu erklimmen und abzusteigen 9 Die Rollerbremse ist nicht daf r ausgelegt beim Absturz anzuhalten 10 Darf nur unter...

Страница 3: ...ew hrleisten berpr fen Sie die R der regelm ig Besch digte R der m ssen ersetzt werden Stellen Sie beim Radwechsel sicher dass alle Schrauben fest angezogen sind ffnen Sie das Paket und nehmen Sie den...

Страница 4: ...es Rollers und f hren Sie die Stange parallel ein um das Zusammenklappen abzuschlie en Verriegeln Sie die Schnalle nachdem die H heneinstellung abgeschlossen ist Dr cken Sie beim Zusammenklappen die b...

Страница 5: ...is not designed to stop when descending slopes 10 To be used only under the direct adult supervision 11 Please check and tighten all the self lock ing nuts and fixings 12 Do not place objects or lugga...

Страница 6: ...pen the lock buckle Press down the 2 buttons on the front of the scooter then insert the rod EN Press the button and hold the handle and lift it up to pull out the inner rod for height adjustment When...

Страница 7: ...e two buttons on the front of the scoot er and insert the rod in parallel to complete the folding After a height adjustment is completed lock the buckle When folding press the two buttons on the front...

Страница 8: ...t des routes avec la circulation automobile 8 Il est interdit de monter et de descendre des pentes 9 Le frein du scooter n est pas con u pour s arr ter lors de la descente de pentes 10 utiliser unique...

Страница 9: ...ifiez r guli rement les roues Les roues endommag es doivent tre remplac es En cas de changement de roue assurez vous que toutes les vis sont bien fix es Ouvrez l emballage et sortez la trottinette Une...

Страница 10: ...la trottinette et baissez la tige parall lement la base de la trottinette pour terminer le pliage Une fois le r glage de la hauteur termin verrouillez la boucle Pour plier la trottinette appuyez sur...

Страница 11: ...ientes 10 Solo se debe utilizar el scooter bajo la supervisi n directa de un adulto 11 Comprobar y apretar todas las tuercas y fijaciones autoblocantes 12 No colocar objetos ni equipajes sobre el mani...

Страница 12: ...aci n Presionar hacia abajo los 2 botones en la parte delantera del scooter luego insertar la varilla ES Presionar el bot n sostener el manillar y le vantar para sacar la varilla interior para ajustar...

Страница 13: ...s botones en la parte delantera del scooter e inserte la varilla en paralelo para completar el plegado Despu s de completar un ajuste de altura fije la hebilla Al plegar presionar los dos botones en l...

Страница 14: ...o durante il giorno su percorsi pianeggianti e sicuri e ad una distanza di sicurezza da strade con traffico di auto 8 vietato salire e scendere pendii 9 Il freno dello scooter non progettato per arres...

Страница 15: ...movimento delle stesse Controllare regolarmente le ruote Le ruote danneggiate devono essere sostituite In caso di sostituzione della ruota assicurarsi che tutte le viti siano ben fissate Aprire la co...

Страница 16: ...sulla parte anteriore dello scooter e inserire l asta in parallelo per completare la piegatura Al termine della regolazione dell altezza bloc care la fibbia Quando si piega premere i due pulsanti sull...

Страница 17: ...om te stoppen bij het afdalen van hellingen 10 Alleen gebruiken onder direct toezicht van een volwassene 11 Controleer alle zelfborgende moeren en bevestigingen en draai ze vast 12 Plaats geen voorwer...

Страница 18: ...te op de overeenkomstige knop en pas deze aan De knop heeft een nummer dat overeenkomt met de binnenste staaf INSTALLATIE METHODE Open de verpakking en haal de scootmobiel eruit De paal is ingebracht...

Страница 19: ...knoppen aan de voorkant van de scootmobiel en steek de stang parallel om het vouwen te voltooien Vergrendel de gesp nadat de hoogte is afgesteld Druk bij het inklappen op de twee knoppen aan de voork...

Страница 20: ...umuri cu trafic auto 8 Este interzis urcarea i cobor rea pan telor 9 Fr na scuterului nu este conceput pentru a se opri la cobor rea pantelor 10 A se utiliza numai sub supravegherea direct a unui adul...

Страница 21: ...ura mi carea lin a ro ilor verifica i ro ile n mod regulat Ro ile deteriorate trebuie nlocuite n cazul nlocuirii ro ii asigura i v c toate uruburile sunt bine fixate Deschide i pachetul i scoate i tro...

Страница 22: ...dou butoane din partea din fa a trotinetei i introduce i tija n paralel pentru a finaliza plierea Dup terminarea regl rii n l imii bloca i catarama C nd plia i ap sa i cele dou butoane din par tea din...

Страница 23: ...23 GR 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 1 60 kg 3 19...

Страница 24: ...24 GR 2...

Страница 25: ...25...

Страница 26: ...26 BG 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 1 60 3 19...

Страница 27: ...27 2 a...

Страница 28: ...28 BG...

Страница 29: ......

Страница 30: ...www zizito com info zizito com ZIZITO SA Rue Du Centre 8 Villars Sur Gl ne Fribourg 1752 Switzerland...

Отзывы: