background image

 
 

12 

 

1.5.1

 

Tanken (Abb. 2) 

Der Stromerzeuger wird mit einem Benzin-Öl Gemisch angetrieben. 
Für den 2-Takt Motor benötigen Sie einen Treibstoff mit Mischverhältnis 25:1. 
Achten Sie beim Tanken darauf, dass keine Fremdpartikel in den Tank geraten! Daher 
Tanken nur mit eingesetztem Tankfilter bis max. Unterseite Tankstutzen. (Abb. 3) 

 
Sollten Sie das Treibstoffgemisch selbst herstellen wollen, beachten Sie bitte folgende Punkte: 
 

 

Verwenden  Sie  hochwertiges  Synthetiköl  für  stark  beanspruchte  Zwei-Takter  Motoren. 
Synthetiköl  reduziert  Russbildung  und  Ablagerungen  an  Zündkerze,  im  Zylinder,  am  Kol-
ben  sowie  im  Auspuff.  Es  verbessert  die  Motorschmierung  und  erhöht  somit  die  Lebens-
dauer des Motors. 

 

Mischen Sie den Treibstoff in einem separaten Behälter. 

 

Sie  können  die  Tankdeckelkappe  als  Messbecher  für  Öl  verwenden  (Abb.  4).  Die  Kappe 
fasst 60ml. Daher benötigen Sie für 1 Liter Benzin  ca. eine ¾ volle Kappe Öl. Für 2,5 Liter 
Benzin benötigen Sie 1 ½  

 

Weiters: selbst angefertigte Gemische sind innerhalb 4 Wochen zu verbrauchen.  

 

ZIPPER Maschinen 

empfiehlt die Verwendung von hochwertigen Fertiggemischen speziell für 

stark beanspruchte Zwei-Takter. 

 

 

H I N W E I S  

 

 

Vor jedem Gebrauch Tank ordentlich durchschütteln! Denn nach längerer 
Lagerung  separieren  sich  Benzin  und  Öl  bis  zu  einem  gewissen  Grad. 
Starten  Sie  nun  den  Motor,  bekommt  dieser  ungenügend  Motoröl  im 
Treibstoff  und  es  ist  daher  keine  ausreichende  Schmierung  vorhanden 
und Sie beschädigen den Motor – 

"

Verreiber"

.

 

 

1.5.2

 

Stromerzeuger Anlassen  

 

Abb. 5:

  

STECKEN SIE ETWAIGE ANGESCHLOSSENE GERÄTE AB, bevor Sie den           
Stromerzeuger anlassen!  

 

 

 

Platzieren Sie den Stromerzeuger auf einen ebenen Untergrund , sodass die  

 

Luftansaugschlitze an der Unterseite des Generators frei sind. Erden Sie den   
Stromerzeuger. 

 

  

Schütteln Sie den Tank durch. 

 

Abb. 6:

  

Schließen Sie den Choke, indem Sie den Hebel nach oben drücken. 

 

Abb. 7: 

Drücken Sie die Primierpumpe, bis diese Treibstoff angesaugt hat.

 

 

Abb. 8:  

Bringen Sie den Motorhauptschalter in die Stellung "RUN".

 

 

Abb. 9  

Bringen Sie den Sparmodus Schalter in die Stellung "OFF".

 

 

Abb. 10 

Greifen Sie den Griff des Seilzugstarters, fixieren Sie den Stromerzeuger mit 
der anderen Hand, ziehen Sie  mehrmals kräftig an, bis der Motor anspringt.

 

 

Abb. 11 

Öffnen Sie den Choke, indem Sie den Hebel wieder nach unten schieben.

 

 

Abb. 12  

Die Leistungsanzeige zeigt nun 000. 

 

 

1.5.3

 

Stromerzeuger ausschalten 

 

Abb. 13 

Schalten Sie das angeschlossene Gerät aus, stecken Sie es ab.

 

 

Abb. 14 

Bringen Sie den Motorhauptschalter (1) in die Stellung "STOP".

 

Содержание ZI-STE900IV

Страница 1: ...vá elektrocentrála Návod k použití ZI STE900IV EAN 912003923787 9 D Bedienungsanleitung und Sicher heitshinweise vor Erstinbetrieb nahme lesen und beachten GB Read the operation manual carefully before first use Před použitím si přečtěte návod a dodržujte bezpečnostní směrnice 29 Juli 2010 Revision 01 DE EN ...

Страница 2: ...ng Ihrer Maschine aufmerksam durch und machen Sie sich mit den Bedienelementen der Maschine gut vertraut um die Ma schine ordnungsgemäß zu bedienen und so Schäden an Mensch und Maschine vorzubeugen GB READ THE MANUAL Read the user and maintenance man ual carefully and get familiar with the controls n order to use the machine correctly and to avoid injuries and machine defects PŘEČTĚTE SI NÁVOD Pře...

Страница 3: ...3 D Dieses Produkt entspricht den EG Richtlinien GB This product complies with EC directives Tento výrobek odpovídá normám a nařízením EU ...

Страница 4: ...4 ...

Страница 5: ...5 ...

Страница 6: ... reinigen 14 1 6 4 Luftfilter reinigen 15 1 6 5 Entsorgung 15 1 6 6 Lagerung 15 1 7 Ersatzteilbestellung 15 1 8 Fehlerbehebung 16 USER MANUAL 18 1 1 Components 19 1 2 Technical Data 20 1 3 DELIVERY CONTENT 20 1 4 SECURITY INSTRUCTIONS 20 1 5 OPERATION 21 1 5 1 Refuelling Abb 2 22 1 5 2 Start the power generator 22 1 5 3 Turn off 22 1 6 Maintenance 24 1 6 1 Upkeep and Maintenance plan 24 1 6 2 Clea...

Страница 7: ...ktrocentrály 31 1 14 Péče a údržba 33 1 14 1 Plán kontrol a údržby 33 1 14 2 Čištění 33 1 14 3 Čištění zapalovací víčky 33 1 14 4 Čištění vzduchového filtru 34 1 14 5 Likvidace 34 1 14 6 Skladování 34 1 15 Objednávka náhradních dílů 34 1 16 Odstranění závad 35 1 16 1 Diagram odstranění závad na motoru 35 1 16 2 Diagram odstranění závad na generátoru 36 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG DECLARATION OF CONFORMI...

Страница 8: ...die ständige Weiterentwicklung unserer Produkte können Abbildungen und Inhalte geringfü gig abweichen Sollten Sie jedoch Fehler feststellen informieren Sie uns bitte Achtung Technische Änderungen vorbehalten Urheberrecht 2010 Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt Die dadurch verfassungsmäßigen Rechte bleiben vorbehalten Insbesondere der Nachdruck die Übersetzung und die Entnahme von F...

Страница 9: ...UNGSANSCHLUSS Zum Anschluss eines Erdungskabels 6 AC ANSCHLUSS Für Anschluss 220V 50Hz 1PH Stecker 7 DC ANSCHLUSS Für Anschluss Batterieladekabel 12V Anschluss A INVERTER POWER GENERATOR Der ZI STE900IV Inverter Stromerzeuger B GESTELL Stellen Sie den ZI STE900IV immer gerade ab Sorgen Sie dafür dass die Lüftungsschlitze frei bleiben C ABDECKUNG FÜR WARTUNGSZUGANG Zugang zu H J K D GRIFF Für Trans...

Страница 10: ...Vollständigkeit der Lieferung Im Lieferumfang sind enthalten ZI STE900IV Stromerzeuger Bedienungsanleitung 1 4 SICHERHEITSHINWEISE Der ZIPPER Stromerzeuger ZI STE900IV darf zum Betrieb von Geräten betrieben werden mit 220 230V 50Hz Spezifikation Die Generatorhöchstleistung beträgt 900kVA Informieren Sie sich beim Hersteller der Elektronischen Geräte wieviel kVA das Gerät beim Einschalten beanspruc...

Страница 11: ...r etc noch heiß sind ist strengstens verboten Betanken nur im Freien bzw in gut durchlüfteten Bereichen Verschütteten Treibstoff sofort wegwischen Stromschlaggefahr Betreiben Sie die ZI STE900IV NIE bei Regen oder Schneefall Greifen Sie den Stromerzeuger NIE mit nassen Händen an Erden Sie den Generator vor jeder Inbetriebnahme Schließen Sie dazu ein geeignetes Erdungskabel am Erdungsanschluss an u...

Страница 12: ...HINWEIS Vor jedem Gebrauch Tank ordentlich durchschütteln Denn nach längerer Lagerung separieren sich Benzin und Öl bis zu einem gewissen Grad Starten Sie nun den Motor bekommt dieser ungenügend Motoröl im Treibstoff und es ist daher keine ausreichende Schmierung vorhanden und Sie beschädigen den Motor Verreiber 1 5 2 Stromerzeuger Anlassen Abb 5 STECKEN SIE ETWAIGE ANGESCHLOSSENE GERÄTE AB bevor ...

Страница 13: ... Sanftanlauf und hoher Schwungmasse 4 8 fache der Nenn stromaufnahme Geräte mit Elektro Motor und Sanftanlauf oder Anlaufstrombegrenzer und hoher Schwungmas se 2 4 fache der Nennstromaufnahme Geräte mit Elektro Motor ohne Sanftanlauf oder Anlaufstrombegrenzer und niedriger Schwungmasse 2 4 fache der Nennstromaufnahme Kleine handgeführte Elektrogeräte werkzeuge Haushaltsgeräte 1 5 2 fache der Nenn ...

Страница 14: ...lorene Teile Täglich vor Inbetriebnahme Beschädigung irgendwelchen Teiles Täglich vor Inbetriebnahme Maschine säubern Täglich nach Inbetriebnahme Zündkerze reinigen Alle 25 Betriebsstunden Luftfilter reinigen Alle 20 30 Betriebsstunden Auspufftopf reinigen Alle 50 Betriebsstunden 1 6 2 Reinigung HINWEIS Der Einsatz von Lösungsmitteln aggressiven Chemikalien oder Scheuer mitteln führt zu Sachschäde...

Страница 15: ... Ihren alten kostenlos zu entsorgen 1 6 6 Lagerung Wenn der Stromerzeuger länger als 30 Tage gelagert wird Treibstoff aus dem Tank ablassen Die Zündkerze abnehmen und 1 2 Tropfen Motoröl in den Zylinder einfüllen Mittels Seilstarter den Motor einige Male umdrehen sodass das Öl im Zylin derinnenraum gut verteilt wird Die Zündkerze reinigen und wieder anbringen Den Stromerzeuger gut bedecken und an ...

Страница 16: ...16 1 8 Fehlerbehebung ...

Страница 17: ...1 Refuelling Abb 2 22 1 5 2 Start the power generator 22 1 5 3 Turn off 22 1 6 Maintenance 24 1 6 1 Upkeep and Maintenance plan 24 1 6 2 Cleaning 24 1 6 3 Clean spark plug 24 1 6 4 Clean air filter 25 1 6 5 Disposal 25 1 6 6 Storage 25 1 7 Spare part order 25 1 8 Trouble Shooting 26 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG DECLARATION OF CONFORMITY 27 ...

Страница 18: ...ys put the manual to the machine Please follow the security instructions Due to continuous development of our products illustrations and pictures might differ slightly Attention Technical changes excepted Copyright 2010 This manual is protected by copyright law all rights reserved Especially the reprinting transla tion and depiction of pictures will be prosecuted by law Court of jurisdiction is WE...

Страница 19: ...s switched on Position OFF Output circuit is switched off 5 GROUND EARTH TERMINAL To link with a ground cable machine with earth 6 AC SOCKET for 220V 1 Phase plugs 7 DC SOCKET For battery charging cable A INVERTER GENERATOR ZI STE900IV Inverter generator B PEDESTIAL Place generator always on pedestial C MAINTENANCE COVER Grants access to H J K D HANDLE For transport E RECOIL STARTER With CDI ignit...

Страница 20: ...sport damage immediately to your reseller Later claims can not be accepted by ZIPPER Maschinen Delivery contains ZI STE900IV Inverter power generator user manual 1 4 SECURITY INSTRUCTIONS The ZIPPER Inverter power generator ZI STE900IV may be used to power current consumers with 220 230V 50Hz The generator output is 900kVA Please inform yourself about the re quired starting current oft he current ...

Страница 21: ... areas Clean up immediately spilled fuel Danger of electric shock Never operate the ZI STE900IV during rain or snow fall nor in areas with splash water Never touch the power generator with wet hands Ground the power generator prior to every operation Picture 1 Connect to the ground terminal a suitable ground cable and put it in the ground Never attempt to connect the power generator to the power s...

Страница 22: ...litres of Petrol you require 1 caps of oil Mix it well Self mixed fuel shall be used up within 4 weeks HINWEIS Shake fuel tank well prior to each operation Especially after longer peri ods of storage the fuel components of petrol and oil separate If you now forget to shake the fuel tank well and start the engine the engine receives no oil for lubrication which damages the engine 1 5 2 Start the po...

Страница 23: ...tion Assure yourself and ask the manufacturer of the current consumer you wish to power with the ZI STE900IV power generator Here are some rough unbinding benchmarks Current consumer type Times nominal Machines with electro motor without soft start star delta starter or similar starting current limiter with high gyrating mass 4 8 Machines with electro motor with soft start star delta starter or si...

Страница 24: ... plan Control for defect or loose parts Prior to every operation Clean the machine After every operation Check and clean if necessary spark plug every 25 operating hours Clean air filter every 20 30 operating hour Clean exhaust every 50 operating hour 1 6 2 Cleaning HINWEIS Do not use thinners aggressive solvents or detergents for cleaning This damages the machine Clean only with a damp cloth 1 6 ...

Страница 25: ...o nents 1 6 6 Storage When you store the machine longer than 30 days Drain fuel from fuel tank Remove the spark plug pour into the cylinder some drops of motor oil Now pull the starter cable out slowly so that the engine revolutes several times in order to distrib ute the oil in the whole combustion chamber Clean the spark plug as described in 1 6 3 and mount it back Cover the machine with a cloth...

Страница 26: ...26 1 8 Trouble Shooting ...

Страница 27: ...ostní pokyny Vzhledem k trvalému vývoji našich produktů se mohou popisy a vyobrazení nepatrně lišit Pokud zjistíte chybu informujte nás o ní prosím Pozor Technické změny vyhrazeny Autorské právo 2010 Tato dokumentace je chráněna autorským právem Všechna práva vyhrazena Zvláště nedovolený tisk překlady použití fotografií a vyobrazení budou trestně stíhány soudním místem je Wels Adresa služby zákazn...

Страница 28: ...ícího kabelu 6 AC PŘÍPOJKA K připojení 220V 50Hz 1 fázové zástrčky 7 DC PŘÍPOJKA K připojení kabelu baterie 12V stejnosměrných A INVENTOROVÁ ELEKTROCENTRÁLA ZI STE900IV Invertorová elektrocentrála B PODSTAVEC Postavte ZI STE900IV vždy rovně na rovnou podložku Dbejte na to aby větrací otvory zůstaly volné C KRYT PRO PROVÁDĚNÍ ÚDRŽBY Přístup k H J K D RUKOJEŤ K přenášení E STARTOVACÍ ŠŇŮRA Se zapalo...

Страница 29: ...ktrocentrálu ZIPPER ZI STE900IV a zkontrolujte že je v bezvadném stavu a úplnná V dodávce obdržíte ZI STE900IV elektrocentrálu návod k použití 1 12 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Elektrocentrála ZIPPER ZI STE900IV je určena pro napájení spotřebičů s provozním napětím 220 230V 50Hz Nejvyšší výkon generátoru je 900kVA Informujte se u výrobců spotřebičů jaký je jejich příkon v kVA Svévolné manipulace a změny st...

Страница 30: ...dy neprovozujte elektrocentrálu ZI STE900IV za deště nebo sněžení Nikdy se elktrocentrály nedotýkejte mokrýma rukama Před každým provozem elektrocentrálu uzemněte Připojte zemnící kabel na svorku zemění a zemnící kolík zatlučte do země Nikdy elektrocentrálu nepřipojujte na stávající elektrickou síť Neprovozujte nikdy elektrocentrálu paralelně s jinou elektrocentrálou 1 13 Provozní pokyny POZOR Ele...

Страница 31: ...dtím než elektro centrálu nastartujete Umístěte elektrocentrálu na rovný podklad aby vzdu chové otvory na spodní straně byly volné Elektrocentrálu umístěte Promí chejte obsah nádrže Abb 6 Uzavřete páčku sytiče posunutím do horní polohy Abb 7 Stlačte tlačítko palivové pumpy dokud nedojde k nasátí paliva Abb 8 Přepněte vypínač motoru do polohy RUN Abb 9 Přepínač úsporného režimu přepněte do polohy O...

Страница 32: ...m s regulací rozběhu a s velkou setrvačnou hmotou 2 4 x vyšší rozběhový proud proti jmenovitému proudu Spotřebiče s elektromotorem bez regulace rozběhu a s malou setrvačnou hmotou 2 4 x vyšší rozběhový proud proti jmenovitému proudu Malé ruční elektropřístroje nářadí domácí přístroje 1 5 2 x vyšší rozběhový proud proti jmenovitému proudu Spotřebiče se zářivkami a zářivkovými tělesy které mají za s...

Страница 33: ...o provozu Poškození libovolných dílů Denně ped uvedením do provozu Čištění stroje Denně ped uvedením do provozu Čištění palivové svíčky Každých 25 provozních hodin Čištění vzduchového filtru Každých 20 30 provozních hodin Čištění povrchu výfuku Každých 50 provozních hodin 1 14 2 Čištění POKYN Použití ředidel agresivních chemikálií nebo abrazivních prostředků vede k poškození stroje Proto platí Při...

Страница 34: ...zpět k odborné likvidaci 1 14 6 Skladování Pokud budete skladovat elektrocentrálu déle než 30 dnů Vypusťte palivo z nádrže Vyšroubujte svíčku a kápněte 1 2 kapky motorového oleje do válce Pomocí strtovací šńůry motor několikrát protočte aby se olej dobře rozptýlil Svíčku vyčistěte a znovu našroubujte Elektrocentrálu dobře zakryjte a skladujte na suchém a čistém místě 1 15 Objednávka náhradních díl...

Страница 35: ...35 1 16 Odstranění závad 1 16 1 Diagram odstranění závad na motoru ...

Страница 36: ...36 1 16 2 Diagram odstranění závad na generátoru ...

Страница 37: ...fikátu GB 1067 2109 09 Issue 1 Ausstellungsbehörde n issuing authorities vydávající úřad AVTECH House Arkle Avenue Stanley Green Trading Estate Handforth Chesire SK9 3RW Hiermit erklären wir dass die oben genannte Maschine den relevanten Anforderungen der angeführten EG Richtlinien entspricht Diese Erklärung verliert ihre Gültigkeit wenn Veränderungen an der Maschine vorge nommen werden die nicht ...

Страница 38: ...38 ...

Отзывы: