background image

SICHERHEIT 

ZIPPER MASCHINEN GmbH     

www.zipper-maschinen.at

  

8   

ZI-ET260 

5.3

 

Allgemeine Sicherheitshinweise 

Zur Vermeidung von Fehlfunktionen, Schäden und gesundheitlichen Beeinträchtigungen sind bei Arbei-

ten mit der Maschine neben den allgemeinen Regeln für sicheres Arbeiten folgende Punkte zu berück-

sichtigen: 

 

Kontrollieren Sie die Maschine vor Inbetriebnahme auf Vollständigkeit und Funktion. Benutzen Sie 

die Maschine nur dann, wenn die für die Bearbeitung erforderlichen trennenden Schutzeinrich-

tungen und andere nicht trennende Schutzeinrichtungen angebracht sind, sich in gutem Be-

triebszustand befinden und richtig gewartet sind. 

 

Sorgen Sie für ausreichende Lichtverhältnisse am Arbeitsplatz, damit eine gefahrenlose Bedie-

nung gewährleistet werden kann.  

 

Entfernen Sie Werkzeugschlüssel und anderes Einstellwerkzeug, bevor Sie die Maschine einschal-

ten. 

 

Überprüfen Sie die Verbindungen der Maschine vor jeder Verwendung auf ihre Festigkeit. 

 

Lassen Sie die laufende Maschine niemals unbeaufsichtigt. Schalten Sie die Maschine vor dem Ver-

lassen des Arbeitsbereiches aus und sichern Sie sie gegen unbeabsichtigte bzw. unbefugte Wie-

derinbetriebnahme. 

 

Die Maschine darf nur von Personen betrieben, gewartet oder repariert werden, die mit ihr vertraut 

sind und die über die im Zuge dieser Arbeiten auftretenden Gefahren unterrichtet sind. 

 

Stellen Sie sicher, dass Unbefugte einen entsprechenden Sicherheitsabstand zur Maschine einhal-

ten, und halten Sie insbesondere Kinder von der Maschine fern. 

 

Tragen Sie geeignete Arbeitskleidung und geeignetes Schuhwerk. 

 

Arbeiten Sie immer mit Bedacht und der nötigen Vorsicht und wenden Sie auf keinen Fall über-

mäßige Gewalt an. 

 

Überbeanspruchen Sie die Maschine nicht! 

 

Unterlassen Sie das Arbeiten an der Maschine bei Müdigkeit, Unkonzentriertheit bzw. unter Ein-

fluss von Medikamenten, Alkohol oder Drogen! 

 

Setzen Sie die Maschine vor Einstell-, Umrüst-, Reinigungs-, Wartungs- oder Instandhaltungsarbei-

ten etc. still und trennen Sie sie von der Stromversorgung. Warten Sie vor der Aufnahme von Ar-

beiten an der Maschine den völligen Stillstand aller Werkzeuge bzw. Maschinenteile ab und si-

chern Sie die Maschine gegen unbeabsichtigtes Wiedereinschalten. 

5.4

 

Spezielle Sicherheitshinweise für diese Maschine

 

 

Vorsicht bei rutschigem Untergrund – Rutschgefahr - Verletzungsgefahr. Tragen Sie beim Arbei-

ten solides und rutschfestes Schuhwerk. Rutschen/ Stolpern/Fallen sind eine Hauptursache für 

schwere oder tödliche Verletzungen. 

 

Die Maschine niemals bei Regen oder in feuchter, nasser Umgebung verwenden. 

 

Halten Sie die Maschine beim Gebrauch immer mit beiden Händen. 

 

Vor dem Start, nach dem Ausfall oder Schlag, überprüfen Sie unbedingt die Maschine und stellen 

Sie sicher, dass es sich in einem guten Zustand befindet. 

 

Vor Wartungs- oder Einstellarbeiten ist der Akku aus dem Akkufach der Maschine zu entfernen!  

LADEGERÄT: 

 

Das Ladegerät ist ausschließlich geeignet den mitgelieferten Akku der Maschine zu laden. Das La-

den anderer Akkus ist nicht zulässig. 

 

Benutzen Sie das Ladegerät niemals in feuchter oder nasser Umgebung. 

 

Trennen Sie Kabelverbindungen nur durch Ziehen am Stecker. Ziehen am Kabel könnte Kabel und 

Stecker beschädigen und die elektrische Sicherheit wäre nicht mehr gewährleistet. 

 

Benutzen Sie niemals das Ladegerät wenn Kabel, Stecker oder die Maschine selbst durch äußerli-

che Einwirkung beschädigt sind. Bringen Sie das Ladegerät dann zur nächsten Fachwerkstatt. 

 

Betreiben Sie die Maschine nicht in der Nähe von Wärmequellen. 

 

Verwenden Sie kein Verlängerungskabel um das Netzteil der Ladestation anzustecken. 

 

Legen Sie keine Metallgegenstände in den Bereich der Ladekontakte der Ladestation. 

 

Öffnen Sie niemals das Ladegerät. Im Falle einer Störung wenden Sie sich an eine Fachwerkstatt. 

 

Verwenden Sie zum Aufladen des Akkus nur das Original Ladegerät. Bei Verwendung anderer La-

degeräte können Defekte auftreten oder ein Brand ausgelöst werden. 

 

Содержание ZI-ET260

Страница 1: ...Edition 14 06 2023 Revision 00 EcC DE EN Originalfassung DE BETRIEBSANLEITUNG ELEKTRISCHE SACKRODEL bersetzung Translation EN USER MANUAL ELECTRIC TROLLEY ZI ET260 EAN 9120039234984...

Страница 2: ...2 2 Maschine parken stoppen 12 7 2 3 Zusammenklappen 13 7 3 Ladeger t 13 8 REINIGUNG WARTUNG LAGERUNG ENTSORGUNG 13 8 1 Reinigung 13 8 2 Wartung 13 8 2 1 Instandhaltung und Wartungsplan 14 8 3 Lagerun...

Страница 3: ...der Maschine gut vertraut um die Maschine ord nungsgem zu bedienen und so Sch den an Mensch und Maschine vorzubeugen EN READ THE MANUAL Read the user and maintenance manual care fully and get familia...

Страница 4: ...or with drive unit 1d EIN AUS Schalter Bremse ON OFF switch brake 8 Transportauflage transport board 2 Akkubox battery box system 9 Basisrahmen basic frame 2a EIN AUS Schalter ON OFF switch 10 Transpo...

Страница 5: ...usgang output 42 V Ladezeit charge time 3 h Schutzklasse II protection class II II Gewicht Ladeger t weight charger 0 36 kg Maschinenma e dimension Dimension 160 x 75 x 46 mm Akku battery Akkuspannung...

Страница 6: ...ung unserer Produkte k nnen Abbildungen und Inhalte geringf gig abweichen Sollten Sie Fehler feststellen informieren Sie uns bitte Technische nderungen vorbehalten Kontrollieren Sie die Ware nach Erha...

Страница 7: ...Eignung Betreiben der Maschine ohne Kenntnis der Betriebsanleitung ndern der Maschinenkonstruktion Betreiben der Maschine bei N sse und Regen Betreiben der Maschine au erhalb der in dieser Anleitung a...

Страница 8: ...Setzen Sie die Maschine vor Einstell Umr st Reinigungs Wartungs oder Instandhaltungsarbei ten etc still und trennen Sie sie von der Stromversorgung Warten Sie vor der Aufnahme von Ar beiten an der Ma...

Страница 9: ...t auf eine m glicherweise gef hrliche Si tuation hin zu schweren Verletzungen oder sogar zum Tod f hren kann wenn sie nicht gemieden wird VORSICHT Ein auf diese Weise gestalteter Sicherheitshinweis we...

Страница 10: ...n aufste cken fixieren 5 Schritt Die Transportrahmen auf den Basisrahmen aufstecken und fixieren 6 Schritt Den Stecker des Motorbedienelements 1 in die Buchse an der Vorderseite der Akkubox stecken un...

Страница 11: ...ontrollieren Pr fen Sie Schraubverbindungen auf Besch digung und festen Sitz 7 1 Betriebshinweise WARNUNG Vor s mtlichen Umr starbeiten bei der Maschine Akku entfernen HINWEIS Den Akku niemals entfern...

Страница 12: ...en der Taste 4 kann der Eco oder Turbo Modus ausgew hlt werden Eco Modus L1 leuchtet geringer Akkuverbrauch Turbo Modus L1 und L2 leuchten gr ere Leis tung h herer Akkuverbrauch 7 Antriebseinheit Kupp...

Страница 13: ...er aufgeladen wird Laden Sie den Akku stets in einem gut bel fteten Raum BRANDGEFAHR Akkus nie in Umgebung von S uren und leicht entflammbaren Materialien laden Beim Laden des Akkus nicht rauchen Der...

Страница 14: ...schine verbaute Akkus die nicht ausgebaut werden sollten und einfach mit dem mitgelieferten Ladeger t geladen werden Akkus sind bei Raumtemperatur ca 20 C an einem trockenen und frostsicheren Ort zu l...

Страница 15: ...ion illustrations and contents may deviate slightly If you notice any errors please inform us We reserve the right to make technical changes Check the goods immediately after receipt and note any comp...

Страница 16: ...fitness Operating the machine without knowledge of the manual Modifying the machine design Operating the machine in wet and rainy conditions Operating the machine outside the technical limits specifie...

Страница 17: ...tructions for this machine Caution in slippery conditions slip hazard risk of injury When working robust and non slip foot wear Slides stumble traps are a major cause of serious injury or death Never...

Страница 18: ...safety note designed in this way indicates a potentially dangerous situation which if not avoided may result in property damage Regardless of all safety regulations your common sense and your appropr...

Страница 19: ...s frame and fix it 5 Step Place the transport frame on the basis frame and fix it 6 Step Insert the plug of the motor control unit 1 into the socket on the front side of the battery box and secure it...

Страница 20: ...ic cables and screwed connection for damage and if tightened properly Replace any damaged parts before operating the machine 13 1 Operation instructions WARNING Unplug battery before all maintenance a...

Страница 21: ...ight up higher power higher battery consumption 7 Drive unit Clutch lever 1 in position A Drive support is switched on Clutch lever 1 in position B The drive support is switched off and the machine is...

Страница 22: ...SPOSAL 14 1 Cleaning NOTE The usage of certain solutions containing ingredients damaging metal surfaces as well as the use of scrubbing agents will damage the machine surface Clean the machine surface...

Страница 23: ...Loosen cable Check cable connection 16 ERSATZTEILE SPARE PARTS 16 1 Ersatzteilbestellung Spare parts order DE Mit ZIPPER Ersatzteilen verwenden Sie Ersatzteile die ideal aufeinander abgestimmt sind Di...

Страница 24: ...y 1 front wheel 2 11 clutch handle 1 2 motor assy 1 12 battery box 1 3 side extendable frame 2 13 connect plate 1 2 4 foldable board 1 14 back universal wheel 1 5 master board 1 15 back support 1 6 ma...

Страница 25: ...n Fangs cke Messer Walzen Schneideplat ten Schneideeinrichtungen F hrungen Kupplungen Dichtungen Laufr der Sagebl tter Spaltkreuze Spaltkeile Spaltkeilverl ngerungen Hydraulik le l Luft u Benzinfilter...

Страница 26: ...brushes collection bags knives cylinders cutting blades clutches sealings wheels saw blades splitting crosses riving knives riving knife extensions hydraulic oils oil air fuel filters chains spark plu...

Страница 27: ...lity Manage ment policy Your opinion is essential for further product development and product choice Please let us know about your Impressions and suggestions for im provement Experiences that may be...

Отзывы: