background image

 

 
 
 
 
 

Dosiergerät 

 

 

PKT 450

 

  

   

  

   

  

   

 

046441 Vers. A04 

01/12 

 

 
 
 

 

 

 

 

 

 

ZIEGLER GmbH

 

 

 

 

 

 

Schrobenhausener Straße 74 

 

 

 

 

 

D-86554 Pöttmes 

 

 

 

 

 

Tel:  +49 (0) 82 53 / 99 97-0 

 

 

 

 

 

Fax: +49 (0) 82 53 / 99 97-47 

 

 

 

 

 

Web: www.ziegler-harvesting.com 

Содержание PKT 450

Страница 1: ...Dosiergerät PKT 450 046441 Vers A04 01 12 ZIEGLER GmbH Schrobenhausener Straße 74 D 86554 Pöttmes Tel 49 0 82 53 99 97 0 Fax 49 0 82 53 99 97 47 Web www ziegler harvesting com ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ht Ich verpflichte mich diese vor Gebrauch der Maschine ausführlich und vollständig zu lesen und entsprechend der Betriebsanleitung die Maschine in Betrieb zu setzen und handzuhaben sowie die Betriebsanleitung bei Wiederverkauf der Maschine an den Käufer mit Weitergabeverpflichtung weiterzugeben Mir ist bekannt dass ein Gewährleistungsanspruch gegenüber der ZIEGLER GmbH erst zu dem Zeitpunkt gelte...

Страница 4: ......

Страница 5: ...e 15 10 Ausschalten des Gerätes 16 11 Wartung und Pflege 16 12 Mögliche Störungen und deren Abhilfe 17 13 Technische Daten 17 14 Tabellen 18 Tabelle 1 Empfohlene Säure Aufwandsmenge in l h LUPROSIL 18 Tabelle 2 PKT 450 Durchflussleistungen anhand der Düsengrößen LUPROSIL 19 Tabelle 3 nach BASF Aufwandmengen für Luprosil 19 15 Elektroschaltplan 20 a Elektroschaltplan PKT 450 960 20 b Elektroschaltp...

Страница 6: ...üblichen Vorsichtsmaßnahmen zu beachten Das Tragen von Schutzbrillen und Gummihandschuhen ist unbedingt erforderlich Eventuell auf die Haut geratenes Luprosil ist sofort mit reichlich Wasser abzuwaschen Dasselbe gilt in verschärfter Form für Ameisensäure welche noch wesentlich aggressiver ist und zu schmerzhaften Verätzungen führen kann Besondere Vorsicht gilt im Umgang mit den Sprühdüsen Bei unac...

Страница 7: ...n unter 18 Jahren dürfen prinzipiell nicht mit dem Gerät arbeiten Als Ausnahme gelten Auszubildende ab 16 Jahren die jedoch dabei beaufsichtigt werden müssen Achtung Auf spielende Kinder achten Alle druckführenden Teile wie Schläuche und Verschraubungen sind vor jedem Einsatz auf Dichtigkeit zu überprüfen Wir weisen darauf hin dass auslaufendes Luprosil Teile des Gerätes und andere unter dem Gerät...

Страница 8: ... Seite 9 am Schneckenrohr gebohrt wurden wird der Düsenstock mit zwei Düsenplatten und den Gummiabdichtplatten mittels vier Spannbänder und den Spannschlössern am Schneckenrohr verspannt siehe Abb 1 Die Spannbänder sollen wie bildlich dargestellt unmittelbar neben dem Sechskant der Düsenplatte liegen siehe Abb 1 Die zum Lieferumfang gehörenden vier Spannbänder sind in der Länge so bemessen dass si...

Страница 9: ...das Schneckenrohr legen Das perforierte Band unter die Klappe des Spannschlosses legen und das Schloss schließen Danach mit Inbusschlüssel SW 5 Spannband kräftig anziehen damit sich das Abdichtgummi mit der Düsenplatte gut dem Radius des Schneckenrohres anpasst und dadurch keine Leckage entstehen kann Spannbandlängenzuschnitte für Schneckenrohrdurchmesser 102 mm 280 mm 127 mm 360 mm 152 mm 440 mm ...

Страница 10: ...Schutzleiter angeschlossen werden Ein Fl Schutzschalter mit einem Nennauslösestrom von 30 mA ist zu verwenden Am Gerät befindet sich eine 400 Volt Kupplung für den Anschluss einer Förderschnecke Achtung Sobald die Taste gedrückt wird ist die Kupplung stromführend jedoch erst nachdem der Stromkreis durch Schalter geschlossen wurde Wichtig Beachten Sie dass Sie nur fünfadrige Zuleitungskabel verwend...

Страница 11: ...en Einflussfaktoren so ist der Probelauf zu wiederholen Aus Sicherheitsgründen kann die ermittelte Litermenge der Propionsäure jedoch um 10 erhöht werden wenn die vorhandene Förderschnecke keine Spezial Mischschnecke ist Um den Probelauf für die Messung der Förderschneckenleistung ohne das PKT Gerät durchführen zu können wird der Schneckenelevator direkt mit dem Netz Verlängerungskabel verbunden D...

Страница 12: ...elauf 26 t h 5 Empfohlener Anteil LUPROSIL nach Liste 3 0 65 kg 100 kg 6 Dosiermenge laut Tabelle 1 Kapitel 14 169 l h 7 Düsenwahl laut Tabelle 2 Kapitel 14 Düsen blau braun 8 Einstellung über Mengeneinstellschraube an der Pumpe 169 l h Sobald die Schwimmeroberkante die Markierung 169 l h am Durchflussmessgerät erreicht hat wird der Kontaktnehmer soweit nach oben oder unten geschoben bis sich dies...

Страница 13: ...n der Bedienungshand freigegeben werden Der Schalter ist erst dann stromführend wenn der Stromkreis geschlossen ist Die Einstellung der Durchflussmenge mittels Mengeneinstellventil mit den unterschiedlichen Düsengrößen wird wie nachstehend vorgenommen Durchflussmenge erhöhen Stellschraube im Uhrzeigersinn nach rechts drehen Durchflussmenge verringern Stellschraube entgegengesetzt dem Uhrzeigersinn...

Страница 14: ...en des Gerätes sollte mit Wasser erfolgen bevor der eigentliche Dosiervorgang mit Säure beginnt Die hierbei eingestellte Menge mit Wasser gilt auch für Luprosil oder Medien die das gleiche spezifische Gewicht haben NC Waren sind hiervon ausgenommen ...

Страница 15: ...mer nicht abschaltet obwohl die Durchflussmenge auf Null abgesunken ist Gefahr der Unterdosierung Beim Standardgerät ist die Kennzeichnung Skalierung am Durchflussmessrohr 40 400 l h Da im untersten Bereich 40 l h die Abschaltautomatik nicht mehr funktionsfähig zu gewährleisten ist kann ein Durchflussmessrohr mit einer Anzeige von 15 150 l h eingesetzt werden siehe Ersatzteilliste Seite 24 Pos 19 ...

Страница 16: ...s Saisonschluss sollte der Saugschlauch aus der Flüssigkeit hochgezogen werden damit sich das System entleeren kann Nach Beendigung des Dosiervorganges sollte das Gerät gut mit Wasser durchgespült werden Nach Abschluss der Saison ist das Gerät mit einem Frostschutzmittel im Verhältnis 1 1 durchzuspülen Frostgefahr Das Frostschutzmittel sollte über den Winter in der Pumpe belassen werden damit die ...

Страница 17: ...hl der Durchfluss abgesunken ist Kontaktnehmer ist nicht richtig eingestellt Sinkt der Schwimmer ab so befindet er sich immer noch im Bereich des Kontaktnehmers Tritt nur bei sehr kleinen Mengen auf Saugleitung zieht Luft Luftblasen im Durchflussmessrohr 1 Saugkorb nicht im Medium 2 Saugleitung undicht 3 Schlauchschellen nachziehen Pumpe gibt ratternde Geräusche von sich Saugkorb reinigen verschmu...

Страница 18: ...4 176 10 55 65 75 85 95 105 115 150 180 220 12 66 78 90 102 114 126 138 180 216 264 14 77 91 105 119 133 147 161 210 252 308 16 88 104 120 136 152 168 184 240 288 352 18 99 117 135 153 171 189 207 270 324 396 20 110 130 150 170 190 210 230 300 360 440 22 121 143 165 187 209 231 253 330 396 484 24 132 156 180 204 228 252 276 360 432 528 26 143 169 195 221 247 273 299 390 468 28 154 182 210 238 266 ...

Страница 19: ...die sich ähnlich verhalten Bei LUPRO GRAIN und LUPROSIL NC sind die Durchflusswerte von der Medien Temperatur abhängig Tabelle 3 nach BASF Aufwandmengen für Luprosil Aufwandmengen für Luprosil in für Feuchtgetreide ganze Körner alle Getreidearten inklusive Mais Feuchtigkeit Konservierungsdauer Monate in 1 1 3 3 6 6 12 Bis 16 0 35 0 45 0 50 0 55 16 18 0 40 0 50 0 55 0 65 18 20 0 45 0 55 0 65 0 75 2...

Страница 20: ...schalter 13 A2 A1 A1 A2 A2 A1 L1 L2 L3 E2 K2 L1 N Schaltplan für PKT 450 960 E1 96 95 M 3 K2 M 3 M2 Schnecke E2 M 3 M1 Pumpe E1 K1 K2 K3 K3 K3 F1 1A 2 3 4 A2 A1 A2 A2 K1 M 3 M1 Pumpe E1 K1 K2 K3 K3 K1 K3 K3 F1 1A 96 95 2 1 3 0 14 13 13 14 34 33 14 43 44 4 3 Annäherungsschalter 13 A2 A1 A1 A2 A2 A1 L1 L2 L3 E2 K2 Schüttgutefector L1 N Schaltplan für PKT mit Schüttgutefector E1 96 95 M 3 K2 M 3 M2 S...

Страница 21: ...K3 Hilfsschütz K2 Schütz für Stern Dreieckansteuerung F1 F2 1xln K1M K5M K3M 1 3 5 6 4 2 F2 F2 U1 V1 W1 1 3 5 6 4 2 L1 L3 L2 M 3 W2 U2 V2 0 58 x ln A1 A2 A1 A2 A1 A2 A1 A2 K3M K1T K1M K5M 21 22 18 17 17 28 21 22 13 13 14 14 43 44 13 14 13 14 22 21 S1 S1 Hand Automatik L1 K1 M 1 FO 95 96 Hand Aus Automatik CON 3 2 CON 3 3 2 3 K1M K3M K5M CON 3 4 CON 3 1 K2 Dosiergerät S11 K1M F2 E N K1T K1T K3M 4 1...

Страница 22: ...Bildliche Darstellung des Schaltkastens Abb 10 K 3 K 1 K 2 E 1 rote viereckige Taste werksseitig bereits eingestellt Pumpenmotor gelber Stift blaue runde Taste E 2 Relais Einstellbereich Förderschnecken motor ...

Страница 23: ...gestellt werden Bei Überlastung der Motore schaltet das Relais E2 Förderschnecke aus gelber Stift 2 mm hervorstehend Wiedereinschalten blaue runde Taste eindrücken rote viereckige Taste manuelles Auslösen beim Hochziehen blaue runde Taste Stellung H manuelles Einschalten durch Eindrücken Stellung A automatisches Einschalten nach Abkühlung des Thermokontaktes Umstellen von H nach A Bei Stellung H d...

Страница 24: ...Drucktasten Grundelement 2006 045408 1 Kontaktelement Öffner 2007 14 044695 1 Drucktaste 2006 040277 2 Kontaktelement Schließer 2007 14 044696 3 Einfachadapter 2006 040278 3 Befestigungsadapter 2007 14 044697 2 Tastereinsatz Schließer 2006 048167 3 Drucktaste 2007 14 044698 1 Tastereinsatz Öffner 2006 048168 1 Tasterkappe I 2007 14 044699 1 Drucktaste 0 2006 048169 1 Tasterkappe II 2007 14 044700 ...

Страница 25: ...DM peroxidisch vernetzt 40 x 60 x 4 42 310 10230 1 Düse 11005 braun 43 310 10220 1 Düse 11008 weiß 44 310 10240 1 Düse 11003 blau 45 o Abb 045146 2 Düse 11001 orange Sonderzubehör siehe Seite 15 46 046964 2 Düsenplatte kpl 47 046968 4 Spannschloss m perforiertem Spannband 48 046967 4 Spannband 49 047313 1 Düsenhalterung kpl für 1 Düsenstock 50 315 10028 1 Tragegriff 51 142 20010 2 Leistungsschutz ...

Страница 26: ...1 30001 1 Sicherung 60 040187 2 Kabelverschraubung M2001 61 040183 2 Kabelverschraubung M2501 62 040188 2 Gegenmutter M20 63 040184 2 Gegenmutter M25 64 o Abb 044770 1 Schneckengewindeschelle Druckschlauch Düsenstock 65 044788 2 Winkeltülle 3 8 x 12 mm Düsenstock 4 Düsen 66 045356 2 Querdruckschlauch Düsenstock 4 Düsen Die in Klammern gesetzten Zahlen geben die Stückzahlen an die für den Düsenstoc...

Страница 27: ... 27 Bild 1 7 8 50 5 10 6 4 4 3 11 13 Bild 2 9 12 7 8 27 Bild 3 ...

Страница 28: ... 28 Bild 4 15 13 11 4 9 10 14 4 4 7 6 9 Bild 5 ...

Страница 29: ... 29 Bild 6 15 20 16 19 15 24 16 18 21 22 23 15 150 l h 15 150 l h 40 400 l h 40 400 l h Achtung Personen mit Herzschrittmacher dürfen die Pumpe nicht demontieren montieren und warten ...

Страница 30: ... 30 Bild 7 Bild 8 32 33 34 35 36 31 Düsenstock kpl Düsensatz kpl 21 37 38 45 o Abb Düse orange Sonderzubehör 40 41 39 42 43 44 ...

Страница 31: ... 31 ET Liste Pos Nr 49 Darstellung Düsenhalterung kpl Ident Nr 046963 für einen Düsenstock Bild 9 Bild 10 47 41 46 48 1 2 4 3 Düsenstock ...

Страница 32: ... 32 Bild 11 Bild 12 61 56 63 60 62 57 52 55 60 62 51 58 59 53 30 54 29 28 27 30 25 26 ...

Страница 33: ...rums ist durch den Einsatz von 4 Düsen auf jeden Fall gegeben NC Ware ist zähflüssiger und somit ist die Viskosität temperaturabhängig Als Faustregel gilt liegt die Medien Temperatur um 5 C niedriger oder höher als beim Auslitern so ist neu auszulitern Bei einer nachträglichen Bestellung dieser Sonderausrüstung 045354 muß noch zusätzlich eine Düsenhalterung kpl 046963 mitbestellt werden um die zwe...

Страница 34: ...mes Germany Phone 49 0 82 53 99 97 0 Fax 49 0 82 53 99 97 47 Web www ziegler gmbh com Local Court of Augsburg commercial register no HRB 17559 Place of performance Pöttmes Place of jurisdiction Aichach Tax no 102 168 10401 Managing director M Ziegler Dipl BW FH Производитель ZIEGLER GmbH Schrobenhausener Straße 74 D 86554 Pöttmes Tel 49 0 82 53 99 97 0 Fax 49 0 82 53 99 97 47 Web www ziegler gmbh ...

Страница 35: ...Dosing Unit PKT 450 046441 Ver A04 01 12 ZIEGLER GmbH Schrobenhausener Straße 74 D 86554 Pöttmes Phone 49 0 82 53 99 97 0 Fax 49 0 82 53 99 97 47 Web www ziegler gmbh com ...

Страница 36: ......

Страница 37: ...ns were handed over to me at the delivery of the machine I undertake to thoroughly and completely read the same before the machine is put into operation and to perform the initial commissioning and to handle the machine in accordance with the operating instructions and to pass on the same to the buyer in the event of a resale together with the obligation to pass these on in turn I am aware of the ...

Страница 38: ...14 10 Shutting Down the Unit 15 11 Maintenance and Care 15 12 Possible Malfunctions and their Remedy 16 13 Technical Data 16 14 Tables 17 Table 1 Recommeded Acid Application Quantity in l h LUPROSIL 17 Table 2 PKT 450 Flow Rates according to Nozzle Sizes LUPROSIL 18 Table 3 according to BASF Application Quantity for Luprosil 18 15 Electrical Circuit Diagram 19 a Electrial Cicuit Diagram PKT 450 96...

Страница 39: ...strong acids must be observed It is strictly necessary to wear safety goggles and protective rubber gloves Should any skin come in contact with Luprosil the affected areas must be immediately rinsed with plenty of water This all the more applies to formic acid which is considerably more aggressive and can lead to painful corrosion of the skin Particular must be taken when handling the spray nozzle...

Страница 40: ...n the handling of Luprosil Persons under the age of 18 may principally not operate the unit Apprentices as of the age of 16 hereby represent an exception They must however be supervised when performing any tasks at the unit Attention Watch out for playing children All pressurised parts such as hoses and screw connections must be checked for leak tightness prior to any deployment We explicitly poin...

Страница 41: ...age 8 the nozzle holder is clamped with four nozzle retaining plates and the rubber sealing plates using eight tension strips and the turnbuckles to the worm pipe see Diagram 1 As depicted in the diagram the tension trips should be placed directly next to the hexagonal bar of the nozzle retaining plate see Diagram 1 The eight tension strips provided within the delivery scope are dimensioned in len...

Страница 42: ...pipe Place the perforated strip beneath the latch of the turnbuckle and close the locking device Having performed this tightly fasten the tensioning strip in order to ensure that the sealing rubber with the nozzle retaining plate adjusts well to the radius of the worm pipe to prevent leakage Tensioning Strip Lengths for Worm Pipe Diameter 102 mm 280 mm 127 mm 360 mm 152 mm 440 mm 200 mm 590 mm 220...

Страница 43: ...lectrical connection care must be taken that the rotary direction of the pump is in accordance with the arrow marking on the unit The correct rotational direction is visible at the ventilator casing on the fan wheel of the motor The rotational direction is in right direction respectively clockwise The unit disposes of a 400 V coupling for the connection of a screw conveyor Attention If the button ...

Страница 44: ...ed average value represents the conveying output Should there be any change of the relevant factors stated above change the trial runs must be repeated For safety reasons it is feasible to raise the determined liter quantity of the acid by 10 if the deployed worm is not a special mixing screw To enable the trial run without using the PKT unit the worm elevator is directly connected to the mains us...

Страница 45: ...atio of LUPROSIL according to List 3 0 65 kg 100 kg 6 Dosing Quantity according to Table 1 Section 14 169 l h 7 Selection of Nozzle according to Table 2 Section 14 Nozzles blue and brown 8 Quantity set via the Quantity Adjusting Screw at the Pump 169 l h As soon as the upper edge of the floater has reached the 169 l h at the flowmeter the pickup will be slid as far up or down until the same is sit...

Страница 46: ...cuit of the switch is now closed Only then it is possible for the operator hand to release the switch Diagram 5 Page 12 The switch is only live if the circuit is closed The setting of the flow rate via the quantity setting valve with the different nozzle sizes is performed as follows Increasing the flow rate Turn the adjusting screw to the right in clockwise direction Reducing the flow rate Turn t...

Страница 47: ... water in order to get acquainted with the device before the actual dosing process with acid is initiated The respectively set quantity with water also applies to Luprosil or other media which feature the same specific weight as water NC goods are excluded herefrom ...

Страница 48: ...he possibility that the floater does not shut off even though the flow rate has decreased to zero risk of underdosage At the standard device the marking scaling at the flow measuring pipe 40 to 400 l h As the shut off function is no longer warranted for in the lowest section 40l h a flow measuring pipe featuring a display ranging from 15 to150 l h can alternatively be installed see Spare Parts Lis...

Страница 49: ... hose should be taken out of the liquid in order to enable a complete discharge of the system After the dosing process the unit should be thoroughly rinsed with water After the end of the season the unit should be rinsed with a water diluted anti freeze agent at a ratio of 1 1 Risk of frost The antifreeze agent should be left in the pump throughout the winter in order to prevent the rubber parts a...

Страница 50: ...throughput has dropped The pick up is not correctly set If the floater sinks it is still within the range of the pick up Only occurs at very small quantities The suction line suctions air there are air bubbles in the floe measuring pipe 1 Suction strainer is not in media 2 Suction line has a leak 3 Tighten hose clamps The pump generates stuttering noises Clean suction strainer contamination The un...

Страница 51: ... 144 176 10 55 65 75 85 95 105 115 150 180 220 12 66 78 90 102 114 126 138 180 216 264 14 77 91 105 119 133 147 161 210 252 308 16 88 104 120 136 152 168 184 240 288 352 18 99 117 135 153 171 189 207 270 324 396 20 110 130 150 170 190 210 230 300 360 440 22 121 143 165 187 209 231 253 330 396 484 24 132 156 180 204 228 252 276 360 432 528 26 143 169 195 221 247 273 299 390 468 28 154 182 210 238 2...

Страница 52: ... LUPROSIL or media with smilar characteristics At LUPRO GRAIN and LUPROSIL NC the flow values are dependant of the media temperature Table 3 according to BASF Application Quantity for Luprosil Application quantities for Luprosil in for moist cereal whole grains all grain types including sweet corn Moisture Content Conservation Period Months in 1 1 3 3 6 6 12 Up to 16 0 35 0 45 0 50 0 55 16 18 0 40...

Страница 53: ... PKT 450 960 E1 96 95 M 3 K2 M 3 M2 Schnecke E2 M 3 M1 Pumpe E1 K1 K2 K3 K3 K3 F1 1A 2 3 4 A2 A1 A2 A2 K1 M 3 M1 Pumpe E1 K1 K2 K3 K3 K1 K3 K3 F1 1A 96 95 2 1 3 0 14 13 13 14 34 33 14 43 44 4 3 Annäherungsschalter 13 A2 A1 A1 A2 A2 A1 L1 L2 L3 E2 K2 Schüttgutefector L1 N Schaltplan für PKT mit Schüttgutefector E1 96 95 M 3 K2 M 3 M2 Schnecke E2 Circuit Diagram for PKT 450 960 Proximity Switch Bulk...

Страница 54: ...2 A1 A2 A1 A2 A1 A2 K3M K1T K1M K5M 21 22 18 17 17 28 21 22 13 13 14 14 43 44 13 14 13 14 22 21 S1 S1 Hand Automatik L1 K1 M 1 FO 95 96 Hand Aus Automatik CON 3 2 CON 3 3 2 3 K1M K3M K5M CON 3 4 CON 3 1 K2 Dosiergerät S11 K1M F2 E N K1T K1T K3M 4 1 0 E K5M 1 3 5 6 4 2 CON 3 Steuerstecker Steuerkupplung K1M Netzschütz K3M Sternschütz K5M Dreieckschütz K1T Zeitrelais N Automatischer Stern Dreieck An...

Страница 55: ... 21 c Graphic Presentation of the Switch Box Diagram 10 K 3 K 1 K 2 E 1 Red Square Button Already Factory adjusted Pump Motor Yellow Pin Blue Round Button E 2 Relay Setting Range Conveying Worm Motor ...

Страница 56: ...e Ampere of the conveying worm motor In the event of an overload of the motors the relay E2 conveying worm will shut down yellow pin will stand out 2mm Re start Actuate the blue round button Red square button Manual triggering if pulled upwards Blue round button Position H Manual activation by actuation Position A Automatic activation after cooling down of thermal contact Changeover from H to A At...

Страница 57: ...utton basic element 2006 045408 1 Contact element opener 2007 14 044695 1 Push button 2006 040277 2 Contact element closer 2007 14 044696 3 One way adapter 2006 040278 3 Fixing adapter 2007 14 044697 2 Button insert closer 2006 048167 3 Push button 2007 14 044698 1 Button insert opener 2006 048168 1 Button cap I 2007 14 044699 1 Push button 0 2006 048169 1 Button cap II 2007 14 044700 1 Button cap...

Страница 58: ...ss linked 40 x 60 x 4 42 310 10230 1 Nozzle 11005 brown 43 310 10220 1 Nozzle 11008 white 44 310 10240 1 Nozzle 11003 blue 45 o Abb 045146 2 Nozzle 11001 orange special accessory see Page 15 46 046964 2 Nozzle plate complete 47 046968 4 Turnbuckle with perforated tensioning strip 48 046967 4 Tensioning strip 49 047313 1 Nozzle retaining fixture for 1 nozzl holder 50 315 10028 1 Carrying handle 51 ...

Страница 59: ... holder 59 141 30001 1 Fuse 60 040187 2 Cable gland M2001 61 040183 2 Cable gland M2501 62 040188 2 Lock nut M20 63 040184 2 Lock nut M25 64 o Abb 044770 1 Worm drive clamp pressure hose nozzle holder 65 044788 2 Angular hose clamp 3 8 x 12 mm nozzle holder 4 nozzles 66 045356 2 Transverse compression hose nozzle holder 4 nozzles The numbers set in brackets indicate the number of pieces required F...

Страница 60: ... 26 Image 1 7 8 50 5 10 6 4 4 3 11 13 Image 2 9 12 7 8 27 Image 3 13 ...

Страница 61: ... 27 Image 4 15 11 4 9 10 14 4 4 7 6 9 ...

Страница 62: ... 28 Image 6 15 20 16 19 15 16 18 15 150 l h 15 150 l h 40 400 l h Attention Persons with a pace maker may not assemble dismount or maintain the pump 40 400 l h Image 5 24 21 22 23 ...

Страница 63: ... 29 Image 8 32 33 34 35 36 31 Nozzle Holder cpl Nozzle Set cpl 21 37 38 45 Image above Nozzle orange Special Accessory 40 41 39 42 43 44 Image 7 ...

Страница 64: ... 30 Spare Parts List Item No 49 Image Nozzle Fixture cpl Ident Nr 046963 for one Nozzle Holder Image 9 Image 10 47 41 46 48 1 2 4 3 Nozzle Holder ...

Страница 65: ... 31 Image 11 61 63 60 62 Image 12 56 57 52 55 60 62 51 58 59 53 30 54 29 28 27 30 25 26 ...

Страница 66: ...mes Germany Phone 49 0 82 53 99 97 0 Fax 49 0 82 53 99 97 47 Web www ziegler gmbh com Local Court of Augsburg commercial register no HRB 17559 Place of performance Pöttmes Place of jurisdiction Aichach Tax no 102 168 10401 Managing director M Ziegler Dipl BW FH Производитель ZIEGLER GmbH Schrobenhausener Straße 74 D 86554 Pöttmes Tel 49 0 82 53 99 97 0 Fax 49 0 82 53 99 97 47 Web www ziegler gmbh ...

Отзывы: