background image

Si la panne persiste ou en cas de doute, 
vous devez toujours contacter votre revendeur.

ARRÊT AUTOMATIQUE

Ce poêle est équipé d’un système de sécurité qui éteint le poêle après 49 heures de
fonctionnement sans interruption. L’écran affiche alors l’information suivante:

.

Si vous le souhaitez, vous pouvez rallumer le poêle en appuyant sur le

bouton 

N

(MARCHE/ARRÊT) (voir chapitre D).

SYSTEME AUTONETTOYANT

Si l’appareil fonctionne en puissance maxi durant deux heures, le nettoyage de la
chambre de combustion s’effectue automatiquement. L’afficheur numérique va
passer progressivement de 

cl 05

à

cl 00

. Durant ces 5 minutes de nettoyage

automatique, l’appareil sera en position mini. L’opération de nettoyage effectuée,
le convecteur à pétrole reprendra sa position initiale.

I

VERROUILLAGE DE SECURITE ENFANTS

Vous pouvez utiliser le verrouillage de sécurite enfants pour éviter toute
modification accidentelle des réglages du convecteur. La seule touche qui n'est pas
verrouillée par le bouton sécurité enfants est le bouton de mise en marche 

N

.

Si le convecteur est éteint et que le bouton verrouillage est activé, l'appareil ne
peut pas s'allumer. Activez le verrouillage de sécurité en appuyant la touche KEY
LOCK 

O

pendant plus de 3 secondes. L’indication KEY-LOCK (

) apparaîtra sur

l’écran (fig H), indiquant que la sécurité enfants a été activée. Pour désactiver le
verrouillage de sécurité enfants, appuyez encore une fois pendant plus de 3
secondes sur la touche KEY-LOCK.

J

L’UTILISATION DE LA TOUCHE ÉCONOMIQUE ’SAVE’

La fonction ’SAVE’ vous permet de limiter la température. Si cette fonction est
active, le convecteur s’éteindra automatiquement si la température ambiante
(ROOM) dépasse de 3˚C la température désirée (SET). Si la température ambiante
est en dessous ou égale à la température désirée, le convecteur se rallumera
automatiquement. Pour activer la fonction ’SAVE’, appuyez sur la touche
correspondante 

R

. SAVE apparaîtra sur l’écran pendant 3 secondes (fig. I). Pour

désactiver cette fonction, appuyez de nouveau sur la touche SAVE. OFF apparaîtra
sur l’écran pendant 3 secondes .

Même sans la fonction ’SAVE’, votre convecteur veille à ce que la température
désirée soit approximativement maintenue en adaptant sa capacité de
chauffage. ’SAVE’ est une position économique que vous employez lorsque, par
exemple, vous n’êtes pas présent dans la pièce ou pour maintenir la
température de la pièce en position "Hors gel".

K

L’INDICATION FUEL

Quand l’indication FUEL apparaît, il y a encore assez de combustible pour 10
minutes de chauffage. Un compte à rebours s'effectue sur l'afficheur numérique 

M

(fig. J). Vous entendrez un signal d'alarme toutes les deux minutes, vous

indiquant que vous devez faire le plein de combustible. Si vous n'intervenez pas, le
convecteur s'éteint de lui-même. L’indication FUEL clignotera pendant que les 4
lignes sur l’écran clignotent. 
Si le convecteur a entièrement épuisé son combustible, une fois le plein effectué,
vous devez attendre que le voyant FUEL s'éteigne avant de rallumer le convecteur.

L

L’INDICATION VENT

Quand l’indication VENT commence à clignoter, la pièce n’est pas suffisamment
ventilée (fig. K). Le poêle s’éteindra automatiquement. Si cette indication continue
à clignoter après ventilation, veuillez contacter votre revendeur.

3

8

H: Quand l’indication

apparaît sur l’écran,

la sécurité enfants a été

activée.

J: Après que l’indication FUEL

est apparue, l’écran affichera

les minutes qui vous restent

avant que le réservoir soit

vide.

K: Quand l’indication

VENT clignote, il est

nécessaire de ventiler la

pièce.

I: Quand la fonction

SAVE est activée le poêle

s’allumera et s’éteindra

afin de maintenir la

température dans une

certaine marge spécifiée.

Содержание SRE 169

Страница 1: ...SRE 169 2 12 22 32 42 52 62 MANUEL D UTILISATION GEBRAUCHSANWEISUNG BRUGSANVISNING INSTRUCCIONES DE USO OPERATING MANUAL ISTRUZIONI D USO GEBRUIKSAANWIJZING 3 2 6 5 4 1...

Страница 2: ...E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E 3 PAGE PLIANTE 2 FALTBLATT 6 FOLDEUDSIDE 5 HOJA DESPLEGABLE 4 FOLD OUT PAGE PIEGHEVOLE 1 UITVOUWBLAD a EMC a LV...

Страница 3: ...es produits de combustion Contr le de la qualit de la combustion absence de CO Endurance Intermittence CONSEILS D UTILISATION ET D ENTRETIEN Se reporter la notice jointe l appareil et la plaque de s c...

Страница 4: ...manuel afin d assurer votre convecteur une dur e de vie optimale Les produits sont garantis contre tout vice de fabrication ou de conception hors consommables pendant une dur e de 2 ans compter de leu...

Страница 5: ...avoir un combustible de bonne qualit et conforme l arr t du 8 1 1998 relatif aux caract ristiques du combustible liquide pour appareils mobiles de chauffage Si vous changez de marque et ou de type de...

Страница 6: ...aut que 1500 m tres ni dans les caravanes les bateaux et les cabines de v hicules Toute modification du syst me de s curit est interdite car dans ce cas nous ne pourrons plus garantir le bon fonctionn...

Страница 7: ...rseriez du combustible Proc dez comme suit Assurez vous que le convecteur est teint Soulevez le couvercle 4 d gagez le r servoir amovible 7 et retirez le du convecteur fig B Attention quelques gouttes...

Страница 8: ...de l heure effectu e allumez le convecteur en appuyant tout simplement sur la touche N Cette derni re se met clignoter pour indiquer que l op ration d allumage est en cours Cette op ration dure quelqu...

Страница 9: ...e N L afficheur num rique se met en mode CLOCK et la flamme s teint Si vous d sirez teindre le convecteur et faire en sorte qu il s allume la prochaine fois automatiquement sous l effet du timer appuy...

Страница 10: ...ambiante est en dessous ou gale la temp rature d sir e le convecteur se rallumera automatiquement Pour activer la fonction SAVE appuyez sur la touche correspondante R SAVE appara tra sur l cran penda...

Страница 11: ...on d alimentation lectrique est endommag seul un installateur agr peut le remplacer par un cordon de type H05 VV F N ENTREPOSAGE FIN DE LA SAISON En fin de saison rangez le convecteur dans un lieu san...

Страница 12: ...la conformit aux normes EN 60 335 partie 1 1995 et EN 50 165 08 97 Q CONDITIONS DE GARANTIE Votre convecteur est couvert par une garantie de 2 ans compter de la date d achat Durant cette p riode tous...

Страница 13: ...ez l avant du convecteur au moins 1 5 m tre du mur des rideaux et des meubles 4 N utilisez pas le convecteur dans des pi ces poussi reuses ni dans des endroits fort courant d air Dans ces deux cas la...

Страница 14: ...brauchsanweisung aufmerksam durch um so eine optimale Lebensdauer Ihres Kaminofens zu garantieren Im Namen des Herstellers bieten wir Ihnen 24 Monate Garantie auf alle eventuell auftretende Material u...

Страница 15: ...en erst vollst ndig leer brennen lassen WICHTIGE EINZELTEILE Frontplatte Gitter Bodenplatte Deckel Brennstofftank Bedienungsfeld Handgriff Brennstofftank Brennstoffanzeige Brennstofftank Luftfilter Ve...

Страница 16: ...dann schaltet sich der Kaminofen automatisch aus Benutzen Sie den Kaminofen nicht in Keller oder anderen unterirdisch gelegenen R umen DER RICHTIGE BRENNSTOFF Ihr Kaminofen wurde f r die Benutzung von...

Страница 17: ...rn an einer dazu geeigneten Stelle falls etwas versch ttet wird Gehen Sie wie folgt vor Der Kaminofen sollte ausgeschaltet sein ffnen Sie den Deckel 4 und ziehen Sie den Brennstofftank 7 aus dem Kamin...

Страница 18: ...der ein Feuerzeug benutzen Um den Kaminofen zu starten brauchen Sie nur die Taste N zu bet tigen Eine Indikations lampe blinkt dann um zu zeigen da der Z ndvorgang l uft Es dauert einige Zeit bis der...

Страница 19: ...aminofen ausschalten m chten und ihn das n chste Mal ber die Zeitschaltuhr wieder starten wollen dann bet tigen Sie die Taste TIMER Q Dadurch wird der Kaminofen ausgeschaltet und gleichzeitig die Zeit...

Страница 20: ...bb H um anzuzeigen da die Kindersicherung eingeschaltet ist Um diese wieder auszuschalten dr cken Sie erneut l nger als 3 Sekunden auf die Taste KEY LOCK J DIE RICHTIGE BENUTZUNG DER SAVE FUNKTION Mit...

Страница 21: ...Kaminofen und entfernen Sie den Brennstofffilter Abb M Dieser kann etwas nachtropfen halten Sie ein Tuch bereit Klopfen Sie den umgedrehten Brennstofffilter auf einem harten Untergrund aus um so den S...

Страница 22: ...EDINGUNGEN Sie erhalten auf Ihren Kaminofen 24 Monate Garantie ab Kaufdatum Innerhalb dieser Zeit werden alle Material und Herstellungsfehler kostenlos behoben Hierbei gelten folgende Regeln Alle weit...

Страница 23: ...befindet Achten Sie ebenfalls darauf da der Raum ber dem Kaminofen frei ist 4 Benutzen Sie den Kaminofen nicht in staubigen R umen und nicht an Stellen an denen es stark zieht In beiden F llen erhalte...

Страница 24: ...rsvarlig vis L s derfor f rst denne brugsanvisning s Deres kamin kan holde l nge Der er 2 rs fabriksgaranti p alle opst ede materiale og fremstillingsfejl Vi nsker Dem meget varme og komfort med Deres...

Страница 25: ...et andet m rke petroleum skal De lade kaminen br nde helt tom f rst VIGTIGE DELE Frontpanel Frontgitter Bundplade Tankrumsl g Betjeningspanel H ndtag Br ndstoftank Br ndstofdisplay p tank Luftfilter V...

Страница 26: ...r fremstillet til at anvende vandfri ren petroleum af h j kvalitet som f eks Zibro Plus Kun ved at anvende et s dant br ndstof opn r man en ren og optimal forbr nding Anvendelse af br ndstof af ringer...

Страница 27: ...legnet sted man kan altid komme til at spilde lidt P fyldning foretages s ledes Kontroll r at kaminen er slukket bn tankrumsl get 4 og tag br ndstoftanken 7 op af kaminen fig B V r opm rksom p at det...

Страница 28: ...en svag lugt S rg derfor for ekstra ventilation T nd altid kaminen med knappen N Brug aldrig t ndstikker eller en lighter For at t nde for kaminen trykkes blot p knappen N Denne begynder at blinke hvi...

Страница 29: ...TIMER Q Foruden at slukke kaminen aktiveres ogs timeren Det kan nskede tidspunkt ndres med indstillingsknapperne P se kapitel F H INFORMATIONSDISPLAYET Informationsdisplayet M er ikke kun beregnet ti...

Страница 30: ...kan temperaturen holdes inden for et bestemt omr de N r denne funktion er aktiveret slukkes kaminen automatisk hvis rumtempera turen ligger mere end 3 C over den indstillede temperatur N r temperatur...

Страница 31: ...an dryppe s hav en klud parat Bank br ndstoffiltret tomt mod et fast underlag og med bunden i vejret s urenheder fjernes Rens aldrig br ndstoffiltret med vand S t br ndstoffiltret tilbage i kaminen De...

Страница 32: ...ved opstart 320 W Indhold skiftetank l 5 4 under drift 24 W V gt kg 11 Ved indstilling p h jeste stand De oplyste v rdier er vejledende Q GARANTIBETINGELSER Der ydes 2 rs garanti p Deres kamin hvor g...

Страница 33: ...orklar altid b rnene at der er en meget varm kamin i n rheden 2 Flyt aldrig kaminen n r den br nder eller stadig er varm I dette tilf lde m den heller ikke p fyldes eller vedligeholdes 3 Anbring kamin...

Страница 34: ...o para un m ximo rendimiento y utilidad de su estufa En nombre del fabricante le ofrecemos una garant a de 24 meses para toda clase de faltas de fabricaci n y de material Le deseamos mucho y agradable...

Страница 35: ...e la estufa ha consumido todo el combustible presente PIEZAS IMPORTANTES Placa frontal Rejilla Placa base Tapa del dep sito extra ble Panel de mando Asa Dep sito extra ble Indicador del combustible en...

Страница 36: ...a de ox geno la estufa se apagar autom ticamente No utilice su estufa en s tanos ni en otros espacios subterr neos EL COMBUSTIBLE APROPIADO Su estufa est dise ada para quemar parafina l quida combusti...

Страница 37: ...juste P vea cap tulo C Su estufa est ahora lista para su uso B LLENAR DE COMBUSTIBLE No llene nunca el dep sito extra ble dentro del sal n h galo en un lugar m s apropiado existe siempre el riesgo de...

Страница 38: ...ra en el display Si la estufa ha sido desenchufada o la corriente ha sido cortada se debe ajustar de nuevo la hora D ENCENDER LA ESTUFA Al principio una estufa nueva despide siempre alg n olor Por con...

Страница 39: ...o 4 mostrar de nuevo CLOCK y el indicador TIMER se encender quedando de esta manera el temporizador activado fig G El temporizador se ocupa de que la temperatura ambiente sea aproximadamente la desead...

Страница 40: ...a la estufa autom ticamente despu s de 49 horas de funcionamiento sin interrupci n En el display aparecer la siguiente informaci n Si lo desea podr encender la estufa de nuevo oprimiendo el bot n N v...

Страница 41: ...hay una insuficiente ventilaci n en la habitaci n fig K La estufa se apagar autom ticamente Si el indicador continua parpadeando despu s de haber ventilado la estancia consulte a su distribuidor M MAN...

Страница 42: ...le G de la estufa y retire el filtro del combustible vea cap tulo M fig M Este puede gotear un poco tenga un pa o a mano Guarde el filtro y el dep sito extra ble fuera de la estufa Coloque el tap n de...

Страница 43: ...nmediatamente En casos de emergencia puede utilizar un extintor de llamas pero nicamente del tipo B extintores de incendios con cido carb nico o con polvo 10 SUGERENCIAS PARA UN USO SEGURO 1 Advierta...

Страница 44: ...ons for Use first to ensure maximum lifetime for your heater Your heater comes with a 24 month manufacturer s warranty on all defects in materials or workmanship We wish you a warm and comfortable tim...

Страница 45: ...e remaining fuel in the heater MAIN COMPONENTS Front plate Grid Base plate Lid for removable tank Operation panel Handle Removable tank Fuel gauge removable tank Air filter Vent filter Thermostat Plug...

Страница 46: ...tilation i e oxygen the heater will automatically switch off Do not use your heater in cellars or other underground areas THE RIGHT FUEL Only use Class C1 paraffin fuel in accordance with BS2869 Part...

Страница 47: ...r is now ready for use B FILLING FUEL Do not fill the removable tank in the living room but in a more suitable place there can always be some spillage Follow the procedure below Make sure that the hea...

Страница 48: ...lways ignite the heater with the button N Never use matches or a cigarette lighter Just press the button N to ignite the heater The button will start blinking indicating that the ignition procedure ha...

Страница 49: ...ER There are two ways to switch off the heater Press the button N The information display will show the CLOCK signal Within approximately one minute the flame will have extinguished Press the TIMER ke...

Страница 50: ...an be used to prevent children accidentally changing the heater settings When the heater is burning and the childproof lock is on the heater can only be switched off Other functions are blocked then I...

Страница 51: ...contact your dealer M MAINTENANCE Switch off the heater and let it cool down before you start any maintenance work Also disconnect the plug from the mains Your heater needs hardly any maintenance It i...

Страница 52: ...ransportation cap into the position of the fuel filter Fig N Press it tight Always move the heater in an upright position P SPECIFICATIONS Ignition electrical Dimensions mm width 516 Fuel paraffin inc...

Страница 53: ...r immediately In case of emergency you may use a fire extinguisher but only a type B extinguisher a carbon dioxide or powder extinguisher 10 TIPS FOR SAFE USE 1 Make sure that children are always awar...

Страница 54: ...durata delle stufe portatili Le consigliamo di leggere con attenzione le istruzioni prima dell uso A nome del fabbricante Le offriamo 24 mesi di garanzia per tutti i danni imputabili alla produzione...

Страница 55: ...del vecchio combustibile COMPONENTI PRINCIPALI Piastra anteriore Griglia Piastra inferiore Coperchio serbatoio estraibile Pannello di controllo Maniglia Serbatoio estraibile Indicatore del combustibi...

Страница 56: ...nte la stufa si spegne automaticamente Non usare la stufa portatile in cantine o altri spazi sotterranei IL COMBUSTIBILE GIUSTO La stufa portatile stata progettata per l uso di un petrolio di alta qua...

Страница 57: ...IBILE Non riempire il serbatoio estraibile nello spazio abitativo ma in un luogo pi adatto una parte di combustibile pu sempre fuoriuscire Compiere le seguenti operazioni Assicurarsi che la stufa sia...

Страница 58: ...ivo assicurarsi che vi sia una ventilazione sufficiente Accendere sempre la stufa con l usilio del pulsante N Non usare mai fiammiferi of accendini Per accendere la stufa basta premere il pulsante N c...

Страница 59: ...a si pu procedere in due modi Premere il pulsante N Il display passa allora su CLOCK ed entro un minuto la fiamma si spegne Quando si vuole spegnere la stufa e riaccenderla in seguito con il timer pre...

Страница 60: ...Mentre accesa la stufa pu solamente venire spenta Quando la stufa gi spenta il dispositivo di sicurezza previene che venga accesa involontariamente Per attivare il dispositivo di sicurezza tenere pre...

Страница 61: ...o dell aria fig L e pulirlo con acqua saponata Assicurarsi che il cappuccio sia ben asciutto prima di installarlo nuovamente nella stufa Controllare periodicamente anche il filtro del combustibile Tog...

Страница 62: ...el combustibile per serbatoio ora 14 4 Consumo accensione elettrica 320 W Volume serbatoio estraibile litri 5 4 continuo 24 W Peso kg 11 Con regolazione al massimo I valori riportati sono indicativi Q...

Страница 63: ...URO 1 Richiamare sempre l attenzione dei bambini sui pericoli di una stufa accesa 2 Non spostare la stufa se questa accesa o se ancora calda In tal caso non riempirla di combustibile e non eseguire la...

Страница 64: ...deze gebruiksaanwijzing voor een optimale levensduur van uw kachel Wij geven u namens de fabrikant 24 maanden garantie op alle optredende materiaal en fabricagefouten We wensen u veel warmte en comfor...

Страница 65: ...lemaal laten leegbranden BELANGRIJKE ONDERDELEN Voorplaat Rooster Bodemplaat Deksel wisseltank Bedieningspaneel Handgreep Wisseltank Brandstofmeter wisseltank Luchtfilter Ventilatorfilter Thermostaat...

Страница 66: ...kachel dit aan en slaat automatisch af Gebruik uw kachel niet in kelders en andere ondergrondse ruimtes DE JUISTE BRANDSTOF Uw kachel is ontworpen voor het gebruik van watervrije zuivere kerosine van...

Страница 67: ...en meer geschikte plaats er kan altijd een beetje gemorst worden U gaat daarbij als volgt te werk Zorg dat de kachel uit is Open het deksel 4 en til de wisseltank 7 uit de kachel fig B Let op de tank...

Страница 68: ...kachel altijd aan met behulp van de toets N Gebruik nooit luci fers of een aansteker Om de kachel te ontsteken hoeft u alleen de toets N in te drukken Deze gaat dan knipperen ten teken dat de ontsteki...

Страница 69: ...VAN DE KACHEL U hebt twee mogelijkheden om de kachel uit te zetten Druk de toets N in Het informatiedisplay springt dan op CLOCK en binnen ongeveer een minuut is de kachel uit Wanneer u de kachel wil...

Страница 70: ...en uitgeschakeld Als de kachel al uit is voorkomt het kinderslot ook dat de kachel per ongeluk wordt aangemaakt U activeert het kinderslot door de betreffen de toets O langer dan 3 seconden ingedrukt...

Страница 71: ...vergt weinig onderhoud Wel dient u elke week even het luchtfilter I en het ventilatorfilter J te reinigen met een stofzuiger Het rooster 2 reinigt u met een vochtige doek Neem het luchtfilter er nu en...

Страница 72: ...buiten de kachel Duw de transportdop op de plaats van het brandstofzeefje fig N en druk deze goed aan Vervoer de kachel altijd rechtop P SPECIFICATIES Ontsteking elektrisch Afmetingen mm breedte 516 B...

Страница 73: ...middellijk uit In noodgevallen kunt u een brandblusser gebruiken maar dan uitsluitend van het type B een koolzuur of poe derblusser 10 TIPS VOOR EEN VEILIG GEBRUIK 1 Wijs kinderen altijd op de aanwezi...

Страница 74: ...E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E M N A E G F D K B C J L I H Q P P R O...

Страница 75: ...France SARL 4 Rue Jean Sib lius B P 185 76410 SOTTEVILLE SOUS LE VAL tel 33 2 32 96 07 47 fax 33 2 32 96 07 77 email pvgfrance zibro com 4 UNITED KINGDOM Lister Gases Bridge Street Holloway Bank Wedne...

Отзывы: