background image

Les frais d'expédition et les risques liés à l'envoi du convecteur ou de ses 
pièces sont toujours à la charge de l'acheteur.

En cas de problème, consultez le manuel d'utilisation. Si le problème persiste,
consultez votre revendeur.

* Les matières hautement inflammables, par exemple, peuvent produire une combustion incontrôlable avec,
pour conséquence, un jaillissement des flammes. Dans ce cas, ne déplacez pas le convecteur mais éteignez-le
immédiatement. En cas d'urgence, vous pouvez utiliser un extincteur mais uniquement du type B: extincteur à
acide carbonique ou à poudre. 

10 CONSEILS POUR UN USAGE EN TOUTE SÉCURITÉ

1

Attirez l'attention des enfants sur la présence d'un convecteur en 

combustion.

2

Ne déplacez pas le convecteur lorsqu'il chauffe ou s'il est encore brûlant. 

Dans ces conditions, il ne faut pas ajouter du combustible ni 

entreprendre l'entretien du convecteur.

3

Placez l'avant du convecteur à au moins 1,5 mètre du mur, des rideaux 

et des meubles. 

4

N'utilisez pas le convecteur dans des pièces poussiéreuses ni dans des 

endroits à fort courant d’air. Dans ces deux cas, la combustion ne sera 

pas optimale. Ne pas utiliser la convecteur près d’un point d’eau (bain, 

douche, piscine, etc.).

5

Eteignez le convecteur avant de sortir ou d'aller vous coucher. Si vous 

devez vous absenter longtemps (vacances par exemple), retirez la fiche 

de la prise de courant.

6

Conservez le combustible exclusivement dans des réservoirs et bidons 

adaptés.

7

Veillez à ce que le combustible ne soit pas exposé à la chaleur ou à des 

écarts de température extrêmes. Conservez le combustible toujours dans 

un endroit frais, sec et sombre (la lumière solaire dégrade la qualité du 

combustible).

8

N'utilisez jamais le convecteur dans des endroits où des gaz, solvants ou 

vapeurs nocifs (par exemple: gaz d'échappement ou vapeurs de 

peinture) peuvent être présents.

9

La grille du convecteur devient brûlante. Ne pas couvrir le 

convecteur (risques d’incendie).

10

Aérez toujours suffisamment.

7

3

11

Содержание SRE 153

Страница 1: ...2 12 22 32 42 52 MANUEL D UTILISATION GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCCIONES DE USO OPERATING INSTRUCTIONS ISTRUZIONI D USO GEBRUIKSAANWIJZING 3 2 5 4 1 SRE 153...

Страница 2: ...on Contr le de la qualit de la combustion absence de CO Endurance Intermittence CONSEILS D UTILISATION ET D ENTRETIEN Se reporter la notice jointe l appareil et la plaque de s curit sur l appareil R f...

Страница 3: ...ons vivement consulter ce manuel afin d assurer votre convecteur une dur e de vie optimale Les produits sont garantis contre tout vice de fabrication ou de conception hors consommables pendant une dur...

Страница 4: ...voir un combustible de bonne qualit et conforme l arr t du 8 1 1998 relatif aux caract ristiques du combustible liquide pour appareils mobiles de chauffage Si vous changez de marque et ou de type de p...

Страница 5: ...lus haut que 1500 m tres ni dans les caravanes les bateaux et les cabines de v hicules Toute modification du syst me de s curit est interdite car dans ce cas nous ne pourrons plus garantir le bon fonc...

Страница 6: ...nverseriez du combustible Proc dez comme suit Assurez vous que le convecteur est teint Soulevez le couvercle d gagez le r servoir amovible et retirez le du convecteur fig B Attention quelques gouttes...

Страница 7: ...effectu e allumez le convecteur en appuyant tout simplement sur la touche Cette derni re se met clignoter pour indiquer que l op ration d allumage est en cours Cette op ration dure quelques instants L...

Страница 8: ...uyez sur la touche TIMER Vous pouvez servant des touches de r glage voir chapitre F H LE ROLE DE L AFFICHEUR NUMERIQUE L afficheur num rique sert non seulement afficher l heure et la temp rature consi...

Страница 9: ...moin FUEL commence s allumer vous disposez encore de 10 minutes de combustible Un compte rebours s effectue sur l afficheur num rique fig I Vous entendrez un signal d alarme toutes les deux minutes vo...

Страница 10: ...e en utilisant l emballage d origine Vous ne pourrez pas conserver le combustible restant pour la saison suivante Allumez le convecteur et laissez le consommer enti rement son combustible Ne jetez pas...

Страница 11: ...la conformit aux normes EN 60 335 partie 1 1995 et EN 50 165 08 97 P CONDITIONS DE GARANTIE Votre convecteur est couvert par une garantie de 2 ans compter de la date d achat Durant cette p riode tous...

Страница 12: ...ez l avant du convecteur au moins 1 5 m tre du mur des rideaux et des meubles 4 N utilisez pas le convecteur dans des pi ces poussi reuses ni dans des endroits fort courant d air Dans ces deux cas la...

Страница 13: ...e Gebrauchsanweisung aufmerksam durch um so eine optimale Lebensdauer Ihres Kaminofens zu garantieren Im Namen des Herstellers bieten wir Ihnen 24 Monate Garantie auf alle eventuell auftretende Materi...

Страница 14: ...en Sorten wechseln m ssen Sie den Kaminofen erst vollst ndig leer brennen lassen WICHTIGE EINZELTEILE Frontplatte Gitter Bodenplatte Deckel Brennstofftank Bedienungsfeld Handgriff Brennstofftank Brenn...

Страница 15: ...hend dann schaltet sich der Kaminofen automatisch aus Benutzen Sie den Kaminofen nicht in Keller oder anderen unterirdisch gelegenen R umen DER RICHTIGE BRENNSTOFF Ihr Kaminofen wurde f r die Benutzun...

Страница 16: ...ndern an einer dazu geeigneten Stelle falls etwas versch ttet wird Gehen Sie wie folgt vor Der Kaminofen sollte ausgeschaltet sein ffnen Sie den Deckel und ziehen Sie den Brennstofftank aus dem Kamino...

Страница 17: ...rgen Sie deswegen f r zus tzliche Ventilation Starten Sie den kamin ofen immer mit die Taste Niemals Streichh lzer oder ein Feuerzeug benutzen Um den Kaminofen zu starten brauchen Sie nur die Taste zu...

Страница 18: ...der Zeitschaltuhr r ckg ngig zu machen bet tigen Sie einmal die Taste G DAS AUSSCHALTEN DES KAMINOFENS Der Kaminofen kann auf zwei Arten ausgeschaltet werden Die Taste bet tigen Das Informations Disp...

Страница 19: ...ersicherung k nnen Sie benutzen um zu verhindern da ein Kind versehentlich die Einstellung des Kaminofens ver ndert W hrend des Brennens kann der Kaminofen dann nur noch ausgeschaltet werden Wenn der...

Страница 20: ...rehten Brennstofffilter auf einem harten Untergrund aus um so den Schmutz zu entfernen Niemals mit Wasser reinigen Setzen Sie den Brennstofffilter wieder ein Entfernen Sie selbst keine Teile aus dem K...

Страница 21: ...20 Transportverschlu Brennstoffverbrauch Ltr Std 0 313 Netzspannung 220V 230V Brennstoffverbrauch g Std 250 AC 50 Hz Brenndauer pro Tank Std 12 8 Stromverbrauch Z ndung 320 W Inhalt Brennstofftank Lit...

Страница 22: ...nsportieren Sie den Ofen nicht wenn er brennt oder noch hei ist In diesem Fall auch keine Wartungsarbeiten durchf hren 3 Stellen Sie den Kaminofen so auf da er sich mit der Vorderseite minimal 1 5 Met...

Страница 23: ...el usuario para un m ximo rendimiento y utilidad de su estufa En nombre del fabricante le ofrecemos una garant a de 24 meses para toda clase de faltas de fabricaci n y de material Le deseamos mucho y...

Страница 24: ...tipo de combustible debe asegurarse primero de que la estufa ha consumido todo el combustible presente PIEZAS IMPORTANTES Placa frontal Rejilla Placa base Tapa del dep sito extra ble Panel de mando As...

Страница 25: ...e falta de ox geno la estufa se apagar autom ticamente No utilice su estufa en s tanos ni en otros espacios subterr neos EL COMBUSTIBLE APROPIADO Su estufa est dise ada para quemar parafina l quida co...

Страница 26: ...de ajuste vea cap tulo C Su estufa est ahora lista para su uso B LLENAR DE COMBUSTIBLE No llene nunca el dep sito extra ble dentro del sal n h galo en un lugar m s apropiado existe siempre el riesgo d...

Страница 27: ...r la hora en el display Si la estufa ha sido desenchufada o la corriente ha sido cortada se debe ajustar de nuevo la hora D ENCENDER LA ESTUFA Al principio una estufa nueva despide siempre alg n olor...

Страница 28: ...pone de nuevo en CLOCK y se enciende el piloto TIMER se al de que la funci n del temporizador est activada fig G El temporizador se ocupa de que la temperatura ambiente sea aproximadamente la deseada...

Страница 29: ...spu s de 48 horas de funcionamiento sin interrupci n En el display aparecer la siguiente informaci n Si lo desea podr encender la estufa de nuevo oprimiendo el bot n v ase cap tulo D MODO DE LIMPIEZA...

Страница 30: ...oco mantenimiento Lo que s es preceptivo es limpiar semanalmente con el aspirador el filtro del aire y el filtro del ventilador y limpiar la rejilla con un pa o h medo Retire regularmente la cubierta...

Страница 31: ...lugar del filtro del combustible fig M y opr malo bien Transporte la estufa siempre en posici n vertical O ESPECIFICACIONES Encendido el ctrico Dimensiones mm ancho 374 Combustible parafina l quida pa...

Страница 32: ...o B extintores de incendios con cido carb nico o con polvo 10 SUGERENCIAS PARA UN USO SEGURO 1 Advierta a los ni os siempre de la presencia de una estufa encendida 2 No transportar la estufa cuando es...

Страница 33: ...se Directions for Use first to ensure maximum lifetime for your heater Your heater comes with a 24 month manufacturer s warranty on all defects in materials or workmanship We wish you a warm and comfo...

Страница 34: ...afin oil you must first finish up all the remaining fuel in the heater MAIN COMPONENTS Front plate Grid Base plate Lid for removable tank Operation panel Handle Removable tank Fuel gauge removable tan...

Страница 35: ...t ventilation i e oxygen the heater will automatically switch off Do not use your heater in cellars or other underground areas THE RIGHT FUEL Only use Class C1 paraffin fuel in accordance with BS2869...

Страница 36: ...z and set the correct time using the adjustment keys refer to Section C Your heater is now ready for use B FILLING FUEL Do not fill the removable tank in the living room but in a more suitable place t...

Страница 37: ...THE HEATER When used for the first time a new heater may give out a smell for a short while You should therefore provide extra ventilation Always ignite the heater with the button Never use matches o...

Страница 38: ...and ignite it again with the timer all you have to do is press the TIMER key refer to Section G Press the button once to clear the timer setting G SWITCHING OFF THE HEATER There are two ways to switch...

Страница 39: ...05 running back to cl 00 The procedure takes 5 minutes during which the heater will burn at its lowest setting while the burner autocleans When the burner is clean again the heater will automatically...

Страница 40: ...the fuel filter Fig L Some drops may leak from the filter keep a cloth at hand Remove the dirt by tapping the fuel filter upside down against a hard surface Never clean it with water Reinstall the fu...

Страница 41: ...0 AC 50 Hz Burning time per tank hr 12 8 Electrical consumption igniter 320 W Capacity removable tank litres 4 0 continuous 32 W Weight kg 9 5 Fuse rating 250V 5A At maximum setting Specified values a...

Страница 42: ...inguisher 10 TIPS FOR SAFE USE 1 Make sure that children are always aware of the presence of a burning heater 2 Do not move the heater when it is burning or still hot Do not refill nor service the hea...

Страница 43: ...sima durata delle stufe portatili Le consigliamo di leggere con attenzione le istruzioni prima dell uso A nome del fabbricante Le offriamo 24 mesi di garanzia per tutti i danni imputabili alla produzi...

Страница 44: ...a stufa fino a che non vi pi traccia del vecchio combustibile COMPONENTI PRINCIPALI Piastra anteriore Griglia Piastra inferiore Coperchio serbatoio estraibile Pannello di controllo Maniglia Serbatoio...

Страница 45: ...ficiente la stufa si spegne automaticamente Non usare la stufa portatile in cantine o altri spazi sotterranei IL COMBUSTIBILE GIUSTO La stufa portatile stata progettata per l uso di un petrolio di alt...

Страница 46: ...tto con gli appositi pulsanti di regolazione cfr capitolo C Adesso la stufa pronta per l uso B RIFORNIMENTO DEL COMBUSTIBILE Non riempire il serbatoio estraibile nello spazio abitativo ma in un luogo...

Страница 47: ...la stufa rimane in stand by Premendo un pulsante qualsiasi appare di nuovo l informazione sul display Se si toglie la spina dalla presa o se la corrente stata interrotta occorre regolare di nuovo l or...

Страница 48: ...lampeggiare ad indicare che la funzione del timer attivata fig G Il timer fa s che la temperatura del locale arrivi all incirca alla temperatura desiderata all ora indicata Per spegnere la stufa e fa...

Страница 49: ...ninterrottamente per due ore alla massima intensit si innescher automaticamente la procedura di autoripulitura del bruciatore che verr contemporaneamente segnalata sul display a partire dal codice cl...

Страница 50: ...uovamente nella stufa Controllare periodicamente anche il filtro del combustibile Togliere il serbatoio estraibile dalla stufa ed estrarre il filtro del com bustibile fig L Il filtro pu gocciolare ten...

Страница 51: ...combustibile per serbatoio ora 12 8 Consumo accensione elettrica 320 W Volume serbatoio estraibile litri 4 0 continuo 32 W Peso kg 9 5 Con regolazione al massimo I valori riportati sono indicativi P...

Страница 52: ...URO 1 Richiamare sempre l attenzione dei bambini sui pericoli di una stufa accesa 2 Non spostare la stufa se questa accesa o se ancora calda In tal caso non riempirla di combustibile e non eseguire la...

Страница 53: ...arom eerst deze gebruiksaanwijzing voor een optimale levensduur van uw kachel Wij geven u namens de fabrikant 24 maanden garantie op alle optredende materiaal en fabricagefouten We wensen u veel warmt...

Страница 54: ...soort kerosine moet u de kachel eerst helemaal laten leegbranden BELANGRIJKE ONDERDELEN Voorplaat Rooster Bodemplaat Deksel wisseltank Bedieningspaneel Handgreep Wisseltank Brandstofmeter wisseltank...

Страница 55: ...t de kachel dit aan en slaat automatisch af Gebruik uw kachel niet in kelders en andere ondergrondse ruimtes DE JUISTE BRANDSTOF Uw kachel is ontworpen voor het gebruik van watervrije zuivere kerosine...

Страница 56: ...p een meer geschikte plaats er kan altijd een beetje gemorst worden U gaat daarbij als volgt te werk Zorg dat de kachel uit is Open het deksel en til de wisseltank uit de kachel fig B Let op de tank k...

Страница 57: ...ijd aan met behulp van de toets Gebruik nooit luci fers of een aansteker Om de kachel te ontsteken hoeft u alleen de toets in te drukken Deze gaat dan knipperen ten teken dat de ontstekingsprocedure i...

Страница 58: ...bt twee mogelijkheden om de kachel uit te zetten Druk de toets in Het informatiedisplay springt dan op CLOCK en binnen ongeveer een minuut is de kachel uit Wanneer u de kachel wilt uitzetten en de vol...

Страница 59: ...voorkomen dat een kind per ongeluk de instellingen van de kachel verandert Tijdens het branden kan de kachel dan enkel nog worden uitgeschakeld Als de kachel al uit is voorkomt het kinderslot ook dat...

Страница 60: ...nd om het vuil te verwijderen Nooit reinigen met water Plaats het brandstofzeefje weer in de kachel We raden u verder aan om stof en vlekken bijtijds af te nemen met een vochtige doek omdat er anders...

Страница 61: ...ransportdopje Brandstofverbruik l uur 0 313 Netspanning 220V 230V Brandstofverbruik g uur 250 AC 50 Hz Brandduur per tank uur 12 8 Elektrisch verbruik ontsteking 320 W Inhoud wisseltank liter 4 0 cont...

Страница 62: ...luitend van het type B een koolzuur of poe derblusser 10 TIPS VOOR EEN VEILIG GEBRUIK 1 Wijs kinderen altijd op de aanwezigheid van een brandende kachel 2 Verplaats de kachel niet als deze brandt of n...

Страница 63: ...key lock timer hour min 20 15 set room temp clock fuel vent...

Страница 64: ...73 04 email pvgspain zibro com 3 FRANCE PVG France SARL 4 Rue Jean Sib lius B P 185 76410 SOTTEVILLE SOUS LE VAL tel 33 2 32 96 07 47 fax 33 2 32 96 07 77 email pvgfrance zibro com 4 UNITED KINGDOM L...

Отзывы: