background image

1. LA MECHA

Para prolongar la vida útil de la mecha, de vez en cuando la estufa debe consumir todo

el combustible presente (hasta que se apague sola). Proceda así cuando observe que la

llama quede más baja. Cuando consuma todo el combustible, la estufa despedirá cierto

olor, razón por la cual recomendamos lo haga fuera del espacio habitable.

2. LA RESISTENCIA DE ENCENDIDO

La resistencia de encendido durará más tiempo si la estufa es encendida de

manera correcta. Reemplace las pilas a tiempo y no oprima las palancas con

demasiada fuerza. Si el hilo incandescente está partido, se debe reemplazar la

resistencia.

FILTRO DEL COMBUSTIBLE

Asimismo, controle periódicamente el filtro del combustible: Saque el depósito

extraíble 

 

de la estufa y retire el filtro del combustible (fig. K). Este puede

gotear; tenga un trapo a mano. Sacuda el filtro del combustible incidiendo en un

fondo duro para quitar los posos. 

(Nunca limpiar con agua!)

Coloque

nuevamente el filtro del combustible en la estufa.

No extraiga Usted mismo piezas de la estufa. Para eventuales reparaciones,

consulte siempre a su distribuidor.

Antes de efectuar cualquier revisión, deje que la estufa se enfríe.

H

A L M A C E N A M I E N T O   ( f i n   d e l   i n v i e r n o )

Llegado el fin del invierno, le recomendamos que antes de guardarla, deje que la

estufa queme todo el combustible existente en el depósito. Para este fin, siga las

instrucciones siguientes:

Encienda la estufa fuera del espacio habitable y deje que todo el combustible 

se queme.

Deje que la estufa se enfríe.

Limpie la estufa con un paño húmedo y séquela con un paño seco.

Extraiga las pilas 

de la estufa y guárdelas en un lugar seco.

Limpiar el filtro de combustible 

(capítulo G).

Guarde la estufa protegida del polvo, si es posible en su embalaje original. El 

combustible que ha sobrado no lo puede utilizar en el invierno próximo. 

Por lo tanto, consúmalo. No obstante, si sobrara algo de combustible, no lo 

tire, pero siga las reglas vigentes en su municipio con respecto a Pequeños 

Residuos Químicos. En cualquier caso, comience el próximo invierno con 

combustible nuevo. Cuando vuelva a usar la estufa, siga de nuevo las 

instrucciones

(a partir del capítulo A).

6

5

4

3

2

1

5

33

R 316 C

filtro del combustible

K

La resistencia

Содержание R 316 C

Страница 1: ...2 14 26 38 50 62 MANUEL D UTILISATION GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCCIONES DE USO OPERATING INSTRUCTIONS ISTRUZIONI D USO GEBRUIKSAANWIJZING 3 2 5 4 1 R 316 C...

Страница 2: ...S CEDEX 15 3 R 316 C CONVECTEURS A PETROLE NF 128 02 01 AFNOR CERTIFICATION 11 AVENUE FRANCIS DE PRESSENSE 93571 SAINT DENIS LA PLAINE CEDEX FICHE INFORMATIVE La marque NF garantit la qualit de cet ar...

Страница 3: ...nformit Technique 1 Rue Gaston Boisier 75724 PARIS CEDEX 15 NF 128 02 01 AFNOR CERTIFICATION 11 AVENUE FRANCIS DE PRESSENSE 93571 SAINT DENIS LA PLAINE CEDEX FICHE INFORMATIVE La marque NF garantit la...

Страница 4: ...invitons vivement consulter ce manuel afin d assurer votre convecteur une dur e de vie optimale Les produits sont garantis contre tout vice de fabrication ou de conception hors consommables pendant un...

Страница 5: ...avant de pouvoir contr ler si le convecteur fonctionne bien voir le chapitre D Eteignez le convecteur p trole voir le chapitre E 1 2 3 4 5 6 7 3 3 R 316 C Le remplissage du r servoir doit se faire s c...

Страница 6: ...oute consultez votre revendeur DESSUS TEMP R LE SAFE TOP Le po le est muni d un dessus temp r nomm le syst me Safe top Ceci permet de diminuer la temp rature du plateau sup rieure Si le dessus temp r...

Страница 7: ...z le couvercle du r servoir amovible et retirez la cale de carton Remplissez le r servoir amovible en suivant les instructions du chapitre B Placez les piles dans leur logement situ l arri re du conve...

Страница 8: ...ur pour la premi re fois vous devez apr s avoir plac le r servoir amovible plein attendre 30 minutes environ avant d allumer Cela permet la m che de s imbiber de combustible Proc dez de la m me mani r...

Страница 9: ...t pas bien plac es dans leur logement V rifiez fig F Les piles ne sont pas assez puissantes pour l allumage Changez les fig F Le convecteur a enti rement consomm son combustible ou bien la m che a t c...

Страница 10: ...e convecteur exige peu d entretien Mais vous devez essuyer la poussi re et les taches au moyen d un chiffon sec A d faut de quoi des taches tenaces peuvent se former Normalement deux l ments sont suje...

Страница 11: ...z pas conserver le combustible restant pour la saison suivante Allumez le convecteur et laissez le consommer enti rement son combustible Ne jetez pas le combustible n importe o Observez les r gles en...

Страница 12: ...tre indictif Le marquage CE correspond la conformit aux normes EN55014 1993 et EN50082 1 1992 K CONDITIONS DE GARANTIE Votre convecteur est couvert par une garantie de 2 ans compter de la date d achat...

Страница 13: ...ez pas le convecteur lorsqu il chauffe ou s il est encore br lant Dans ces conditions il ne faut pas ajouter du combustible ni entreprendre l entretien du convecteur 3 Placez l avant du convecteur au...

Страница 14: ...du manteau du convecteur Tirez le manteau l g rement vers l avant puis d gagez le du socle D vissez les vis papillons Soulevez le support du br leur de mani re ce que la m che soit visible Posez le s...

Страница 15: ...tion R p tez cette op ration un certain nombre de fois V rifiez le fonctionnement du m canisme de renversement en poussant enti rement la tige inf rieure vers le bas et en basculant le plomb Remettez...

Страница 16: ...zuerst diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch um so eine optimale Lebensdauer Ihres Kaminofens zu garantieren Im Namen des Herstellers bieten wir Ihnen 24 Monate Garantie auf alle eventuell auftre...

Страница 17: ...leer brennen lassen WICHTIGE EINZELTEILE Abschalt Taste Z ndung Brennkammer Handgriff Brennkammer Brennstoffanzeige Brennstofftank Gitter Deckel Brennstofftank Brennstofftank Elektrische Z ndung Batt...

Страница 18: ...e die Oberseite ber hrt werden so wird das Risiko auf schwere Verletzung erheblich verringert Ber cksichtigen Sie aber da die Oberseite immer noch hei wird Ber hren Sie die Oberseite und das Gitter ni...

Страница 19: ...r leicht anheben um es wieder in die Kerbung einrasten zu lassen ffnen Sie den Deckel des Brennstofftanks und entfernen Sie das St ckchen Karton Bef llen Sie den Brennstofftank wie in Kapitel B beschr...

Страница 20: ...h unten Schlie en Sie den Deckel C DAS STARTEN DES KAMINOFENS Ein neuer Ofen verursacht zu Beginn etwas Geruch Sorgen Sie deswegen f r zus tz liche Ventilation oder starten Sie den Ofen das erste Mal...

Страница 21: ...ebenen Schritte befolgen E DAS AUSSCHALTEN DES KAMINOFENS Dr cken Sie die Abschalt Taste Die Flamme erl scht nach kurzer Zeit F ST RUNGEN URSACHEN UND L SUNGEN Wenn sich eine St rung nicht mit Hilfe d...

Страница 22: ...ten warten bevor der Kaminofen erneut gestartet wird Sie benutzen veralteten oder einen falschen Brennstoff Siehe KORREKTER BRENNSTOFF Kapitel Wichtig zu wissen Der Raum wird nicht ausreichend ventili...

Страница 23: ...eiten ausf hren mu der Kaminofen ausgeschaltet und abgek hlt sein H LAGERUNG ENDE DER HEIZSAISON Wir empfehlen Ihnen den Kaminofen am Ende jeder Heizsaison vollst ndig leer brennen zu lassen und ihn d...

Страница 24: ...u Brenndauer pro Tank Std 13 Ben tigte Batterien 2x R20kG MN 1300 Inhalt Brennstofftank Liter 4 0 1 5V Gewicht kg 9 0 Dochttyp F Bei Einstellung auf maximalem Stand Angegebene Werte sind Richtwerte K...

Страница 25: ...Transportieren Sie den Ofen nicht wenn er brennt oder noch hei ist In diesem Fall auch keine Wartungsarbeiten durchf hren 3 Stellen Sie den Kaminofen so auf da er sich mit der Vorderseite minimal 1 5...

Страница 26: ...erseite des Geh uses l sen Das Geh use ein wenig nach vorn ziehen und von der Bodenplatte abnehmen Die Fl gelmuttern unter dem Brennersitz l sen Den Brennersitz hochziehen bis der Docht sichtbar wird...

Страница 27: ...lten dr cken Kontrollieren Sie ob der Kipp sicherungsmechanismus gut funktioniert indem Sie den unteren Schieber nach unten dr cken und das Bleist ckchen kippen Das Geh use wieder aufsetzen und die Sc...

Страница 28: ...primero este manual del usuario para un m ximo rendimiento y utilidad de su estufa En nombre del fabricante le ofrecemos una garant a de 24 meses para toda clase de faltas de fabricaci n y de materia...

Страница 29: ...o todo el combustible presente PIEZAS IMPORTANTES Bot n de apagado Encendido C mara de combusti n Asa de la c mara de combusti n Indicador del combustible en el dep sito extra ble Rejilla Tapa del dep...

Страница 30: ...a De esta manera el riesgo de sufrir alg n da o al tocar accidentalmente la tapa superior disminuye considerablemente No obstante tenga en cuenta que la tapa superior estar caliente en cualquier caso...

Страница 31: ...i cogi ndolo por la espiral se puede girar f cilmente hacia la izquierda y la derecha fig E Cierre la rejilla Levante la tapa del dep sito y quite el cart n Llene el dep sito extra ble siguiendo las i...

Страница 32: ...os limpias en su sitio en la parte posterior de la stufa Limpie eventuales gotas de combustible que hayan podido caer Controle si el tap n del dep sito est en posici n recta y debidamente apretado Col...

Страница 33: ...de la mecha consulte a su distribuidor o cambiar la mecha cap tulo L Esta estufa est dotada de un sistema de seguridad que apaga la estufa cuando se extrae el dep sito durante m s de 5 segundos de la...

Страница 34: ...un combustible adecuado Usted utiliza combustible envejecido Comience cada oto o con nuevo combustible LA ESTUFA SIGUE FUNCIONANDO CON LLAMA BAJA La mecha est demasiado baja Consulte a su distribuido...

Страница 35: ...piezas de la estufa Para eventuales reparaciones consulte siempre a su distribuidor Antes de efectuar cualquier revisi n deje que la estufa se enfr e H ALMACENAMIENTO fin del invierno Llegado el fin...

Страница 36: ...de combustible l hora 0 313 tap n de transporte Consumo de combustible g hora 250 tap n manos limpias Duraci n de combusti n por dep sito hora 13 Pilas 2x R20kG MN 1300 Contenido dep sito extra ble l...

Страница 37: ...es de incendios con cido carb nico o con polvo 10 SUGERENCIAS PARA UN USO SEGURO 1 Advierta a los ni os siempre de la presencia de una estufa encendida 2 No transportar la estufa cuando est encendida...

Страница 38: ...rnillos del alojamiento de la estufa en la parte inferior de la misma Tire un poco del alojamiento hacia delante y sep relo de la placa base Afloje las palomillas debajo del asiento del quemador Levan...

Страница 39: ...sionando el bot n de apagado Repita este control varias veces Compruebe el funcionamiento del mecanismo de vuelco oprimiendo la varilla inferior del todo hacia abajo y volcando el plomo Vuelva a coloc...

Страница 40: ...lease read these Directions for Use first to ensure maximum lifetime for your heater Your heater comes with a 24 month manufacturer s warranty on all defects in materials or workmanship We wish you a...

Страница 41: ...button Ignition slide controls Combustion chamber Combustion chamber handle Fuel gauge removable tank Grill Lid for removable tank Removable tank Ignition coil Battery holder Remove all packaging mat...

Страница 42: ...te In this way the risk of harmful accidents at accidentally touching the top plate is considerably decreased However be aware that the top plate still becomes hot Avoid any contact with the top plate...

Страница 43: ...the grill Slightly lift it to reposition it in its slot Open the lid of the removable tank and remove the piece of cardboard Fill the removable tank as indicated in Section B Insert the batteries into...

Страница 44: ...off any spilled fuel Check whether the fuel cap is straight and tightened properly Reinstall the removable tank in the heater cap down Close the lid C IGNITING THE HEATER A new heater may give off so...

Страница 45: ...e wick refer to section L This heater is fitted with a safety system that ensures that it switches off if you lift the exchange tank out of the heater for more than 5 seconds To switch the heater on a...

Страница 46: ...l is used Section G Use the right fuel You are using fuel which is past its use by date Start every heating season with fresh fuel THE HEATER REMAINS BURNING LOW Wick position too low Contact your dea...

Страница 47: ...o not remove any heater components yourself Always contact your dealer for repairs Let the heater cool down first before you start any maintenance or service work H STORAGE END OF THE HEATING SEASON W...

Страница 48: ...l consumption g hr 250 transportation cap Burning time per tank hr 13 Required batteries 2x R20kG MN 1300 Capacity removable tank litres 4 0 1 5V size D Weight kg 9 0 Wick type F At maximum setting Sp...

Страница 49: ...er immediately refer to Section E In cases of emergency you may use a fire extinguisher but only a type B extinguisher a carbon dioxide or powder extinguisher 10 TIPS FOR SAFE USE 1 Make sure that chi...

Страница 50: ...ack and sides of the heater Pull the cabinet forward slightly and remove it from the base plate Unscrew the wing nuts from the wick holder chassis Lift the wick holder chassis up until the wick is vis...

Страница 51: ...at the tip over mechanism works by pushing the lowest slide all the way down and tilting the small piece of lead Put the cabinet back into position and tighten the cabinet screws Now put the combustio...

Страница 52: ...i garantire la massima durata delle stufe portatili Le consigliamo di leggere con attenzione le istruzioni prima dell uso A nome del fabbricante Le offriamo 24 mesi di garanzia per tutti i danni imput...

Страница 53: ...e COMPONENTI PRINCIPALI Pulsante di spegnimento Tasti di accensione Camera di combustione Maniglia della camera di combustione Indicatore del combustibile nel serbatoio estraibile Griglia Sportellino...

Страница 54: ...ncidenti causati dal contatto con la parte superiore della stufa Attenzione il tettuccio diventa ancora molto caldo Evitare dunque ogni contatto con il tettuccio e la griglia IL COMBUSTIBILE GIUSTO La...

Страница 55: ...rettamente se pu essere spostata con la maniglia leggermente verso sinistra e verso destra fig E Chiudere la griglia Aprire lo sportellino del serbatoio estraibile e togliere il pezzo di cartone Riemp...

Страница 56: ...to di nuovo sul retro della stufa Asciugare eventuali tracce di combustibile Controllare che il tappo del serbatoio sia diritto e ben avvitato Porre nuovamente il serbatoio estraibile nella stufa con...

Страница 57: ...e lo stoppino cfr capitolo L Questa stufa dotata di un sistema di sicurezza che ne assicura lo spegnimento qualora trascorrano pi di 5 secondi dal momento in cui viene estratto il serbatoio Per accend...

Страница 58: ...Si fa uso di combustibile vecchio Cominciare ogni stagione fredda con combustibile nuovo LA STUFA CONTINUA A BRUCIARE AL MINIMO Lo stoppino troppo basso Rivolgersi al rivenditore Prima del riforniment...

Страница 59: ...a portata di mano Picchiettare il filtro su una superficie rigida tenendolo capovolto per togliere lo sporco non pulirlo mai con acqua Riporre il filtro nella stufa L utente non deve rimuovere da solo...

Страница 60: ...premerlo bene Trasportare la stufa sempre in posizione eretta J SPECIFICHE Accensione elettrica Dimensioni mm larghezza 428 Combustibile petrolio con piastra inferiore profondit 295 Capacit kW 3 0 al...

Страница 61: ...tal caso non cercare di spostare la stufa ma spegnerla immediatamente cfr capitolo E In caso d emergenza si pu fare uso di un estintore esclusivamente del tipo B estintore a polvere o ad acido carbon...

Страница 62: ...del mantello della stufa poste nella sua parte inferiore Spostare leggermente in avanti il mantello e sollevarlo dalla base della stufa Svitare i galletti che fissano il piano di combustione alla vas...

Страница 63: ...zionamento del meccanismo anti ribalta mento premendo la levetta inferiore completamente verso il basso e rovesciando il peso in equilibrio Rimettere al suo posto il mantello della stufa e riavvitarne...

Страница 64: ...kt natuurlijk Lees daarom eerst deze gebruiksaanwijzing voor een optimale levensduur van uw kachel Wij geven u namens de fabrikant 24 maanden garantie op alle optredende materiaal en fabricagefouten W...

Страница 65: ...ANGRIJKE ONDERDELEN UIT toets Ontsteking Verbrandingskamer Handgreep verbrandingskamer Brandstofmeter wisseltank Grille Deksel wisseltank Wisseltank Ontstekingsspiraal Batterijhouder Verwijder alle ve...

Страница 66: ...tueel contact met de bovenzijde van de kachel het risico op ongelukken verkleind Let op de bovenzijde wordt nog steeds heet Vermijd elk contact met de bovenplaat en de grille DE JUISTE BRANDSTOF Uw ka...

Страница 67: ...plaats De verbrandingskamer staat goed als u hem met de handgreep soepel een beetje naar links en rechts kunt schuiven fig E Sluit de grille Open het deksel van de wisseltank en verwijder het stukje...

Страница 68: ...u na gebruik weer bevestigen op de achterzijde van de kachel Veeg eventueel gemorste brandstof weg Controleer of de tankdop recht zit en goed is aangedraaid Plaats de wisseltank weer in de kachel dop...

Страница 69: ...L Deze kachel is uitgerust met een veiligheidssysteem dat er voor zorgt dat de kachel afslaat wanneer u de wisseltank langer dan 5 seconden uit de kachel tilt Om de kachel weer aan te zetten dient u...

Страница 70: ...uiste brandstof U gebruikt verouderde brandstof Begin elk stookseizoen met nieuwe brandstof DE KACHEL BLIJFT LAAG BRANDEN De kous staat te laag Raadpleeg uw dealer De kachel had voor het bijvullen vri...

Страница 71: ...hel Verwijder zelf geen onderdelen van de kachel Neem voor een eventuele reparatie altijd contact op met uw dealer Laat de kachel afkoelen voordat u onderhoud pleegt H OPSLAG EINDE STOOKSEIZOEN Wij ra...

Страница 72: ...uur 0 313 transportdop Brandstofverbruik g uur 250 tankdop opener Brandduur per tank uur 13 Batterijen 2x R20kG MN 1300 Inhoud wisseltank liter 4 0 1 5V size D Gewicht kg 9 0 Type kous F Bij instelli...

Страница 73: ...n kunt u een brandblusser gebruiken maar dan uitsluitend van het type B een koolzuur of poederblusser 10 TIPS VOOR EEN VEILIG GEBRUIK 1 Wijs kinderen altijd op de aanwezigheid van een brandende kachel...

Страница 74: ...lle Draai de schroeven aan de onderzijde van de mantel van de kachel los Trek de mantel iets naar voren en verwijder deze van de bodemplaat Draai de vleugel moeren onder de branderzitting los Til de b...

Страница 75: ...drukken Herhaal dit een aantal keer Controleer de werking van het omvalmechanisme door de onderste schuif helemaal omlaag te duwen en het loodje te kantelen Plaats de mantel terug en draai de mantelsc...

Страница 76: ...1 3 cm M...

Страница 77: ......

Страница 78: ...Jean Sib lius B P 185 76410 SOTTEVILLE SOUS LE VAL tel 33 2 32 96 07 47 fax 33 2 32 96 07 77 email pvgfrance zibro com 4 UNITED KINGDOM Lister Gases Bridge Street Holloway Bank Wednesbury West Midland...

Отзывы: