background image

3

G

H

I

J

K

L

>

SICUREZZA

Per motivi di sicurezza, si raccomanda di leggere attentamente il manuale prima di uti-
lizzare l’apparecchio. Le persone che non conoscono il funzionamento del climatizza-
tore non devono usarlo. Si raccomanda di riporre il manuale in un luogo sicuro per
future referenze.

1

VEILIGHEID ALGEMEEN

Bestudeer voor de veiligheid deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig! Personen, die met
de gebruiksaanwijzing niet vertrouwd zijn, mogen deze airconditioner niet gebruiken.
Wij raden u aan deze gebruiksaanwijzing op een veilige plaats te bewaren voor latere
raadpleging.

:

OGóLNE ZASADY BEZPIECZEńTWA

Dla własnego bezpieczeństwa przeczytaj dokładnie treść instrukcji obsługi klimatyzatora!
Osobom, które nie zapoznały się z instrukcją obsługi niniejszego urządzenia, zabrania się z
niego korzystać. Radzimy przechowywać instrukcję obsługi w bezpiecznym miejscu, aby w
razie potrzeby móc skorzystać z niej w przyszłości.

GENEL GÜVENL‹K 

Güvenlik aç›dan çal›flt›rmaya bafllamadan önce lütfen kullanma talimat›n› dikkatlice okuyunuz! 
Kullanma talimat›n› bilmeyen kiflilerin aleti kullanmas› yasakt›r.

9

SEGURANÇA GERAL

Leia atentamente as instruções de segurança fornecidas no presente manual! O apa-
relho de ar condicionado não deve ser utilizado por pessoas que não se tenham previ-
amente familiarizado com o manual de instruções. Recomendamos que guarde este
manual de instruções num local seguro, para uma futura consulta.

A. Não utilize cabos danificados.
B. Não aperte nem dobre o cabo.
C. Coloque o aparelho numa superfície plana.
D. Não coloque o aparelho em frente a uma janela aberta.
E. Não deixe o aparelho entrar em contacto com produtos químicos.
F. Não coloque junto a uma fonte de calor.

G. Não introduza o aparelho dentro de água.
H. Não entorne nada no aparelho.
I. Não insira objectos no aparelho.
J. Não utilize extensões.
K. Mantenha fora do alcance das crianças.
L. Não efectue reparações pelos seus próprios meios.

A. Hasar görmüfl kablo kullanmay›n›z. 

B. Kabloyu ezmeyiniz ve katlamay›n›z.

C. Mutlaka yatay kurunuz.

D. Aç›k pencerelerin önüne kurmay›n›z.       

E. Kimyasal maddelerle temas ettirmeyiniz.

F

Is› kaynaklar›n bulundu¤u yerlere kurmay›n›z.

G. Suya bat›rmay›n›z.

H. Üzerine s›v› dökmeyiniz.

I.

Aletin içine cisim sokmay›n›z.

J.  Uzat›c› kablo kullanmay›n›z.

K. Çocuklar›n eriflemeyece¤i yerelerde muhafaza ediniz. 

L.

Kendiniz tamir etmeyiniz. 

TR

A. Nie używać uszkodzonego przewodu zasilającego.

B. Nie uciskać ani nie zginać przewodu.

C. Urządzenie umieścić na płaskim podłożu.

D. Nie umieszczać urządzenia przed otwartym oknem.

E. Nie stosować żadnych środków chemicznych. 

F.

Nie umieszczać w bezpośrednim sąsiedztwie źródeł

ciepła.

G. Nie zanurzać w wodzie.

H. Nie rozlewać cieczy.

I.

Nie wtykać obcych przedmiotów do aparatu. 

J. Nie używać przedłużacza. 

K. Trzymać z daleka od dzieci.

L. Nie próbować naprawiać klimatyzatora samodziel-

nie.

A. Gebruik geen beschadigde kabel.
B. Kabel niet afklemmen of knikken.
C. Plaats op een vlakke ondergrond.
D. Niet voor een open raam plaatsen.
E. Niet met chemicaliën in contact brengen.
F.

Niet bij een warmtebron plaatsen.

G. Niet onderdompelen.
H. Niets morsen.
I.

Niets in het apparaat steken.

J. Geen verlengkabel gebruiken.
K. Buiten bereik van kinderen houden.
L. Niet zelf repareren.

A. Non usare il cavo, se danneggiato.
B. Non bloccare o piegare il cavo.
C. Collocare l’apparecchio su una superficie piana.
D. Non collocare l’apparecchio davanti alla finestra

aperta.

E. Non porlo a contatto con prodotti chimici.
F.

Non posizionarlo vicino ad una fonte di calore.

G. Non immergerlo nell’acqua.
H. Non versare liquidi sull’apparecchio.
I.

Non inserire alcun oggetto nell’apparecchio.

J. Non usare prolunghe.
K. Tenere l’apparecchio lontano dalla portata dei

bambini.

L. Non cercare di riparare l’apparecchio.

Содержание P 629

Страница 1: ...18 32 46 60 74 88 102 BEDIENUNGSANLEITUNG BRUGSANVISNING INSTRUCCIONES DE USO MANUEL D UTILISATION OPERATING MANUAL ISTRUZIONI D USO GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUKCJA OBS UGI 2 6 5 3 4 1 P 622 P 629 P 63...

Страница 2: ...H Do not spill I Do not insert anything J Do not use an extension cord K Keep out of the reach of children L Do not repair A Ne pas utiliser de c ble endommag B Ne pas serrer ou plier le c ble C Plac...

Страница 3: ...entorne nada no aparelho I N o insira objectos no aparelho J N o utilize extens es K Mantenha fora do alcance das crian as L N o efectue repara es pelos seus pr prios meios A Hasar g rm fl kablo kull...

Страница 4: ...torage Water stopper drainage point Hose Hose connector optional Hose adapter optional Caps for hose adapter optional Remote control Slidebar connector Telescopic slidebar A B C 4 E F G H I J K L M N...

Страница 5: ...mobile air conditioner is easy to operate and move You have acquired a high quality product that will provide you with many years of pleasure on condition that you use it responsibly Reading these in...

Страница 6: ...er allow the device to come into contact with chemicals Never spray the unit with or submerge in water Do not insert objects into the openings of the unit Always remove the plug from the electric powe...

Страница 7: ...ensure proper air circulation Connect the hose K to the unit by turning it clockwise at least 5 turns Connect the hose K to the slidebar connector P as far as possible 6 5 4 3 2 1 G WARNING Before usi...

Страница 8: ...right digits of the 4 digits will flash Press or to adjust the minutes of the clock Press the push button for 3 seconds again to activate the clock 3 TEMPERATURE SETTING UP DOWN If you want to change...

Страница 9: ...an speed In the cooling mode only 6 TIMER SETTING The timer can be set in the following configurations ON Programming the timer for ON when the unit is OFF Press the push button the 2 left digits of t...

Страница 10: ...is running Press the push button the 2 left digits of the 4 digits on the LCD display are flashing Press or to adjust the hour Press the push button again the 2 right digits of the 4 digits are flashi...

Страница 11: ...o cancel the timer programming press the push button momentarily then it will return to the time display The daily mode will be cancelled as well The black segments in the circular time scale will dis...

Страница 12: ...is equipped with a 3 layer filter to clean the circulated room air a Screen filter to remove bigger dust particles b 3MTM FiltreteTM filter to remove unhealthy particles from the air such as pollen ba...

Страница 13: ...e the active carbon filter and the 3MTM FiltreteTM filter from its plastic bag Insert the active carbon filter into the filter frame see fig 2 Insert the 3MTM FiltreteTM filter into the filter frame s...

Страница 14: ...ca 1 5 ltrs Replace the rubber plug and water stopper J put the plug into the wall socket and switch the unit on The warning signal should be off F REMOTE CONTROL The unit responds to all signals tha...

Страница 15: ...filter and Active carbon filter before seasonal storage and install new filters at the beginning of the new season The old filters can be disposed in the Non biological garbage container Replacement...

Страница 16: ...LCD light flashing Empty the internal water container refer to Chapter E Timer function is active De activate Timer function refer to Chapter C Internal watertank is full Empty internal watertank refe...

Страница 17: ...for repairs if these instructions do not provide a solution K TECHNICAL DATA To be used as indication subject to modifications conform EN 14511 moisture removal at 32 C 80 RH Waste electrical products...

Страница 18: ...4 Rue Jean Sib lius B P 185 76410 SOTTEVILLE SOUS LE VAL tel 33 2 32 96 07 47 fax 33 0 820 34 64 84 email pvgfrance zibro com 4 UNITED KINGDOM Lister Gases Bridge Street Holloway Bank Wednesbury West...

Отзывы: