background image

LEGENDE

SYMBOLFORK-

LARINGER

LEYENDA

LÉGENDE

SYMBOLIEN 

SELITYS

LEGEND

LEGENDA

LEGENDE

LEGENDA

LEGENDA

SYMBOLFÖRK-

LARINGAR

LEGENDA

İŞARETLER

Nicht zulässig / Falsch
Ikke tilladt/forkert
No permitido/Incorrecto
Non autorisé/Incorrect
Ei sallittu / väärin

Not allowed/Wrong
Non ammesso
Ikke tillatt / feil
Niet toegestaan/Verkeerd
Zabronione/ niewłaściwe
Ej tillåtet/Fel
Ni dovoljeno/Napačno
Yasak/Yanlış

Zulässig / Richtig
Tilladt/korrekt
Permitido/Correcto
Autorisé /Correct
Sallittu/oikein

Allowed/Okay
Ammesso
Tillatt/OK
Toegestaan/Goed
Dozwolone / właściwe
Tillåtet/OK
Dovoljeno/ Pravilno
Yasak değil/Doğru

Oder
eller
O
Ou
Tai

Or
O
Eller
Of
Lub
Eller
Ali
Ya da

Vorsicht
Forsigtig!
Precaución
Prudence
Varoitus

Caution
Cautela
Advarsel
Voorzichtig
Ostrożnie
Försiktighet
Pozor
Dikkat

Hineinstecken
Tilslut
Enchufar
Brancher
Kytke verkkopistoke
pistorasiaan
Plug in
Inserisci
Plugg inn
Steek erin
włożyć
Anslut
Vtaknite vtikač
Fişi prize takın

Herausziehen
Frakobl
Desenchufar
Débrancher
Irrota verkkopistoke
pistorasiasta
Unplug
Stacca
Plugg ut
Haal eruit
wyjąć
Koppla från
Izvlecite vtikač
Fişi çıkarın

dB

--- --- -- ---- 

-- -- --- ----- 

-- -- --- ----- 

-- ---- -- ----

-- -- --- ----- 

-- -- --- ----- 

--- --- -- ---- 

-- ---- -- ----

Hygro

rel. %

0

100

10

90

20

80

30

70

40

60

50

dB

--- --- -- ---- 

-- -- --- ----- 

-- -- --- ----- 

-- ---- -- ----

-- -- --- ----- 

-- -- --- ----- 

--- --- -- ---- 

-- ---- -- ----

Hygro

rel. %

0

100

10

90

20

80

30

70

40

60

50

dB

--- --- -- ---- 

-- -- --- ----- 

-- -- --- ----- 

-- ---- -- ----

-- -- --- ----- 

-- -- --- ----- 

--- --- -- ---- 

-- ---- -- ----

Hygro

rel. %

0

100

10

90

20

80

30

70

40

60

50

dB

--- --- -- ---- 

-- -- --- ----- 

-- -- --- ----- 

-- ---- -- ----

-- -- --- ----- 

-- -- --- ----- 

--- --- -- ---- 

-- ---- -- ----

Hygro

rel. %

0

100

10

90

20

80

30

70

40

60

50

dB

--- --- -- ---- 

-- -- --- ----- 

-- -- --- ----- 

-- ---- -- ----

-- -- --- ----- 

-- -- --- ----- 

--- --- -- ---- 

-- ---- -- ----

Hygro

rel. %

0

100

10

90

20

80

30

70

40

60

50

dB

--- --- -- ---- 

-- -- --- ----- 

-- -- --- ----- 

-- ---- -- ----

-- -- --- ----- 

-- -- --- ----- 

--- --- -- ---- 

-- ---- -- ----

Hygro

rel. %

0

100

10

90

20

80

30

70

40

60

50

Zeiteinstellung
Timer
Temporizador
Minuterie
Ajastin

Timer
Impostazione timer
Tidsur
Timer
Czasomierz (timer)
Timer
Časovnik
Zamanlayıcı

Ergebnis der Tätigkeit
Resultat af handlingen
Resultado de la acción
Résultat action
Toiminnon tulos
Action result
Esito
Handlingsresultat
Resultaat van actie
Wynik działania

Resultat av åtgärd
Rezultat dejanja
Sonuç

dB

--- --- -- ---- 

-- -- --- ----- 

-- -- --- ----- 

-- ---- -- ----

-- -- --- ----- 

-- -- --- ----- 

--- --- -- ---- 

-- ---- -- ----

Hygro

rel. %

0

100

10

90

20

80

30

70

40

60

50

Gehe zu
Gå til
Ir a
Vers
Siirry
Go to
Vai a
Gå til
Ga naar
Iść do

Gå till
Pojdi na
Git

dB

--- --- -- ---- 

-- -- --- ----- 

-- -- --- ----- 

-- ---- -- ----

-- -- --- ----- 

-- -- --- ----- 

--- --- -- ---- 

-- ---- -- ----

Hygro

rel. %

0

100

10

90

20

80

30

70

40

60

50

dB

--- --- -- ---- 

-- -- --- ----- 

-- -- --- ----- 

-- ---- -- ----

-- -- --- ----- 

-- -- --- ----- 

--- --- -- ---- 

-- ---- -- ----

Hygro

rel. %

0

100

10

90

20

80

30

70

40

60

50

Gerät bläst Luft aus
Luftstrøm
Caudal de aire
L’appareil souffle de l’air
Ilmavirta

Airflow
L’ apparecchio emette aria
Luftstrøm
Apparaat blaast lucht
Nawiew urządzenia działa 
Luftflöde
Pretok zraka
Hava akışı

dB

--- --- -- ---- 

-- -- --- ----- 

-- -- --- ----- 

-- ---- -- ----

-- -- --- ----- 

-- -- --- ----- 

--- --- -- ---- 

-- ---- -- ----

Hygro

rel. %

0

100

10

90

20

80

30

70

40

60

50

Gerät bläst keine Luft aus
Ingen luftstrøm
No caudal de aire
L’appareil ne souffle pas d’air
Ei ilmavirtaa

No airflow
L’apparecchio non emette aria
Ingen luftstrøm
Apparaat blaast geen lucht
Nawiew urządzenia nie działa
Inget luftflöde
Ni pretoka zraka
Hava akışı yok

dB

--- --- -- ---- 

-- -- --- ----- 

-- -- --- ----- 

-- ---- -- ----

-- -- --- ----- 

-- -- --- ----- 

--- --- -- ---- 

-- ---- -- ----

Hygro

rel. %

0

100

10

90

20

80

30

70

40

60

50

Zeitraum
Tidsrum
Período de tiempo
Période de temps
Aikajakso
Time span
Periodo di tempo
Tidsrom
Tijdsperiode
Okres czasu

Tidsperiod
Časovni razpon
Süre

dB

--- --- -- ---- 

-- -- --- ----- 

-- -- --- ----- 

-- ---- -- ----

-- -- --- ----- 

-- -- --- ----- 

--- --- -- ---- 

-- ---- -- ----

Hygro

rel. %

0

100

10

90

20

80

30

70

40

60

50

Aus
Fra
Apagar
Arrêt
Off mode

Off
Off

Uit
Wyłącz
AV
Izklop
Kapama dügmesi

dB

--- --- -- ---- 

-- -- --- ----- 

-- -- --- ----- 

-- ---- -- ----

-- -- --- ----- 

-- -- --- ----- 

--- --- -- ---- 

-- ---- -- ----

Hygro

rel. %

0

100

10

90

20

80

30

70

40

60

50

Schallpegel
Støjniveau
Nivel sonoro
Niveau sonore
Melutaso
Noise level
Livello sonoro
Støynivå
Geluidsniveau
Poziom hałasu 

Bullernivå
Raven hrupa
Ses seviyesi

dB

--- --- -- ---- 

-- -- --- ----- 

-- -- --- ----- 

-- ---- -- ----

-- -- --- ----- 

-- -- --- ----- 

--- --- -- ---- 

-- ---- -- ----

Hygro

rel. %

0

100

10

90

20

80

30

70

40

60

50

Mangelhafter Betrieb
Fejlfunktion
Funcionamiento defectuoso
Opération incorrecte
Virheellinen toiminta
Faulty operation
Funzionamento difettoso
Feil i drift
Gebrekkige werking
Niewłaściwie działanie

Bristfällig funktion
Napačno delovanje
Bozuk çalışma

dB

--- --- -- ---- 

-- -- --- ----- 

-- -- --- ----- 

-- ---- -- ----

-- -- --- ----- 

-- -- --- ----- 

--- --- -- ---- 

-- ---- -- ----

Hygro

rel. %

0

100

10

90

20

80

30

70

40

60

50

Ionen
Ioner
Iones
Ions
Ions
Ions
Ioni
Ionisering
Ionen
Jonów

Ioner
Ioni
İyonlar

dB

--- --- -- ---- 

-- -- --- ----- 

-- -- --- ----- 

-- ---- -- ----

-- -- --- ----- 

-- -- --- ----- 

--- --- -- ---- 

-- ---- -- ----

Hygro

rel. %

0

100

10

90

20

80

30

70

40

60

50

Spannung
Tilslutningsspænding
Voltaje
Tension de raccordement
Verkkojännite
Mains
Alimentazione
Nettspenning
Spanning
NapiÍcie sieci zasilającej

Ström
Napajanje 1 faza
Ana flebeke

dB

--- --- -- ---- 

-- -- --- ----- 

-- -- --- ----- 

-- ---- -- ----

-- -- --- ----- 

-- -- --- ----- 

--- --- -- ---- 

-- ---- -- ----

Hygro

rel. %

0

100

10

90

20

80

30

70

40

60

50

dB

--- --- -- ---- 

-- -- --- ----- 

-- -- --- ----- 

-- ---- -- ----

-- -- --- ----- 

-- -- --- ----- 

--- --- -- ---- 

-- ---- -- ----

Hygro

rel. %

0

100

10

90

20

80

30

70

40

60

50

Kontrollieren Sie
Kontroller
Controlar
Contrôle
Ttarkista
Check
Controllare
Kontroll
Controleer
kontrolować

Undersök
Preveriti
Denetlemek

Temperaturanzeige
Temperaturangivelse
Indicación de temperatura
Indication température
Lämpötilailmaisin
Temp. indication
Indicazione temperatura
Temperatur- indikator
Temperatuurindicatie
Wskazanie temperatury 

Temp.indikation
Prikaz temperature
Sıcaklık işareti

Tonsignal
Lyd signal
Señal de sonido
Signal sonore
Sound signal
Sound signal
Segnale acustico
Lyd signal
Geluidssignaal
Sygnał dziękowy

Ljudsignal
Zvočni signal
Ses sinyali

dB

--- --- -- ---- 

-- -- --- ----- 

-- -- --- ----- 

-- ---- -- ----

-- -- --- ----- 

-- -- --- ----- 

--- --- -- ---- 

-- ---- -- ----

Hygro

rel. %

0

100

10

90

20

80

30

70

40

60

50

dB

--- --- -- ---- 

-- -- --- ----- 

-- -- --- ----- 

-- ---- -- ----

-- -- --- ----- 

-- -- --- ----- 

--- --- -- ---- 

-- ---- -- ----

Hygro

rel. %

0

100

10

90

20

80

30

70

40

60

50

Reparatur nur durch anerkannte Firma
Må kun repareres af en fagmand
Reparación profesional exclusivamente
Réparation exclusivement par agent agréé
Korjaukset saa suorittaa vain ammattikorjaaja
Professional repair only
Riparazione solo da ditta qualificata
Skal kun repareres av fagfolk
Reparatie uitsluitend door erkend bedrijf
Naprawa wyłącznie przez autoryzowany
serwis naprawczy
Endast professionell reparation
Popravilo naj izvede usposobljen serviser
Sadece profesyonel tamir

Kundendienstfirma anrufen
Kontakt serviceafdelingen
Contactar departamento de servicio
Contacter entreprise de service
Ota yhteys huolto-osastoon
Contact service department
Contattare l’assistenza
Ta kontakt med serviceavdelingen
Contacteer servicebedrijf
Skontaktować się z serwisem
naprawczym
Kontakta serviceavdelning
Pokličite servis
Servis ile görüşün

Raumtemperatur
Stuetemperatur
Temperatura ambiental
Température de la pièce
Huonelämpötila
Room temperature
Temperatura ambiente
Romtemperatur
Ruimtetemperatuur
Temperatura
pomieszczenia
Rumstemperatur
Sobna temperatura
Oda sıcaklığı

dB

--- --- -- ---- 

-- -- --- ----- 

-- -- --- ----- 

-- ---- -- ----

-- -- --- ----- 

-- -- --- ----- 

--- --- -- ---- 

-- ---- -- ----

Hygro

rel. %

0

100

10

90

20

80

30

70

40

60

50

dB

--- --- -- ---- 

-- -- --- ----- 

-- -- --- ----- 

-- ---- -- ----

-- -- --- ----- 

-- -- --- ----- 

--- --- -- ---- 

-- ---- -- ----

Hygro

rel. %

0

100

10

90

20

80

30

70

40

60

50

dB

--- --- -- ---- 

-- -- --- ----- 

-- -- --- ----- 

-- ---- -- ----

-- -- --- ----- 

-- -- --- ----- 

--- --- -- ---- 

-- ---- -- ----

Hygro

rel. %

0

100

10

90

20

80

30

70

40

60

50

Möglicherweise Wasser im Wasserbehälter
Mulighed for vand i vandbeholderen.
Posiblemente agua en el recipiente de agua
Présence probable d’eau dans le réservoir
Mahdollisesti vettä vesisäiliössä
Possibly water in water reservoir 
Possibile presenza di acqua nella vaschetta
Mulighet for vann i vanntank 
Mogelijk water in waterreservoir
Możliwa woda w zasobniku na wodę

Möjligt vatten i vattentank
Morda je v vodnem rezervoarju voda
Muhtemelen su tankında su var

dB

--- --- -- ---- 

-- -- --- ----- 

-- -- --- ----- 

-- ---- -- ----

-- -- --- ----- 

-- -- --- ----- 

--- --- -- ---- 

-- ---- -- ----

Hygro

rel. %

0

100

10

90

20

80

30

70

40

60

50

Maximaler Feuchtigkeitsgehalt
Max. fugtighedsprocentt
Porcentaje máximo de humedad
Pourcentage maximal d’humidité 
Maksimi kosteusprosentti
Max. percentage of moisture
Percentuale massima di umidità
Maks prosent på fuktighet
Max. vochtgehalte
Maksymalny stopień wilgotności

Max fukthalt
Maksimalna relativna vlažnost
Max. nem oranı

dB

--- --- -- ---- 

-- -- --- ----- 

-- -- --- ----- 

-- ---- -- ----

-- -- --- ----- 

-- -- --- ----- 

--- --- -- ---- 

-- ---- -- ----

Hygro

rel. %

0

100

10

90

20

80

30

70

40

60

50

Schritt
Trin
Paso
Étape
Vaihe
Step
Fase
Trinn
Stap
krok

Steg
Korak
Adım

1

Содержание DD 108

Страница 1: ...isung Brugsanvisning Instrucciones de uso Manuel d utilisation K ytt ohje Operating manual Istruzioni d uso Bruksanvisning Gebruiksaanwijzing Instrukcja obs ugi Bruksanvisning Navodila za uporabo Kull...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...iode F lgende regler g lder 1 Vi tilbageviser udtrykkelig alle yderligere erstatningskrav herunder krav om indirekte skade f lgeskade 2 Reparationer og udskiftning af komponenter inden for garantiperi...

Страница 4: ...ds The unit is only suitable for use in dry locations indoors Check the mains voltage and frequency This unit is only suitable for earthed sockets connection voltage 220 240 V 50 Hz The device MUST al...

Страница 5: ...t gebruikt Een beschadigd elektriciteitssnoer alleen laten vervangen door de leverancier of een bevoegd persoon servicepunt Niet volgen van de aanwijzingen kan leiden tot het vervallen van de garantie...

Страница 6: ...koli drugo napravo popravila naj izvede le kvalificiran serviser ali va dobavitelj Sledite navodilom za uporabo in vzdr evanje kot je prikazano v navodilih te naprave Zrak mora potovati skozi cev nem...

Страница 7: ...tuoso Op ration incorrecte Virheellinen toiminta Faulty operation Funzionamento difettoso Feil i drift Gebrekkige werking Niew a ciwie dzia anie Bristf llig funktion Napa no delovanje Bozuk al ma Ione...

Страница 8: ...8 40 cm 40 cm 4 0 c m 4 0 c m 60 cm 1 2 3 3 x 1 x 2 x 1x 1x 1x 1x 1x 230V 50Hz 230V 50Hz 1 3 2...

Страница 9: ...9 OPTIONAL VALGFRI EKSTRA TILBEH R OPTIONEEL OPCIONAL OPCJA OPTION TILLVAL LIS VARUSTEET DODATKI OPTIONAL OPS YONEL OPTIONAL 4x 1 2 1 3 4 2 5...

Страница 10: ...us Ionisering til fra Ionizador encendido apagado Ioniseur marche arret Ionizer on off Ionizer on off Ionizzatore on off Ionisering p av Ionisator aan uit Jonizator w wy Ionisering p av Ionizator Vklo...

Страница 11: ...11 1 1 8 HR 4 HR 2 HR 2 1 5 min 2 3 1 1 4 2 5 3...

Страница 12: ...CZENIE I KONSERWACJA ENTRETIEN UNDERH LL KUNNOSSAPITO VZDR EVANJE MAINTENANCE BAKIM MANUTENZIONE 2x Month 26x Year 29 22 15 8 1 March 2 9 16 23 Februari 1 2 3 4 27 28 29 30 5 12 12 19 26 11 18 25 10 1...

Страница 13: ...13 ST RUNGEN FEILS KING DRIFTSFEJL STORINGEN AVER AS USUWANIE ZAK CEN PANNES FELS KNING VIANM RITYS ODPRAVLJANJE TE AV TROUBLESHOOTING PROBLEMG DERME INDIVIDUAZIONE 1 2 3 2 6 1...

Страница 14: ...14 3 1 2 3 1 dB dB dB 1 2 3...

Страница 15: ...OPPBEVARING OPBEVARING OPBERGEN CONSERVACI N PRZECHOWYWANIE RANGEMENT F RVARING S ILYTYS HRANJENJE NAPRAVE DEPOLAMA GUIDA ALLA RICERCA GUASTI 2 1 1 2 Hygro rel 0 100 10 90 20 80 30 70 40 60 50 5 min...

Страница 16: ...iyonizer 150 m3 50 75 m3 h 3 DE DK ES FIN FR UK IT NO NL PL SE SLO TR Schalldruckpegel Abmessungen BxHxT Gewicht Schutzklasse Sicherungen Lydtryksniveau M l b x h x d V gt Beskyttelsesklasse Sikringer...

Отзывы: