background image

24 І 24

scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH | Günzburger Str. 69 | 

D-89335 Ichenhausen | www.scheppach.com

Wir verlängern bei allen Werkzeugen, Maschinen und

Geräten die Herstellergarantie auf mindestens 5 Jahre!

Unabhängig davon gelten 2 Jahre gesetzliche Gewährleistung ab Kauf.

 

Alle Produkte im Programm der Fa. Zgonc werden sorgfältig geprüft und unterliegen einer strengen Eingangskontrolle. 

Zusätzlich wird jeder Artikel zwecks Qualitätssicherung statistisch erfasst. Produkte mit erhöhten Reklamationswerten werden 

nicht geführt bzw. ausgelistet!

Sollte trotzdem einmal ein Defekt auftreten, bringen Sie dieses Produkt bitte - unter Mitnahme des Originalkaufbeleges - in 

eine unserer Filialen, wo dann entweder eine kostenlose Verbesserung durch den Hersteller veranlasst oder ein Austausch 

vorgenommen wird.

Sollte ein Garantiefall nicht eindeutig feststellbar sein, behalten wir uns vor, das Produkt zwecks Überprüfung an den 

Hersteller oder eine autorisierte Fachwerkstätte zu senden.

Ausgenommen von der 5 Jahre Zgonc - Garantie sind Mängel, die nicht auf einen Material- oder Herstellungsfehler, sondern 

auf Verschleiß, unsachgemäßen Gebrauch oder mangelnde Wartung und Pflege zurückzuführen sind.

Hierbei sind die Garantiebestimmungen der Hersteller bindend!

Bitte beachten Sie die Bedienungsanleitungen!

Garantie FR

Les défauts visibles doivent être signalés au plus tard 8 jours après la réception de la marchan-

dise, sans quoi l’acheteur perd tout droit au dédommagement.

Nous garantissons nos machines, dans la mesure où elles sont utilisées de façon conforme, 

pendant la durée légale de garantie à compter de la réception, sachant que nous remplaçons 

gratuitement toute pièce de la machine devenue inutilisable du fait d’un défaut de matière ou 

d’usinage durant cette période. Toutes les pièces que nous ne fabriquons pas nous-mêmes ne 

sont garanties que si nous avons la possibilité d’un recours en garantie auprès des fournisseurs 

respectifs. Les frais de main d’œuvre occasionnés par le remplacement des pièces sont à la 

charge de l’acquéreur. Tous droits à rédhibition et toutes prétentions à une remise ainsi que tous 

autres droits à dommages et intérêts sont exclus

Garantie DE

Offensichtliche Mängel sind innerhalb von 8 Tagen nach Erhalt der Ware anzuzeigen, andern-

falls verliert der Käufer sämtliche Ansprüche wegen solcher Mängel. Wir leisten Garantie für 

unsere Maschinen bei richtiger Behandlung auf die Dauer der gesetzlichen Gewährleistungsfrist 

ab Übergabe in der Weise, dass wir jedes Maschinenteil, dass innerhalb dieser Zeit nachweisbar 

in Folge Material- oder Fertigungsfehler unbrauchbar werden sollte, kostenlos ersetzen. 

Für Teile, die wir nicht selbst herstellen, leisten wir nur insoweit Gewähr, als uns Gewährleis-

tungsansprüche gegen die Vorlieferanten zustehen. Die Kosten für das Einsetzen der neuen 

Teile trägt der Käufer. Wandlungs- und Minderungsansprüche und sonstige Schadensersatzan-

sprüche sind ausgeschlossen.

Warranty GB

Apparent defects must be notified within 8 days from the receipt of the goods. Otherwise, the 

buyerís rights of claim due to such defects are invalidated. We guarantee for our machines in 

case of proper treatment for the time of the statutory warranty period from delivery in such a way 

that we replace any machine part free of charge which provably becomes unusable due to faulty 

material or defects of fabrication within such period of time. 

With respect to parts not manufactured by us we only warrant insofar as we are entitled to war-

ranty claims against the upstream suppliers. The costs for the installation of the new parts shall 

be borne by the buyer. The cancellation of sale or the reduction of purchase price as well as any 

other claims for damages shall be excluded. 

28

Garantie DE

Offensichtliche Mängel sind innerhalb von 8 Tagen nach Erhalt der Ware anzuzeigen, andern-

falls verliert der Käufer sämtliche Ansprüche wegen solcher Mängel. Wir leisten Garantie für 

unsere Maschinen bei richtiger Behandlung auf die Dauer der gesetzlichen Gewährleistungsfrist 

ab Übergabe in der Weise, dass wir jedes Maschinenteil, dass innerhalb dieser Zeit nachweisbar 

in Folge Material- oder Fertigungsfehler unbrauchbar werden sollte, kostenlos ersetzen. Für 

Teile, die wir nicht selbst herstellen, leisten wir nur insoweit Gewähr, als uns Gewährleistungsan-

sprüche gegen die Vorlieferanten zustehen. Die Kosten für das Einsetzen der neuen Teile trägt 

der Käufer. Wandlungs- und Minderungsansprüche und sonstige Schadensersatzansprüche 

sind ausgeschlossen. Das Sägeblatt ist ein Verschleißteil und von jeglichen Garantieansprü-

chen grundsätzlich ebenfalls ausgeschlossen.

Warranty GB

buyerís rights of claim due to such defects are invalidated. We guarantee for our machines in 

case of proper treatment for the time of the statutory warranty period from delivery in such a way 

that we replace any machine part free of charge which provably becomes unusable due to faulty 

material or defects of fabrication within such period of time. With respect to parts not manufac-

tured by us we only warrant insofar as we are entitled to warranty claims against the upstream 

suppliers. The costs for the installation of the new parts shall be borne by the buyer. The cancel-

lation of sale or the reduction of purchase price as well as any other claims for damages shall be 

excluded. The saw blade is a consumable item and explicitly excluded from any warranty.

Garantie FR

Les défauts visibles doivent être signalés au plus tard 8 jours après la réception de la marchan-

dise, sans quoi l’acheteur perd tout droit au dédommagement. Nous garantissons nos machines, 

dans la mesure où elles sont utilisées de façon conforme, pendant la durée légale de garantie à 

compter de la réception, sachant que nous remplaçons gratuitement toute pièce de la machine 

devenue inutilisable du fait d’un défaut de matière ou d’usinage durant cette période. Toutes les 

pièces que nous ne fabriquons pas nous-mêmes ne sont garanties que si nous avons la pos-

sibilité d’un recours en garantie auprès des fournisseurs respectifs. Les frais de main d’œuvre 

occasionnés par le remplacement des pièces sont à la charge de l’acquéreur. Tous droits à réd-

hibition et toutes prétentions à une remise ainsi que tous autres droits à dommages et intérêts 

sont exclus. La lame est une pièce d’usure et est exclue de la garantie.

garanti DK

Synlige defekter skal meddeles inden 8 dage fra modtagelse af varen. Ellers er de buyerís ret 

krav på grund af sådanne defekter ugyldige. Vi garanterer for vores maskiner i tilfælde af en 

ordentlig behandling til tiden for den lovbestemte garantiperiode fra levering i sådan en måde, at 

vi udskifte enhver maskindel gratis, som bevisligt bliver ubrugelig grundet defekt materiale eller 

fejl i fabrikation inden for en sådan periode . Med hensyn til dele, der ikke er fremstillet af os, at 

vi kun garanterer for så vidt som vi har ret til garantikrav mod de råvareleverandører. Omkost-

ningerne til installation af de nye dele afholdes af køberen. Annullering af salg eller reduktion af 

købsprisen samt eventuelle andre erstatningskrav er udelukket. Savklingen er en forbrugsvare 

og udtrykkeligt udelukket fra garantien.

Wir verlängern bei allen Werkzeugen, Maschinen und

Geräten die Herstellergarantie auf mindestens 5 Jahre!

Unabhängig davon gelten 2 Jahre gesetzliche Gewährleistung ab Kauf.

 

Alle Produkte im Programm der Fa. Zgonc werden sorgfältig geprüft und unterliegen einer strengen Eingangskontrolle. 

Zusätzlich wird jeder Artikel zwecks Qualitätssicherung statistisch erfasst. Produkte mit erhöhten Reklamationswerten werden 

nicht geführt bzw. ausgelistet!

Sollte trotzdem einmal ein Defekt auftreten, bringen Sie dieses Produkt bitte - unter Mitnahme des Originalkaufbeleges - in 

eine unserer Filialen, wo dann entweder eine kostenlose Verbesserung durch den Hersteller veranlasst oder ein Austausch 

vorgenommen wird.

Sollte ein Garantiefall nicht eindeutig feststellbar sein, behalten wir uns vor, das Produkt zwecks Überprüfung an den 

Hersteller oder eine autorisierte Fachwerkstätte zu senden.

Ausgenommen von der 5 Jahre Zgonc - Garantie sind Mängel, die nicht auf einen Material- oder Herstellungsfehler, sondern 

Hierbei sind die Garantiebestimmungen der Hersteller bindend!

Bitte beachten Sie die Bedienungsanleitungen!

scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH | Günzburger Str. 69 | 

D-89335 Ichenhausen | www.scheppach.com

Содержание Yellow PROFILINE YPL710

Страница 1: ...13 GB Drywall Sander Translation of Original Operating Manual 14 20 Art Nr 3903805972 593 33 AusgabeNr 3903805850 Rev Nr 22 12 2017 YPL 710 Nachdrucke auch auszugsweise bedürfen der Genehmigung Technische Änderungen vorbehalten Abbildungen beispielhaft ...

Страница 2: ...direktiv 2012 19 EU em bortskaffelse af elektriske og elektroniske produkter og gældende national lovgivning skal brugt elværktoj indsamles separat og bortskaffes på en måde der skåner miljøet mest muligt SK Len pre krajiny EÚ Elektrické náradie nevyhadzujte do komunálneho odpadu Podía európskej smernice 2012 19 EU o nakladani s použitými elektrický mi a elektronickými zariadeniami a zodpovedajúci...

Страница 3: ...3 І 24 1 6 3 2 5 1 4 14 12 11 13 1 2 3 4 5 13 9 ...

Страница 4: ...4 І 24 6 12 4 7 12 4 8 9 10 11 3 a ...

Страница 5: ...5 І 24 ...

Страница 6: ...nd beachten DE AT CH Schutzbrille tragen DE AT CH Gehörschutz tragen DE AT CH Bei Staubentwicklung Atemschutz tragen Erklärung der Symbole auf dem Gerät m DE AT CH Warnung Bei Nichteinhaltung Lebensgefahr Verletzungsgefahr oder Beschädi gung des Werkzeugs möglich DE AT CH Schutzklasse II ...

Страница 7: ...maschinen GmbH Günzburger Straße 69 D 89335 Ichenhausen VEREHRTER KUNDE wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim Arbei ten mit Ihrem neuen Gerät HINWEIS Der Hersteller dieses Gerätes haftet nach dem gelten den Produkthaftungsgesetz nicht für Schäden die an diesem Gerät oder durch dieses Gerät entstehen bei unsachgemäßer Behandlung Nichtbeachtung der Bedienungsanweisung Reparaturen durch Drit...

Страница 8: ...wegenden Teilen erfasst werden g Wenn Staubabsaug und auffangeinrichtungen montiert werden können vergewissern Sie sich dass diese angeschlossen sind und richtig ver wendet werden Verwendung einer Staubabsaugung kann Gefährdungen durch Staub verringern Der angegebene Vibrationswert kann auch zu einer einlei tenden Einschätzung der Aussetzung verwendet werden Warnung Abhängig davon wie Sie das Elek...

Страница 9: ...bereich Jeder der den Ar beitsbereich betritt muss persönliche Schutzaus rüstung tragen Bruchstücke des Werkstücks oder gebrochener Einsatzwerkzeuge können wegfliegen und Verletzungen auch außerhalb des direkten Ar beitsbereichs verursachen Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeu ges a Überlasten Sie das Gerät nicht Verwenden Sie für Ihre Arbeit das dafür bestimmte Elektrowerk zeug Mit dem pa...

Страница 10: ... einwandfreie Elektrowerkzeuge 2 Warten und reinigen Sie das Elektrowerkzeug regel mäßig j Halten Sie das Gerät nur an den isolierten Griffflä chen wenn Sie Arbeiten ausführen bei denen das Einsatzwerkzeug verborgene Stromleitungen oder das eigene Netzkabel treffen kann Der Kontakt mit einer spannungsführenden Leitung kann auch metal lene Geräteteile unter Spannung setzen und zu einem elektrischen...

Страница 11: ... 2 Ziehen Sie das Schleifpapier 13 von der Schleifplatte 9 um dieses gegen ein neues anderes austauschen Fig 5 Staubabsaugung Warnung Beim Bearbeiten von z B bleihaitigern Anstrich können schädliche giftige Gase entstehen Diese stellen eine Gefahr sowohl für den Benutzer 3 Passen Sie Ihre Arbeitsweise dem Elektrowerkzeug an 4 Überlasten Sie das Elektrowerkzeug nicht 5 Lassen Sie das Elektrowerkzeu...

Страница 12: ...auch für in der Nähe befindliche Personen dar Verwenden Sie dieses Elektrowerkzeug deshalb nur mit einer Staubabsaugvorrichtung und schützen Sie sich und andere Personen im Arbeitsbereich zusätz lich mit einer geeigneten persönlichen Schutzaus rüstung Bei der Arbeit mit diesem Elektrowerkzeug entsteht viel Staub Die Staubabsaugung ist sehr nützlich um Ihren Arbeitsbereich sauber zu halten Eine Abs...

Страница 13: ...se die Kunststoffteile des Gerätes angreifen können Achten Sie darauf dass kein Wasser in das Geräteinnere gelangen kann Austausch der Netzanschlussleitung Wenn die Netzanschlussleitung dieses Elektrowerkzeu ges beschädigt wird muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Per son ersetzt werden um Gefährdungen zu vermeiden Wartung Überprüfen Sie vor und na...

Страница 14: ... reduce the risk of inquiry GB Wear safety goggles GB Wear ear muffs GB Wear a breathing mask Explanation of symbols used on the device m GB Warning Failure to comply with possible danger to life risk of injury or damage to the tool GB Protection class II ...

Страница 15: ...r damages to the product or damages caused by the prod uct that occurs due to Improper handling Non compliance of the operating instructions Repairs by third parties not by authorized service technicians Installation and replacement of non original spare parts Application other than specified A breakdown of the electrical system that occurs due to the non compliance of the electric regulations and...

Страница 16: ... Have your power tool repaired by qualified special ists only and always use original spare parts for repair This is to maintain the safety of the power tool General safety notes for power tools Warning Read all safety notes and instructions Non compliance with safety notes and instructions may result in electric shock fire and or severe injury Store all safety notes and instructions for the futur...

Страница 17: ...of a kickback Safety notes for all applications General safe ty notes for grinding sanding working with wire brushes polishing and cutting by grinding a This power tool must be used as a sandpaper grinder Observe all safety notes instructions illus trations and data which are provided together with the tool Nonobservance oft he following instructions may result in electric shock fire and or severe...

Страница 18: ...it blocks d Corners sharp edges etc must be processed with special care Make sure that the insertion tool does not bounce back from or get trapped on the work piece The rotating insertion tool tends to jam in cor ners at sharp edges or when it bounces back This may cause the loss of control or a kickback e Do not use chain rings or toothed saw blades These insertion tools frequently cause kickback...

Страница 19: ... the specified number the coarser the graining 2 Use sandpaper with coarse grain for rough grinding and sandpaper with fine grain for finishing We re cornrnend sandpapers with aluminium oxide silicon carbide or other synthetic abrasives 3 lf you can chose between sandpapers with different graining you should start with coarsegraining sandpa per and complete the grinding process with the finest pos...

Страница 20: ... air at low pressure max 3 bar c Clean the power tool immediately after each use d Do not use any detergents or solvents as they may affect the plastic parts of the power tool Make sure to avoid any water ingress into the tool Replacing the power supply line lf the power supply line of this power tool is damaged it must be replaced by the manufacturer or the customer service or any equally qualifi...

Страница 21: ...darti šādu rakstu NL verklaart hierbij dat het volgende artikel voldoet aan de daarop betrekking hebbende EG richtlijnen en normen RUS заявляет о соответствии товара следующим директивам и нормам ЕС PT declara o seguinte conformidade com a Directiva da UE e as normas para o seguinte artigo ES declara la conformidad siguiente según la directiva la UE y las normas para el artículo DK erklærer hermed...

Страница 22: ...22 І 24 ...

Страница 23: ...23 І 24 ...

Страница 24: ...teil dass innerhalb dieser Zeit nachweisbar in Folge Material oder Fertigungsfehler unbrauchbar werden sollte kostenlos ersetzen Für Teile die wir nicht selbst herstellen leisten wir nur insoweit Gewähr als uns Gewährleistungsan sprüche gegen die Vorlieferanten zustehen Die Kosten für das Einsetzen der neuen Teile trägt der Käufer Wandlungs und Minderungsansprüche und sonstige Schadensersatzansprü...

Отзывы: