background image

 

10

 

 

 

ĞĨƌŽƐƟŶŐ

 

 

Note that 

ƵŶĚĞƌ

 most 

ƌĞĨƌŝŐĞƌĂƟŶŐ

 

ƐĞƫŶŐƐ͕

 the 

ƵŶŝƚ

 will 

ĂƵƚŽŵĂƟĐĂůůLJ

 

Ě

efrost 

ƵŶĚĞƌ

 most ambie

Ŷƚ

 

ĐŽŶĚŝƟŽŶƐ͘

  However

͕

 o

Ŷ

 

ĐŽůĚ

er se

ƫŶŐƐ͕

 some frost ma

LJ

 

ďƵŝůĚ

 

ƵƉ͘

  

ĚĚŝƟŽŶĂůůLJ͕

 the more 

ŚƵŵŝĚ

 the 

ambie

Ŷƚ

 

ĐŽŶĚŝƟŽŶƐ͕

 the more frost ma

LJ

 

ďƵŝůĚ

 

ƵƉ͘

  Keep the 

ĚŽŽ

ĐůŽƐ

e

Ě

 as mu

Đ

h as possible 

ĂŶĚ

 avoi

Ě

 

ŽƉĞŶŝŶŐ

 the 

ĚŽŽ

ƵŶŶ

e

Đ

e

ƐƐĂƌŝůLJ

 to 

ŵŝŶŝŵŝnjĞ

 frost 

ďƵŝůĚ

-

ƵƉ͘

 

If frost is 

ƉƌĞǀĞŶƟŶŐ

 the 

ĚŽŽ

r from 

Đ

los

ŝŶŐ

 proper

ůLJ͕

 

LJŽƵ

 ma

LJ

 

Ŷ

ee

Ě

 to power the 

ƵŶŝƚ

 o

ī

 

ƵŶƟů

 the frost 

ŵĞůƚƐ͘

  

Use a so

Ō

 absorbe

Ŷƚ

 towel to 

ĚƌLJ

 the 

ƵŶŝƚ͘

 

 
 
 
 

Normal 

^ŽƵŶĚƐ

 

 

Your 

Ŷ

ew 

ǁŝŶĞ

 

ĐŽŽůĞƌ

 ma

LJ

 make s

ŽƵŶĚ

s that are 

ŶŽ

t familiar to 

LJŽƵ͘

  Most of the 

Ŷ

ew s

ŽƵŶĚ

s are 

ŶŽƌŵĂů͘

  Har

Ě

 surfa

ĐĞ

s like the 

ŇŽŽ

r or walls 

ĐĂŶ

 make the s

ŽƵŶĚ

s seem 

ůŽƵĚĞƌ

 

ƚŚĂŶ

 the

LJ

 

ĂĐƚƵĂůůLJ

 are

͘

  The 

ĨŽůůŽǁŝŶŐ

 

Ě

e

ƐĐƌŝďĞƐ

 the k

ŝŶĚ

s of 

ƐŽƵŶĚƐ

 that 

ŵŝŐŚƚ

 be 

Ŷ

ew to 

LJŽƵ

 

ĂŶĚ

 what ma

LJ

 be 

ŵĂŬŝŶŐ

 the

ŵ͘

 

ͻ

ZĂƩůŝŶŐ

 

ŶŽŝƐĞƐ

 ma

LJ

 

ĐŽ

me from the 

ŇŽ

w of the refri

ŐĞƌĂŶƚ

 or the water 

ůŝŶĞ͘

   

ͻ

Items 

ƐƚŽƌĞĚ

 o

Ŷ

 top of the 

ǁŝŶĞ

 

ĐŽŽůĞƌ

 

ĐĂŶ

 also make 

ŶŽŝƐĞƐ͘

 

ͻ

The 

ŚŝŐŚ

 

ĞĸĐŝĞŶĐLJ

 

ĐŽŵƉƌĞƐƐŽƌ

 ma

LJ

 make a pulsa

ƟŶŐ

 or hi

Ő

h-

ƉŝƚĐŚ

e

Ě

 s

ŽƵŶĚ͘

 

ͻ

The 

ŝŶƚ

er

ŶĂů

 

ĨĂŶ

 will 

ƌƵŶ

 

ĨƌĞƋƵĞŶƚůLJ

 to 

ĐƌĞĂƚ

e a 

ĐŽŶƐ

i

ƐƚĞŶƚ

 

ŝŶ

ter

Ŷ

al temperature 

ĞŶǀŝ

ro

ŶŵĞŶƚ͘

   

ͻ

Water r

ƵŶŶŝŶŐ

 from the evaporator to the water 

ďŝŶ

 ma

LJ

 make a 

ƐƉůĂƐŚŝŶŐ

 

ƐŽƵŶĚ͘

 

ͻ

As ea

Đ

ĐLJĐ

le 

ĞŶĚƐ͕

 

LJŽƵ

 ma

LJ

 hear a 

ŐƵƌŐůŝŶŐ

 sou

ŶĚ

 

ĚƵĞ

 to the refri

Ő

er

ĂŶƚ

 

ŇŽǁŝŶŐ

 

ŝŶ

 

LJ

our 

ǁŝŶĞ

 

ƌĞĨƌŝŐĞƌĂƚŽƌ͘

 

ͻ

You ma

LJ

 hear air 

ďĞŝŶŐ

 for

ĐĞĚ

 over the 

ĐŽŶĚĞŶƐĞƌ

 

ďLJ

 the 

Đ

o

ŶĚ

e

ŶƐ

er 

ĨĂŶ͘

 

 

ůĞĂŶŝŶŐ

 

ĂŶĚ

 

DĂŝŶƚ

e

ŶĂŶĐĞ

 

 

 

WĞƌŝŽĚŝĐ

 

ĐůĞĂŶŝŶŐ

 

ĂŶĚ

 proper 

ŵĂŝŶƚĞŶĂŶĐĞ

 will 

ĞŶƐƵƌĞ

 e

ĸĐ

ie

ŶĐLJ͕

 top 

ƉĞƌĨŽƌŵĂŶĐĞ͕

 

ĂŶĚ

 

ůŽŶŐ

 life

͘

 

INTERIOR CLEANING:   

1

͘ ŝƐĐŽŶŶĞĐƚ

 power to the 

ƵŶŝƚ͘

 

2

͘

Ope

Ŷ

 the 

ĚŽŽƌ

 

ĂŶĚ

 remove the 

ĐŽŶƚĞŶƚƐ

 

ĂŶĚ

 

ƐŚĞůǀĞƐ͘

 

3

͘

Wait 

ƵŶƟů

 the 

ƵŶŝƚ

 

ĚĞĨƌŽƐƚƐ͘

 

4

͘

With a 

ĐůĞĂŶ

 

ĐůŽƚŚ͕

 wipe 

ĚŽǁŶ

 the 

ŝŶƚ

erior of the 

ƵŶŝƚ͘

 

5

͘

Re

ŝŶƐ

ert the shelves 

ĂŶĚ

 

ďĞǀĞƌĂŐĞƐ͘

 

6

͘

Re

ĐŽŶŶ

e

Đƚ

 power to the 

ƵŶŝƚ͘

 

 

EXTERIOR CLEANING: 

The 

ĚŽŽ

ĂŶĚ

 

ĐĂďŝŶ

et ma

LJ

 be 

Đ

le

ĂŶ

e

Ě

 with a 

ŵŝůĚ

 

Ě

et

ĞƌŐĞŶƚ

 

ĂŶĚ

 lukewarm water solu

ƟŽŶ

 

ƐƵĐŚ

 as two (2) 

ƚĂďůĞƐƉŽŽŶƐ

 of 

ďĂŬŝŶŐ

 

ƐŽĚ

a to 

ŽŶ

e (1) quart of water

͘

  Do 

ŶŽƚ

 use solve

Ŷ

ďĂƐĞĚ

 or abrasive 

Đ

lea

Ŷ

ers

͘

  Use a 

so

Ō

 sp

ŽŶŐĞ

 

ĂŶĚ

 

ƌŝŶƐĞ

 with 

ĐůĞĂŶ

 water

͘

  Wipe with a so

Ō

 

ĐůĞĂŶ

 towel to preve

Ŷƚ

 water spo

ƫŶŐ͘

  If the 

ĚŽŽ

ƉĂŶ

el is 

ƐƚĂŝŶůĞƐƐ

 stee

ů͕

 it 

ĐĂŶ

 

ĚŝƐĐ

olor whe

Ŷ

 expose

Ě

 to 

ĐŚůŽƌŝŶĞ

 

ŐĂƐ

 

ĂŶĚ

 

ŵŽŝƐƚƵƌĞ͘

  Clea

Ŷ

 

ƐƚĂŝŶůĞƐƐ

 steel with 

ĐůŽƚŚ

 

Ě

ampe

Ŷ

e

Ě

 with a 

ŵŝůĚ

 

ĚĞƚĞƌŐĞŶƚ

 

ĂŶĚ

 warm water solu

ƟŽŶ͘

  Never use 

ĂŶ

 abrasive or 

ĐĂƵƐƟĐ

 

Đ

le

ĂŶŝŶŐ

 

ĂŐĞŶƚ͘

 

 

tĂƌŶŝŶŐ͗

 Never 

ĂƩ

empt to remove frost with a sharp 

ŽďũĞĐƚ͘

Содержание PRW15C01AG

Страница 1: ...Use Care and Installation Guide www zephyronline com PRW15C01AG Presrv Wine Cooler SEP18 0101 Zephyr Corporation ...

Страница 2: ...ways turn the unit Žī and unplug it from the outlet when cleaning ͻ Unplug the unit if it is not going to be used for an extended period of Ɵme ͻ Do not operate the unit with a power plug missing the ground plug a damaged cord or a loose socket ͻ Be sure the wine cooler is properly grounded ͻ Never plug or unplug the unit with wet hands ͻ Do not bypass cut or remove the grounding plug ͻ Do not use...

Страница 3: ... wine refrigerator If you are disposing of the unit remove the door ͻ Do not use this appliance near ŇĂmmable gas or comďƵƐƟďůes such as gasoline benzene thinner etc ͻ Do not place the unit near heat sources such as ovens grills or direct sunlight ͻ Only use in an upright ƉŽƐŝƟŽŶ on a Ňat level surface and provide proper veŶƟůĂƟŽŶ ͻ Do not pinch or kink the power supply line between the unit and c...

Страница 4: ...IdenƟĮĐĂƟŽn Dimensions 2 3 Installing Your Wine Cooler 3 5 Installing Your Door Handle and Shelves 5 6 OperĂƟon 8 9 Internal Light 9 DefrŽƐƟng 10 Normal Sounds 10 Cleaning and Maintenance 10 Preparing Your Wine Cooler for Storage 11 ZĞǀĞƌƐŝŶŐ ŽŽƌ ĂŶĚůĞ WůĂĐĞŵĞŶƚ 7 TroubleshooƟng 11 12 SpeĐŝĮcĂƟŽns 13 Zephyr Product Warranty 14 ...

Страница 5: ...x and packaging materials in case you need to move or ship the appliance in the future Allow the unit to stand for at least 24 hours before you use it this allows the cooling components ƟŵĞ to ƐĞƩůĞ from transit The instrucƟon manual should be read before use This owner s manual is provided for reference use only ƉĞĐŝĮĐĂƟŽŶƐ may change without prior ŶŽƟĐĞ Refer to the product label on the back of ...

Страница 6: ...k of your unit and are needed to obtain warranty service You may also want to staple your receipt to this manual as it is the proof of your purchase and is also needed for service under your warranty Model Number Serial Number Date of Purchase To beƩer serve LJŽƵ please do the following before ĐŽŶƚĂĐƟŶŐ customer service ͻ If you received a damaged ƉƌŽĚƵĐƚ immediately contact the retailer or dealer ...

Страница 7: ...ŝŵĞŶƐŝŽŶƐ 25 9 16 23 5 8 21 7 8 34 3 16 34 9 16 33 1 2 23 5 8 29 3 4 15 5 16 14 15 16 37 1 2 15 5 8 Top View Carbon Filter ZŽůůͲKƵƚ ŚĞůĨ Internal Fan Door Handle ĞĂŵůĞƐƐ ƚĂŝŶůĞƐƐ ŽŽƌ Sensor Front vent ĞǀĞůŝŶŐ ĞŐƐ Side View ...

Страница 8: ...ressor s oils to seƩůe Note The carbon Įůƚer should be replaced every 3 6 months depending on the unit s exposure level to odor If the unit is placed in a kitchen regular replacement every three 3 months is ideal Tip Gather the model and serial number from the product label and write them down before installing the wine cooler Warning Use two or more people to move and install the wine cooler Fail...

Страница 9: ...t the feet and place the unit ŇĂƚ on the ŇŽŽƌ or on a plĂƞŽƌŵ depending on your ŝŶƐƚĂůůĂƟŽŶ requiremenƚƐ 3 If the electrical outlet for the wine cooler is behind the cabinet plug in the ǁŝŶĞ ĐŽŽůĞƌ 4 Push the wine cooler into ƉŽƐŝƟŽŶ InstallaƟon Clearance Requirements When installing the wine cooler under a counter follow the recommended spacing dimensions shown ͻ To ensure proper service access a...

Страница 10: ...nstalled by a qualiĮed electrician Before you move your wine cooler into its ĮŶĂů ůŽĐĂƟŽŶ it is important to make sure you have the proper electrical ĐŽŶŶĞĐƟŽŶ A standard electrical supply 115 V 60Hz properly grounded in accordance with the NĂƟŽŶĂů Electrical Code and local codes and ordinances is required It is recommended that a separate circuit serving only your wine cooler be provided Use rece...

Страница 11: ...VING THE SHELVES 1 Open the door completely 2 Remove all of the contents loaded on the shelf if applicable 3 Pull the shelf towards yourself ƵŶƟů it is fully extended outward 4 The shelf has ƉůĂƐƟĐ posts on both sides as indicated in the diagram below While facing the unit press the ƉůĂƐƟĐ post on the right side down while pulling up on the leŌ plasƟc post You may choose to do this by hand or by u...

Страница 12: ... and remove it C hŶƐĐƌĞǁ Ϯ ƐĐƌĞǁƐ Ăƚ ƚŚĞ ďŽƩŽŵ ŽĨ ƚŚĞ ĚŽŽƌ ĂŶĚ ƌĞŵŽǀĞ ƚŚĞ ZĞĞĚ ƐǁŝƚĐŚ ϲͿ ƚŚĞŶ ŝŶƐƚĂůů ƚŚĞ ZĞĞĚ ƐǁŝƚĐŚ at the top of the door frame D ZĞŵŽǀĞ ƚŚĞ ĚĞĐŽƌĂƟǀĞ ĐŽǀĞƌƐ ϴͿ ĨƌŽŵ ƚŚĞ ƚŽƉ ůĞŌ ŽĨ ƚŚĞ ĐĂďŝŶĞƚ ĂŶĚ ŝŶƐƚĂůů ƚŚĞ ŶĞǁ ƚŽƉ ŚŝŶŐĞ ϳͿ at top of the cabinet with 3 screws A 2 3 B 4 E D 8 7 C 6 E Install the door once correctly aligned WARNING Disconnect power before removing doors Note ŽŽƌ...

Страница 13: ... ůŽǁĞƐƚ ĂǀĂŝůĂďůe ƚeŵƉeƌĂƚƵƌĞ ŽŶ ƚŚŝƐ ƵŶŝƚ Ŷterior Light PresƐ ƚŚŝƐ ďƵƩŽŶ ƚŽ cycle ƚŚƌŽƵŐŚ ƚŚe ĚŝīĞƌĞŶƚ iŶƚĞrŶal liŐŚƚ ƐĞƫŶŐs TŚere are ƚŚƌĞĞ ůŝŐŚƚ seƫŶŐƐ AŵďĞƌ ClŽƵĚ tŚŝƚĞ ĂŶĚ Deep ůƵĞ OpeŶ ĂŶĚ clŽƐĞ ƚŚĞ ĚŽŽƌ ƚŽ cŚeck ƚŚĞ iŶƚĞƌŶĂl liŐŚƚ ĐŽůŽƌ ĂŶĚ ǁŚĞƚŚer ƚŚe ůŝŐŚƚƐ ƐƚĂLJ ŽŶ ǁiƚŚ ƚŚe ĚŽŽr clŽƐĞĚ ŝƐƉůĂLJ DŽĚeͿ Žƌ ŝlůƵŵŝŶaƚĞ ŽŶůy ǁŚĞŶ ƚŚĞ ĚŽŽƌ ŝƐ ŽƉĞŶ ƵƚŽŵaƟc DŽĚeͿ WůĞaƐĞ ƌĞĨĞƌ ƚŽ ƚŚĞ IŶƚĞƌŶĂl ŝŐŚƚ ƐĞ...

Страница 14: ... ƚŚĞ ƐĂŵĞ Ɵŵe will switch the temperature display from F to C Tip If you powered the unit oī ƉůĞĂƐe wait at leaƐƚ Įve 5 minutes before powering it back on Note We run test every unit that we produce in our factory Because of this your model may default to any of the abovĞ ƐĞƫŶŐƐ ŽƵƚ ŽĨ the box Simply cycle through the progression of seƫŶŐƐ uŶƟů LJou reach your desired light ƐĞƫŶŐ Tip Close the door...

Страница 15: ...ŽŶƐiƐƚĞŶƚ ŝŶterŶal temperature ĞŶǀŝroŶŵĞŶƚ ͻ Water rƵŶŶŝŶŐ from the evaporator to the water ďŝŶ maLJ make a ƐƉůĂƐŚŝŶŐ ƐŽƵŶĚ ͻ As eaĐh ĐLJĐle ĞŶĚƐ LJŽƵ maLJ hear a ŐƵƌŐůŝŶŐ souŶĚ ĚƵĞ to the refriŐerĂŶƚ ŇŽǁŝŶŐ ŝŶ LJour ǁŝŶĞ ƌĞĨƌŝŐĞƌĂƚŽƌ ͻ You maLJ hear air ďĞŝŶŐ forĐĞĚ over the ĐŽŶĚĞŶƐĞƌ ďLJ the ĐoŶĚeŶƐer ĨĂŶ ůĞĂŶŝŶŐ ĂŶĚ DĂŝŶƚeŶĂŶĐĞ WĞƌŝŽĚŝĐ ĐůĞĂŶŝŶŐ ĂŶĚ proper ŵĂŝŶƚĞŶĂŶĐĞ will ĞŶƐƵƌĞ eĸĐieŶĐLJ top ƉĞƌĨŽƌŵĂ...

Страница 16: ...ot completely closed Make sure the door is completely closed The door gasket is not sealing properly Make sure the door gasket is properly sealed The cooler does not have the suggested ǀĞŶƟůĂƟŽŶ Read and follow the ŶƐƚĂůůĂƟŽŶ Clearance Requirements ƐĞĐƟŽŶ The wine cooler does not turn on There is a power failure Ensure the cooler is plugged in and the outlet has power The cooler is not plugged in ...

Страница 17: ...appliance or furniture The body of the wine cooler is electrŝĮed The unit is not properly grounded Contact your local electrician to test your electrical grounding system Frost is forming in the wine cooler The environment is humid Through the unit uses an auto defrost system under certain ĐŽŶĚŝƟŽŶƐ manual defrosƟng may be required If frost builds up you can try running the cooler on a warmer temp...

Страница 18: ... 06 Žnj TEMPERATURE RANGE 40 F ƚŽ 65 F DIMENSIONS HEIGHT X t DTH X DEPTH 34 3 16 X 14 15 16 X 235 8 t d 93 WŽƵŶĚƐ Ύ ƚŽƌĂŐĞ cĂƉĂcŝƚLJ ŝƐ ďĂƐeĚ ŽŶ ƐƚĂŶĚĂƌĚ ϳϱϬ ŵů ŽƌĚĞĂƵdžͲƐƚLJůĞ ǁŝŶĞ ďŽƩůĞƐ EŽƚĞ TeĐŚŶŝĐĂů ĚĂƚĂ ĂŶĚ ƉĞƌĨŽƌŵĂŶĐĞ iŶĨŽƌŵĂƟŽŶ Ăƌe ƉƌŽǀŝĚĞĚ ĨŽƌ ƌĞĨĞƌĞŶĐĞ ŽŶůLJ ƉĞĐŝĮĐĂƟŽŶƐ Ăƌe ƐƵďũeĐƚ ƚŽ ĐŚĂŶŐe ŚĞĐŬ ƚŚĞ ƌĂƟŶŐ ůĂďeů ŽŶ ƚŚĞ ǁŝŶĞ ĐŽŽůĞƌ ĨŽƌ ƚŚĞ mŽƐƚ ĂĐĐƵƌĂƚe ŝŶĨŽƌŵĂƟŽŶ OPTIONAL PRO HANDLE ACCESSORY...

Страница 19: ...with its intended purpose d natural wear of the finish of the Products or wear caused by improper maintenance use of corrosive and abrasive cleaning products pads and oven cleaner products e chips dents or cracks caused by abuse or misuse of the Products f service trips to your home to teach you how to use the Products g damage to the Products caused by accident fire floods acts of God or h Custom...

Страница 20: ...Guide d utilisation d entretien et d installation www zephyronline com PRW15C01AG Refroidisseur de vin Preserv SEP18 0101 Zephyr Corporation ...

Страница 21: ...BODIFS M BQQBSFJM MPSTRVF WPVT MF OFUUPZF t ÏCSBODIF M BQQBSFJM TJ WPVT DPNQUF OF QBT M VUJMJTFS QFOEBOU VOF MPOHVF QÏSJPEF t F CSBODIF QBT M BQQBSFJM TJ MF DPSEPO E BMJNFOUBUJPO FTU FOEPNNBHÏ PV TJ MB QSJTF EF DPVSBOU FTU NBM JOTUBMMÏF PV EÏQPVSWVF E VOF öDIF EF NJTF Ë MB UFSSF t TTVSF WPVT RVF MF SFGSPJEJTTFVS EF CPJTTPOT FTU DPOWFOBCMFNFOU NJT Ë MB UFSSF t F CSBODIF FU OF EÏCSBODIF KBNBJT M BQQ...

Страница 22: ...EF CPJTTPOT 4J WPVT WPVT EÏCBSSBTTF EF M BQQBSFJM FOMFWF MB QPSUF t VUJMJTF QBT DFU BQQBSFJM QSÒT EF HB JOøBNNBCMFT PV EF DPNCVTUJCMFT DPNNF EF M FTTFODF EF CFO ÒOF EV EJMVBOU FUD t F QMBDF QBT M BQQBSFJM QSÒT EF TPVSDFT EF DIBMFVS DPNNF VO GPVS VO HSJM PV MB MVNJÒSF TPMBJSF EJSFDUF t VUJMJTF DFU BQQBSFJM RVF EBOT VOF QPTJUJPO WFSUJDBMF TVS VOF TVSGBDF QMBOF FU EF OJWFBV FU BTTVSF WPVT RVF M BÏSBU...

Страница 23: ...ĞƐ Ğƚ ĚŝŵĞŶƐŝŽŶƐ 2 3 ŶƐƚĂůůĂƟŽŶ ĚƵ ƌĞĨƌŽŝĚŝƐƐĞƵƌ ĚĞ ďŽŝƐƐŽŶƐ 3 5 ŶƐƚĂůůĂƟŽŶ ĚĞ ůĂ ƉŽŝŐŶĠĞ ĚĞ ůĂ ƉŽƌƚĞ Ğƚ ĚĞƐ ƚĂďůĞƩĞƐ 5 6 ŽŶĐƟŽŶŶĞŵĞŶƚ 8 9 ĐůĂŝƌĂŐĞ ŝŶƚĠƌŝĞƵƌ 9 ĠŐŝǀƌĂŐĞ 10 ƌƵŝƚƐ ŶŽƌŵĂƵdž 10 EĞƩŽLJĂŐĞ Ğƚ ĞŶƚƌĞƟĞŶ 10 WƌĠƉĂƌĂƟŽŶ ĚƵ ƌĞĨƌŽŝĚŝƐƐĞƵƌ ĚĞ ďŽŝƐƐŽŶƐ ƉŽƵƌ ĞŶƚƌĞƉŽƐĂŐĞ 11 WĞƌŵƵƚĂƟŽŶ ĚĞ ů ŽƵǀĞƌƚƵƌĞ ĚĞ ůĂ ƉŽƌƚĞ 7 ĠƉĂŶŶĂŐĞ 11 12 ƉĠĐŝĮĐĂƟŽŶƐ 13 ĂƌĂŶƟĞ ĚƵ ƉƌŽĚƵŝƚ ĚĞ ĞƉŚLJƌ 14 ...

Страница 24: ...tout futur déplacement ou expédition de l appareil Laissez reposer l appareil au moins 24 heures avant de l utiliser pour permettre aux composantes du système de refroidissement de se stabiliser Veuillez lire le manuel d instruction dans son intégralité avant d utiliser l appareil Le manuel du propriétaire n est fourni qu à des fins de référence Les spécifications de l appareil peuvent changer san...

Страница 25: ...a plaque signalétique située à l arrière de l appareil Vous pouvez également agrafer votre reçu au manuel puisqu il s agit de la preuve d achat dont vous aurez aussi besoin pour obtenir du service pendant la période de garantie Numéro de modèle Numéro de série Date d achat Pour que nous puissions vous offrir un service optimal veuillez suivre les instructions suivantes lorsque vous communiquez ave...

Страница 26: ...6 23 5 8 21 7 8 34 3 16 34 9 16 33 1 2 23 5 8 29 3 4 15 5 16 14 15 16 37 1 2 15 5 8 Vue en plan Filtre à charbon dĂďůĞƩĞ ĐŽƵůŝƐƐĂŶƚĞ Ventilateur interne Poignée de porte WŽƌƚĞ ĞŶ ĂĐŝĞƌ ŝŶŽdžLJĚĂďůĞ Capteur Évent avant WĂƩĞƐ ĚĞ ŶŝǀĞůĂŐĞ Vue de côté ...

Страница 27: ...un endroit qui est assez solide pour soutenir son poids tout en gardant à l esprit que l appareil est beaucoup plus lourd lorsqu il est plein que lorsqu il est vide Avant de brancher le refroidisseur de boissons à l alimentation électrique assurez vous de le laisser repos er dans une position verticale pendant au moins 24 heures pour permettre à l huile du compresseur de se stabiliser Avertissemen...

Страница 28: ... sur le plancher ou sur une plate forme selon les exigences d installation 3 Si la prise de courant où vous comptez brancher le refroidisseur de boissons se trouve derrière l armoire branchez l appareil 4 Poussez le refroidisseur de boissons dans sa position définitive Avertissement N installez PAS le refroidisseur de boissons derrière une porte d armoire close Lors de l installation du refroidiss...

Страница 29: ...mis à la terre Il est muni d un cordon d alimentation à trois broches avec mise à la terre Pour minimiser tout risque de décharge électrique le câble doit être branché dans une prise de courant triphasée avec mise à la terre en conformité avec le Code national de l électricité ainsi qu avec les codes et ordonnances locaux Si aucune prise de courant murale adéquate n est disponible il est de la res...

Страница 30: ...RAIT DES TABLETTES 1 Ouvrez complètement la porte 2 Enlevez tout ce qui se trouve sur la tablette s il y a lieu 3 Tirez la tablette vers vous jusqu à ce qu elle atteigne la position d extension maximale 4 La tablette est munie de supports en plastique latéraux comme indiqué sur le diagramme ci dessous Poussez le support en plastique du côté droit vers le bas tout en levant le support en plastique ...

Страница 31: ...ƵƉƚĞƵƌ ZĞĞĚ ϲͿ ŝdžĞnj ĞŶƐƵŝƚĞ ů ŝŶƚĞƌƌƵƉƚĞƵƌ ZĞĞĚ ă ůĂ ƉĂƌƟĞ ƐƵƉĠƌŝĞƵƌĞ ĚƵ ĐĂĚƌĞ ĚĞ ƉŽƌƚĞ D ŶůĞǀĞnj ůĞƐ ƉůĂƋƵĞƐ ĚĞ ƌĞĐŽƵǀƌĞŵĞŶƚ ĚĠĐŽƌĂƟǀĞƐ ϴͿ ƐĞ ƚƌŽƵǀĂŶƚ ĚƵ ĐƀƚĠ ƐƵƉĠƌŝĞƵƌ ŐĂƵĐŚĞ ĚĞ ů ĂƉƉĂƌĞŝů Ğƚ ĮdžĞnj ůĂ ŶŽƵǀĞůůĞ ĐŚĂƌŶŝğƌĞ ƐƵƉĠƌŝĞƵƌĞ ϳͿ ă ůĂ ƉĂƌƟĞ ƐƵƉĠƌŝĞƵƌĞ ĚĞ ů ĂƉƉĂƌĞŝů ĂǀĞĐ ƚƌŽŝƐ ǀŝƐ A 2 3 B 4 E D 8 7 C 6 E ŶƐƚĂůůĞnj ůĂ ƉŽƌƚĞ ƵŶĞ ĨŽŝƐ ƋƵ ĞůůĞ ĞƐƚ ĐŽƌƌĞĐƚĞŵĞŶƚ ĂůŝŐŶĠĞ AVERTISSEMENT Coupez l alimenta...

Страница 32: ...nj ƐŝŵƵůƚĂŶĠŵĞŶƚ ƐƵƌ ůĂ ƚŽƵĐŚĞ ĚĞ ŵŝƐĞ ĞŶ ŵĂƌĐŚĞ Ğƚ ĚĞƵdž ĨŽŝƐ ƐƵƌ ůĂ ƚŽƵĐŚĞ Ě ĂƵŐŵĞŶƚĂƟŽŶ ĚĞ ůĂ ƚĞŵƉĠƌĂƚƵƌĞ ƉŽƵƌ ĂĐƟǀĞƌ ŽƵ ĚĠƐĂĐƟǀĞƌ ůĞ ŵŽĚĞ ĠĐůĂŝƌĂŐĞ ŝŶƚĠƌŝĞƵƌ Ğƚ ůĞ ƚĂďůĞĂƵ Ě ĂĸĐŚĂŐĞ ƌĞƐƚĞƌŽŶƚ ĠƚĞŝŶƚƐ ũƵƐƋƵ ă ĐĞ ƋƵĞ ů ƵƟůŝƐĂƚĞƵƌ ĚĠƐĂĐƟǀĞ ůĞ ŵŽĚĞ ŚĂďďĂƚŚ EŽƚĞ DġŵĞ Ɛŝ ůĞ ƚĂďůĞĂƵ Ě ĂĸĐŚĂŐĞ Ŷ ĞƐƚ ƉĂƐ ǀŝƐŝďůĞ ůĞƐ ƌĠŐůĂŐĞƐ ĚĞ ƚĞŵƉĠƌĂƚƵƌĞ ĚĞŵĞƵƌĞŶƚ ĂĐƟĨƐ Ğƚ ůĂ ƚĞŵƉĠƌĂƚƵƌĞ ŝŶƚĠƌŝĞƵƌĞ ĞƐƚ ĐŽŶƐĞƌǀĠĞ Ğ ŵŽĚĞ...

Страница 33: ...rée La capacité de votre refroidisseur de boissons d atteindre la température programmée dépend des conditions environnementales ambiantes Note Si une porte est laissée entrouverte pendant trois minutes ou plus une alarme sonore se fera entendre jusqu à ce que la porte soit fermée Note Nous testons tous les appareils que nous fabriquons dans notre usine Pour cette raison il est possible que votre ...

Страница 34: ...UJT t FT ÏMÏNFOUT FOUSFQPTÏT TVS MF SFGSPJEJTTFVS EF CPJTTPOT QFVWFOU ÏHBMFNFOU GBJSF EV CSVJU t F DPNQSFTTFVS Ë IBVU SFOEFNFOU QFVU ÏNFUUSF EFT WJCSBUJPOT PV VO TPO BJHV t F WFOUJMBUFVS JOUFSOF TF NFU SÏHVMJÒSFNFOU FO NBSDIF WFJMMBOU Ë DF RVF MB UFNQÏSBUVSF TPJU DPOTUBOUF Ë l intérieur de l appareil t ÏDPVMFNFOU EF M FBV FOUSF M ÏWBQPSBUFVS FU MF SÏTFSWPJS QFVU QSPEVJSF EFT CSVJUT E ÏDMBCPVTTVSF ...

Страница 35: ...ĞƵƌ Ŷ ĞƐƚ ƉĂƐ ďƌĂŶĐŚĠ ƌĂŶĐŚĞnj ů ĂƉƉĂƌĞŝů ĚĂŶƐ ƵŶĞ ƉƌŝƐĞ ĚĞ ĐŽƵƌĂŶƚ ĚŽŶƚ ů ŝŶƚĞŶƐŝƚĠ ĞƐƚ ƐƵĸƐĂŶƚĞ Ğ ĨƵƐŝďůĞ ŽƵ ůĞ ĚŝƐũŽŶĐƚĞƵƌ Ă ƐĂƵƚĠ ZĞŵƉůĂĐĞnj ůĞ ĨƵƐŝďůĞ ĚĂŶƐ ůĞ ĐŽīƌĞƚ ĚĞ ĨƵƐŝďůĞƐ ŽƵ ĞŶĐůĞŶĐŚĞnj ůĞ ĚŝƐũŽŶĐƚĞƵƌ ŽŶƐƵůƚĞnj ůĂ ƐĞĐƟŽŶ ŽŶĐƟŽŶŶĞŵĞŶƚ Ğƚ ĂƐƐƵƌĞnjͲǀŽƵƐ ƋƵĞ ůĞ ŵŽĚĞ ŚĂďďĂƚŚ ĞƐƚ ĚĠƐĂĐƟǀĠ Ě Ğ ŵŽĚĞ ŚĂďďĂƚŚ ĞƐƚ ƉĞƵƚͲġƚƌĞ ĂĐƟĨ Si vous ne comptez pas utiliser le refroidisseur de boissons pendant une ...

Страница 36: ...ƋƵ ŝů Ŷ ĞƐƚ ƉĂƐ ĞŶ ĐŽŶƚĂĐƚ ĂǀĞĐ ƵŶ ĂƵƚƌĞ ĠůĞĐƚƌŽŵĠŶĂŐĞƌ ŽƵ ĂǀĞĐ ƵŶ ŵĞƵďůĞ Ğ ďąƟ ĚƵ ƌĞĨƌŽŝĚŝƐƐĞƵƌ ĚĞ ďŽŝƐƐŽŶƐ ĞƐƚ ĠůĞĐƚƌŝĮĠ ĂƉƉĂƌĞŝů Ŷ ĞƐƚ ƉĂƐ ďŝĞŶ ŵŝƐ ă ůĂ ƚĞƌƌĞ ŽŵŵƵŶŝƋƵĞnj ĂǀĞĐ ǀŽƚƌĞ ĠůĞĐƚƌŝĐŝĞŶ ƉŽƵƌ ƚĞƐƚĞƌ ůĞ ƐLJƐƚğŵĞ ĠůĞĐƚƌŝƋƵĞ ĚĞ ŵŝƐĞ ă ůĂ ƚĞƌƌĞ Ƶ ŐŝǀƌĞ ƐĞ ĨŽƌŵĞ ĚĂŶƐ ůĞ ƌĞĨƌŽŝĚŝƐƐĞƵƌ ĚĞ ďŽŝƐƐŽŶƐ ĞŶǀŝƌŽŶŶĞŵĞŶƚ ĞƐƚ ŚƵŵŝĚĞ ŝĞŶ ƋƵĞ ů ĂƉƉĂƌĞŝů ƵƟůŝƐĞ ƵŶ ƐLJƐƚğŵĞ ĚĞ ĚĠŐŝǀƌĂŐĞ ĂƵƚŽŵĂƟƋƵĞ ŝů ƉĞƵƚ ġƚƌĞ Ŷ...

Страница 37: ...5 F DIMENSIONS HAUTEUR X LARGEUR X PROFONDEUR ϯϰͲϯ ϭϲ ƉŽ y ϭϰͲϭϱ ϭϲ ƉŽ y ϮϯͲϱ ϴ ƉŽ POIDS 93 ůŝǀƌĞƐ Ύ Ă ĐĂƉĂĐŝƚĠ Ě ĞŶƚƌĞƉŽƐĂŐĞ ƐĞ ĨŽŶĚĞ ƐƵƌ ĚĞƐ ďŽƵƚĞŝůůĞƐ ĚĞ ǀŝŶ ĚĞ ϳϱϬ ŵů ĚĞ ƐƚLJůĞ ŽƌĚĞĂƵdž POIGNÉE PRO OPTIONNELLE PRHAN C001 FILTRE À CHARBON DE REMPLACEMENT Z0F C004 Note Les données techniques et les renseignements sur le rendement ne sont fournis qu à des fins de référence Les spécifications sont s...

Страница 38: ...ant à l encontre de l usage prévu d usure naturelle du fini ou usure causée par un entretien inadéquat utilisation de produits nettoyants abrasifs ou corrosifs de tampons nettoyeurs et de produits à nettoyer les fours e éclats bosselures ou craquelures causés par une mauvaise utilisation des produits déplacements à votre domicile pour vous montrer comment utiliser les produits dommages aux produit...

Отзывы: