35
8. Fonctionnement
8. Uso
Français
Español
■
REGLAGE DE LA VITESSE AU RALENTI (F14)
• La vitesse au ralenti est réglée à 2000 tr/min. au
départ de l’usine. S’il s’avère nécessaire de régler la
vitesse au ralenti, utiliser la vis de réglage sur le côté
supérieur du carburateur.
(1) Vis de reglage du ralenti
■
ARRET DU MOTEUR
[EBZ7100] [EBZ7100-CA]
• Placez le levier d'accélération en position neutre et
appuyez sur le contacteur d'arrêt (bouton rouge). La
machine est équipée d'un mécanisme qui empêche
l'émission d'étincelles après avoir appuyé sur le
bouton d'arrêt jusqu'à l'arrêt du moteur. (F15)
(1) Contacteur d'arrêt
[EBZ7100RH] [EBZ7100RH-CA]
• Placez le levier d’accélération en position neutre et
placez le commutateur d’allumage en position
d’arrêt. (F16)
(1) Commutateur d’allumage
Si le moteur ne s’arrête pas lorsque le contacteur
d’allumage est mis sur la position d’arrêt, fermez le
levier de starter et arrêtez le moteur.
Faites réparer la machine dans l’atelier de
réparation du distributeur le plus proche. (F17)
(1) Levier de starter
(2) OUVRIR
(3) FERMER
REMARQUE
■
AJUSTE DE LA VELOCIDAD DE MARCHA
MÍNIMA (F14)
• La velocidad de marcha mínima viene ajustada a
2000 rpm de fábrica. Si fuera necesario ajustar la
velocidad de marcha mínima, use el tornillo de
ajuste situado en la parte superior del carburador.
(1) Tornillo de Ajuste de Velocidad de Marcha Mínima
■
CÓMO APAGAR EL MOTOR
[EBZ7100] [EBZ7100-CA]
• Mueva la palanca de admisión de gases a la
posición de velocidad de marcha en vacío y pulse el
interruptor de parada (botón rojo). La máquina tiene
un mecanismo que hace que cada vez que se pulsa
el botón de parada, la bujía no emitirá chispas hasta
que el motor se detenga. (F15)
(1) Interruptor de parada
[EBZ7100RH] [EBZ7100RH-CA]
• Mueva la palanca de emisión de gases hasta la
posición mínima y mueva el interruptor en la
posición “STOP”. (F16)
(1) Interruptor de encendido
Si el motor no se para cuando se fije el interruptor
de ignición en la posición de parada, cierre la
palanca del estrangulador y pare el motor.
En este caso, solicite la reparación de la máquina a
su agente de servicio más próximo. (F17)
(1) Botón del estrangulador
(2) ABRIR
(3) CERRAR
NOTA
Содержание EBZ7100RH
Страница 48: ...48 Fig 1 BLOWER GROUP S N 70800101 and up 13 Parts List EBZ7100 EBZ7100RH EBZ7100 CA EBZ7100RH CA...
Страница 50: ...50 13 Parts List EBZ7100 EBZ7100RH EBZ7100 CA EBZ7100RH CA Fig 2 ENGINE GROUP S N 70800101 and up...
Страница 60: ...Printed in U S A ZENOAH AMERICA INC 1100 Laval Blvd Suite 110 Lawrenceville Georgia 30043...