background image

27

participer ainsi à la protection de l’environnement et
de votre santé.

• De l’essence ou de l’huile de basse qualité risque

d’endommager les joints, les conduites d’essence ou
le réservoir d’essence du moteur.

COMMENT OBTENIR UN BON MELANGE

Faire attention à ne pas trop remuer le carburant.

1. Mesurer les volumes d’essence et d’huile à

mélanger.

2. Verser un peu d’essence dans un récipient à

carburant propre.

3. Verser ensuite toute l’huile, puis bien remuer le tout. 
4. Verser enfin le reste de l’essence, puis bien

mélanger l’ensemble pendant une minute environ.
Etant donné que certains types d’huiles sont plus
fluides que d’autres en fonction de leur composition,
un brassage énergique est nécessaire afin de
garantir une bonne marche du moteur pendant
longtemps. En effet, en cas de mélange insuffisant,
un risque majeur de problèmes au niveau des
cylindres  peut apparaître en raison d’un mélange
hétérogène.

5. Indiquer le contenu à l'extérieur du récipient pour

faciliter l'identification. Afin d'éviter d'effectuer un
mélange avec de l'essence pure ou avec d'autres
récipients.

REMPLISSAGE DU RESERVOIR

1. Dévisser puis retirer le bouchon de carburant.

Déposer ce bouchon sur une surface non
poussiéreuse.

2. Remplir le réservoir de carburant à 80% de sa

capacité totale.

3. Visser fermement le bouchon du réservoir et

essuyer toute éventuelle éclaboussure d’essence
sur l’appareil.

1. Effectuer le remplissage sur une surface nue.
2. S’éloigner d’au moins 3 mètres du point de

remplissage avant de démarrer le moteur.

3. Arrêter le moteur et le laisser refroidir pendant

quelques minutes avant le remplissage de
carburant. Veiller alors à bien remuer le mélange
d'essence dans le récipient.

4. Ne pas fumer ou placer d'objet à la température

élevée à proximité du carburant.

AVERTISSEMENT

IMPORTANT

• Gasolinas o aceites de mala calidad puede dañar

los anillos de sellado, las líneas o el tanque de
combustible del motor.

COMO MEZCLAR EL COMBUSTIBLE 

Preste atención en la agitación.

1. Mida las cantidades de gasolina y aceite que va a

mezclar.

2. Coloque un poco de gasolina dentro de un depósito

de combustible aprobado y limpio.

3. Vierta en este todo el aceite y agítelo bien. 
4. Vierta el resto de la gasolina y agite la mezcla

nuevamente durante por lo menos un minuto. La
mezcla de algunos aceites puede resultar difícil,
dependiendo de los ingredientes del aceite, es
necesaria una agitación suficiente para beneficio de
la duración del motor. Tenga cuidado, si la agitación
es insuficiente, existe un aumento en el peligro de
atascamiento del pistón anticipado debido a una
mezcla anormalmente pobre.

5. Marque el contenido de los recipientes en la parte

exterior con el fin de facilitar su identificación. Para
evitar mezclar gasolina pura.

ABASTECIMIENTO DE LA UNIDAD

1. Desenrosque y retire la tapa del combustible. 
2. Coloque el combustible dentro del tanque a un 80%

de la capacidad total.

3. Fije en forma segura la tapa del combustible y limpie

cualquier derramamiento de combustible que se
encuentre al rededor de la unidad.

1. Seleccione un terreno al descubierto para el

reabastecimiento.

2. Aleje la unidad una distancia de por lo menos 3

metros (10 pies) del punto de abastecimiento
antes de poner en marcha el motor.

3. Detenga el motor y déjelo enfriar durante

algunos minutos antes de reabastecer la unidad.
En es momento, asegúrese de agitar lo
suficiente la gasolina mezclada en el depósito.

4. No fume ni coloque objetos calientes cerca del

combustible.

ADVERTENCIA

IMPORTANTE

7. Carburant

7. Combustible

Français

Español

Содержание EBZ7100RH

Страница 1: ...California como causantes de c ncer malformaciones en reci n nacidos y otros problemas de reproducci n Les chappements du moteur de ce produit contiennent des produits chimiques connus par l Etat de C...

Страница 2: ...tructions labeled as shown at left concern critical steps or procedures which must be followed in order to prevent accidents which could lead to serious bodily injury or death This mark is used to ind...

Страница 3: ...etiquetas de advertencia pueden desprenderse o ensuciarse y tornarse ilegibles Si esto sucediera tome contacto con el distribuidor del cual adquiri el producto y solicite nuevas etiquetas luego pegue...

Страница 4: ...K CMR7H Noise proof Muffler Spark arrester equipped Operating Engine Speed rpm 2000 to 7050 Fuel Consumption liter h fl oz h 1 65 58 2 Average Air Volume w std Pipe cu m min cfm 16 6 586 Max Air Volum...

Страница 5: ...CMR7H Antibruit Echappement Avec pare tincelles R gime du moteur tr min 2000 7050 Consommation de carburant litre h 1 65 Volume moyen d air avec conduite standard m3 min 16 6 Volume d air maximum san...

Страница 6: ...ing the blower until you are fully acquainted with all operations and have learned to use it correctly If warning label peel off or become soiled and impossible to read you should contact the dealer f...

Страница 7: ...ouffleurs a t modifi e ou utilis e de mani re non conforme aux instructions de ce mode d emploi AVERTISSEMENT IMPORTANT 1 Lea el manual de propietario antes de usar esta m quina 2 Use elementos de pro...

Страница 8: ...EMENT 65cc REFER TO OWNER S MANUAL FOR MAINTE NANCE SPECIFICATIONS AND ADJUSTMENTS MANUFACTURED ZENOAH CO LTD USE JASO FC OR ISO EGC GRADE 50 1 OIL IMPORTANT EMISSIONS INFORMATION THIS ENGINE MEETS U...

Страница 9: ...ns de gaz U S EPA PH2 et 2007 1 californie EXH et EVP pour SI SORE s P riode de l acquiescement CATEGORY A Type de moteur 7KZXS 0655BQ 2 Cylindree du moteur 65cc Syst me de contr le des missions EXH E...

Страница 10: ...2 To reduce the risk of hearing loss associated with sound level s hearing protection is required 3 To reduce the risk of injury associated with thrown objects always wear eye protection and foot prot...

Страница 11: ...rmedad de los dedos blancos fen meno de Raynaud cuyos s ntomas son las sensaciones de hormigueo y quemadura seguida de la p rdida del color y del adormecimiento de los dedos No se ADVERTENCIA 1 Lire c...

Страница 12: ...of serious or fatal injury persons with pacemaker should consult their physician and the pacemaker manufacturer before operating this tool WORKING CIRCUMSTANCE 1 To reduce the risk of injury associat...

Страница 13: ...er le nombre d accessoires utilis s en une seule fois IMPORTANT conocen todos los factores que contribuyen al fen meno de Raynaud pero se citan como factores el clima fr o las enfermedades de fumar o...

Страница 14: ...engine e Avoid spilling fuel or oil Always wipe unit dry before using f Move at least 10 ft 3 meters away from the fueling point before starting engine g Always store gasoline in a container approved...

Страница 15: ...TISSEMENT 3 Use los sopladores a la velocidad de regulador m s baja posible mientras realiza el trabajo 4 Revise el equipo antes de utilizarlo especialmente el silenciador las entradas de aire y los d...

Страница 16: ...by the air blast or thrown debris 2 To reduce the risk of injury associated with thrown objects a Watch out for children pets open windows or freshly washed cars and blow debris safely away b Use the...

Страница 17: ...i reux humidifiez AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT malla La presencia de obst culos puede causar da os al ventilador y a la caja de espirales as como lesiones graves Inspeccione la montura de goma amortigu...

Страница 18: ...er working order perform the maintenance and checking operations described in the manual at regular intervals 2 Always be sure to turn off the engine and disconnect the spark plug before performing an...

Страница 19: ...se los rastrillos y las escobas para aflojar los escombros antes del soplado b En condiciones polvorientas humedezca ligeramente las superficies o use el aditamento nebulizador cuando se disponga del...

Страница 20: ...r it in any way Doing so might result in the product becoming damaged during operation or the product becoming unable to operate properly TRANSPORTATION Drain the fuel from the fuel tank before transp...

Страница 21: ...n respecter la r glementation locale s lo los productos RedMax o productos que hayan sido certificados por RedMax para el uso con los productos RedMax 6 En caso de que deba sustituirse cualquier pieza...

Страница 22: ...il connection is locked up A light lubricant may be used to ease assembly of flexible pipe to blower elbow THROTTLE LEVER EBZ7100RH EBZ7100RH CA Set up the clamp to the swivel and tighten the screw on...

Страница 23: ...acc l ration et le c ble d alimentation au tuyau souple 1 Pince 2 C ble 3 tuyau souple REMARQUE TUBOS DEL SOPLADOR 1 Conecte el soplador a la uni n giratoria con la manguera flexible Asegure ambos ext...

Страница 24: ...ntrolled by the fundamental engine parameters and components eq carburation ignition timing and port timing without addition of any major hardware or the introduction of an inert material during combu...

Страница 25: ...un flamme ou source d tincelles proximit de l endroit o est entrepos e l essence Arr ter le moteur puis le laisser refroidir avant de remplir le r servoir Remplir le r servoir l ext rieur sur une surf...

Страница 26: ...r of early piston seizing due to abnormally lean mixture 5 Indicate the contents on outside of container for easy identification To avoid mixing up with raw gasoline or other containers FUELING THE UN...

Страница 27: ...e dans le r cipient 4 Ne pas fumer ou placer d objet la temp rature lev e proximit du carburant AVERTISSEMENT IMPORTANT Gasolinas o aceites de mala calidad puede da ar los anillos de sellado las l nea...

Страница 28: ...e failing to operate properly 5 In the case of storing the product for a long period of time clean the fuel tank after rendering it empty Next activate the engine and empty the carburetor of the compo...

Страница 29: ...loi risque d entra ner un refus de couverture par la garantie REMARQUE PARA CONTRIBUIR A LA VIDA TIL DEL MOTOR EVITE 1 COMBUSTIBLE SIN ACEITE GASOLINA CRUDA Esto ocasionar r pidamente da os graves a l...

Страница 30: ...ng 1 Push the primer bulb until fuel flows out in the clear tube F7 2 When the engine is cool close the choke F7 1 Choke Lever 2 Primer Bulb 3 OPEN 4 CLOSE 3 EBZ7100RH EBZ7100RH CA Set the ignition sw...

Страница 31: ...r la ficelle de d marrage Nepas relacher la ficelle de d marrage Rentrer la ficelle lentement Ceci vitera une usure IMPORTANT IMPORTANT BRAZO DE CONTROL EBZ7100 EBZ7100 CA Sostenga el extremo superior...

Страница 32: ...l attempts due to overchoking open the choke and repeat pulling the rope ADJUSTING THE SHOULDER STRAPS Tightening Pull on the end of the strap Loosening Pull up on the lower portion of the buckle with...

Страница 33: ...bretelles avec les doigts desserrer les bretelles et retirer l quipement REMARQUE para que se devuelva por s sola Esto evitar da os prematuros en el arrancador No permita que haya personas cerca del...

Страница 34: ...e mechanism that once the stop button is pushed the plug won t give off sparks until the engine stops F15 1 Stop Switch EBZ7100RH EBZ7100RH CA Move the throttle lever to the idling position and set th...

Страница 35: ...du distributeur le plus proche F17 1 Levier de starter 2 OUVRIR 3 FERMER REMARQUE AJUSTE DE LA VELOCIDAD DE MARCHA M NIMA F14 La velocidad de marcha m nima viene ajustada a 2000 rpm de f brica Si fuer...

Страница 36: ...the air cleaner before use A clogged air filter may increase fuel consumption while cutting down the engine power Never clean a paper filter by striking it with or against another object The filter m...

Страница 37: ...emento del filtro roto o deformado debido a que el aire polvoriento sin filtrar da ar r pidamente el motor Verifique el depurador de aire antes de usarlo Un depurador de aire obstruido puede aumentar...

Страница 38: ...ed fuel filter may cause poor acceleration of the engine Check periodically to see if the filter is clogged with dirt The filter can be taken out of the fueling port using a small wire hook Disconnect...

Страница 39: ...an afin d viter une panne de bougie inattendue LA BOUGIE DE REMPLACEMENT EST UNE NGK CMR7H AVERTISSEMENT LIMPIEZA DEL DEPURADOR DE AIRE 1 Desatornille los dos pernos de perilla y quite la cubierta de...

Страница 40: ...s make sure to check if the muffler is properly held by three bolts F21 2 Fastening Torque 8 to 12 N m Also make sure that the speak arrester and the diffuser are properly attached with four bolts F21...

Страница 41: ...s une r gion bois e couverte de brousailles ou d herbes IMPORTANT AVERTISSEMENT IMPORTANT Tenga presente que el uso de buj as distintas de las especificadas puede impedir que el motor funcione correct...

Страница 42: ...ng operation stop the engine and inspect the air inlet net for blocking by obstacles Note that failure to remove any such obstacles may result in the engine becoming overheated and damaged 1 Net Never...

Страница 43: ...cartement 0 40 mm 0 35 0 45 mm 1 Rotor 2 Bobine d allumage AVERTISSEMENT IMPORTANT PROCEDIMIENTOS PARA DESARROLLAR TRAS CADA 100 HORAS DE USO 1 Extraiga el silenciador inserte un destornillador en el...

Страница 44: ...r the unit may fall from the operator which could result in injury to the operator and or damage to the unit Do not apply liquid type screw lock glue on screws or bolts used to fix plastics components...

Страница 45: ...a a trav s del aro de la misma y luego empuje el aro hacia el colgador lo m s que pueda 1 Aro La aleta en el extremo de la correa funciona como tope Nunca instale la correa de manera que el lado de la...

Страница 46: ...VERIFICATION CAUSES PROBABLES ACTION r servoir de carburant carburant incorrect vidanger et remplacer le carburant vis de r glage de carburateur d r gl refaire le r glage silencieux cylindre d p t de...

Страница 47: ...des pi ces peut tre modifi dans un soucis d am lioration 5 Les pi ces de la machine seront disponibles pendant sept 7 ans apr s l arr t de fabrication de cette machine Il est possible que certaines pi...

Страница 48: ...48 Fig 1 BLOWER GROUP S N 70800101 and up 13 Parts List EBZ7100 EBZ7100RH EBZ7100 CA EBZ7100RH CA...

Страница 49: ...51631 SCREW M5x16 Large Washer 2 32 2750 32610 DAMPER LOWER 2 33 2750 32620 NUT M6 2 34a T4012 85101 TANK ASSY 1 34b 848 L63 8500 TANK ASSY CA only 1 35 848 L23 8510 CAP ASSY 1 36 4500 85300 HOLDER A...

Страница 50: ...50 13 Parts List EBZ7100 EBZ7100RH EBZ7100 CA EBZ7100RH CA Fig 2 ENGINE GROUP S N 70800101 and up...

Страница 51: ...KEY 1 40 848 H10 71A0 ROTOR 1 41 848 H14 7121 COIL ASSY 1 42 T1108 72110 CAP 1 43 T1108 72120 SPRING 1 44 T1108 72130 TUBE 1 45 5500 72130 GROMMET 1 46 4820 72150 BOLT TORX 2 Key Part Number Descripti...

Страница 52: ...GASKET 1 17 848 HE0 81K0 DIAPHRAGM 1 18 1752 81110 SCREW 2 Key Part Number Description Q ty 19 5500 81120 BRACKET 1 20 1751 81180 NUT 1 21 1918 81170 SCREW 1 22 848 H00 80A0 RING PACKING 1 23 1850 81...

Страница 53: ...51520 WING BOLT 1 18 3495 51430 WING NUT 1 19 3238 15230 WASHER 2 20 2750 51540 NUT 1 21a 848 L65 90C0 LABEL RECOIL 1 21b 848 L67 90C0 LABEL RECOIL CA only 1 22 T4960 51631 SCREW TORX 2 Key Part Numb...

Страница 54: ...ibilities As the small off road engine owner you are responsible for the performance of the required maintenance listed in your owner s manual ZENOAH AMERICA INC recommends that you retain all receipt...

Страница 55: ...ations du propri taire li es la garantie En tant que propri taire du petit moteur hors route vous tes responsable de la r alisation de l entretien indiqu dans votre mode d emploi ZENOAH AMERICA INC vo...

Страница 56: ...ERICA INC Responsabilidades del propietario Como propietario del motor todo terreno usted es responsable por la realizaci n del mantenimiento requerido que se indica en el manual del propietario ZENOA...

Страница 57: ...ART THAT IS EQUIVALENT IN PERFORMANCE AND DURABILITY MAY BE USED IN NON WARRANTY MAINTENANCE OR REPAIRS AND SHALL NOT REDUCE THE WARRANTY OBLIGATION OF THE COMPANY THE COMPANY IS LIABLE FOR DAMAGES TO...

Страница 58: ...ilit peut tre utilis e pour l entretien hors garantie ou les r parations hors garantie et ce sans r duire l obligation de garantie incombant la soci t La soci t sera tenue responsable des dommages aux...

Страница 59: ...MPLAZO PROGRAMADO DE LA MISMA SEA REALIZADO PARA EL MANTENIMIENTO O REPARACIONES NO CUBIERTOS POR LA GARANT A SE PODR USAR CUALQUIER PIEZA DE RECAMBIO QUE SEA EQUIVALENTE EN PRESTACI N Y DURABILIDAD S...

Страница 60: ...Printed in U S A ZENOAH AMERICA INC 1100 Laval Blvd Suite 110 Lawrenceville Georgia 30043...

Отзывы: